Под знаком незаконнорожденных
Описание
«Под знаком незаконнорождённых» (англ. Bend Sinister) — второй английский роман В. В. Набокова (и первый, созданный в США), написанный в 1947 году. По собственному утверждению Набокова, в «Под знаком незаконнорождённых» «истинный читатель несомненно узнает искажённые отголоски» последнего русского романа писателя — незавершённой работы, состоящей из двух глав: «Ultima Thule» и «Solus Rex». «Меня эти отзвуки слегка раздражают», — заявлял Набоков. В предисловии к роману (издание 1963 года) Набоков пояснил, что «выбор этого названия был попыткой создать представление о силуэте, изломанном отражением, об искажении в зеркале бытия, о сбившейся с пути жизни, о зловеще левеющем мире».
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Ну что ж. Неожиданно, но совсем мне не пришлось по душе сие творение гения. Хотя я его всегда с интересом читаю.
Роман представляет собой политическую антиутопию. Действие разворачивается в полицейском государстве, где правит партия "эквилистов", царит диктатура. Главный герой Круг - известный философ, переживающий потерю жены, очень любит сына и не разделяет партийных взглядов. Глава государства пытается добиться от Круга официального признания своей власти и вступления в его партию, оказывая давление через друзей и близких. Удастся ли системе сломить сильную личность, заставить прогнуться?
По идее, книга должна вызывать бурю эмоций: негодование, сочувствие и прочие. Она мрачная, депрессивная. События происходят чудовищные по своей несправедливости и бессмысленности. Набоков показывает всю абсурдность тоталитарного режима.
Но мне не удалось проникнуться ни к ситуации, ни к героям. Было ощущение, что автор просто упражняется в своем мастерстве, остроумии, умении виртуозно владеть словом. Это бесспорно присуще Набокову и именно за это многие его ценят и любят. Конкретно в этом романе неповторимые, витиеватые словесные конструкции отвлекали меня от самой сути проблемы и уводили в область рассуждений автора. Не было чувства реалистичности. Читатель как бы является лишь отстранённым зрителем чего-то чужого страшного сна.
Повествование обрывочно, читается сложно, впрочем как и всё у Набокова. Сложно как по своему настроению, так и по стилистике. Очень много личного по отношению к политическому строю государства и роли человека в нем. Произведение пестрит метафорами и многочисленными отссылками к литературным шедеврам. Целая глава посвящена разбору пьесы "Гамлета". Наверняка, филологам в этом этом романе будет где развернуться! Но мне было скучно. И начинать чтение Набокова с этой книги не советую.
Набоков как всегда невообразимый....
Очень много стилистики, очень много метафор, ответвлений, отсылок к другим романам, едкой сатиры на коллег по цеху, ну и, естественно, неоспоримое владение словом.
Сюжет романа пересказывать не имеет смысла, так его легко найти в интернете, да у Набокова никогда и не важен был сюжет, стиль, стиль и ничего кроме стиля.
От количества словесных каламбуров просто рябит глаза, если бы не предисловие, большая часть просто проскочила бы мимо глаз незамеченными, настолько оно бросилось в глаза. Из неописанных автором, мне в глаза бросилась игра в анаграммы, которая так нравиться главному злодею романа. Из всех имен худо бедно при желании можно что то составить, но больше всего меня зацепило само имя злодея - Падук.
Я не претендую на языковеда, или, упаси боже, на глубоко знатока Набокова, но думаю заложить в главном злодее свое прямое мнение о нем, вполне в его стиле.
Падук легко переставляется в Пудак, а поменять одну глухую согласную в другую труда, я думаю, не составит. Но я естественно могу глубоко ошибаться.