Венгерский набоб
Описание
Начинается история наша про славного венгерского набоба, которого все иначе, как барин Янчи и не величают. Да как началась - так до самого конца и не закончилась!
История эта - стара как мир. Богатый дядюшка, одной ногой в могиле стоящий, как кость поперёк горла стоит племяннику его, дорогому нашему Абелино Карпати. Но вы не подумайте, что Абелино его кличут с рождения. Барчонок-то наш, племянничек, имя себе заморское взял, не "мадьярское", а звать его на деле Бела, Бела Карпати. И вот растратил наследство своё племянничек этот, в лучших древнегреческих да римских традициях прокутил, а что не прокутил - так в карты проиграл или пропил в высшем свете. И только он обратно на родину приехал, чтобы к дядюшке подвизаться любимым племянничком, как неприятность с ним произошла - не признал он в барине Янчи дядюшку своего, да так за ошибку свою вскоре и поплатился.
А коли знать хотите, что с ним дальше происходило, и удалось ли его злобной натуре над возрастом дядюшкиным возобладать, так не поленитесь, откройте книжечку. Уж очень любопытственная история-то за обложечкой этой непритязательной скрывается!
Интересные факты
Набоб - титул индийского происхождения. Так называли в Западной Европе второй половины 19 века баснословно богатых дельцов - авантюристов и расточителей, которые нажились на колониях.
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
#С2_1курс
#БК_2019 (Произведение из зарубежной классики)
Что-то давненько не брала я в руки классику.
Конечно, после современных книг «Венгерский набоб» кажется слегка наивным, но в этом и его прелесть. У меня было ощущение, что я не читаю, а смотрю оперетту Имре Кальмана, настолько легко и образно написан роман. И очень по-венгерски. Национальный колорит чувствовался на протяжении всего чтения, и вот эта местечковость придавала книге какую-то необыкновенную уютность.
Роман по структуре очень напоминает произведения английской классики 19-го века, с богатыми сюжетными перипетиями, положительными и отрицательными героями, обличением пороков и обязательной моралью. В «Набобе» тоже - роковые совпадения, циничные соблазнители, охотники за наследством, муки любви, нераскаявшиеся грешники и прекрасное духовное перерождение. Зло наказывается, а добродетель вознаграждается.
Казалось бы, такой роман ничего нового сообщить уже не может. В целом, да. Но, как ни странно, читать его было совсем не скучно, и послевкусие он оставил самое приятное. Такое у меня оставалось в детстве от просмотра «Трех орешков для Золушки». Стопроцентно, все дело в атмосферности. По-моему, автору удалось передать национальную самобытность своих героев, несмотря на повальное тогдашнее увлечение всем заграничным, от мод до языка.
Тема национального самосознания, кстати, - не последняя в романе, сразу видно, что она всерьёз волнует писателя. И поэтому в книге мы встретим и тех, кто, сидя в Париже, с пренебрежением относится ко всему мадьярскому, и ура-патриотов, пользы стране от которых чуть меньше, чем никакой, и людей, по-настоящему радеющих о благополучии родины.
Неожиданно приятным оказалось это знакомство с венгерским автором. Гуляш и паприкаш, считаю, зашли на ура)
Ох, и интересная же книжка выбрана была для прочтения на экзамен! Каюсь - выбрала её не без идиотической причины - хотелось мне собрать прочитанную Австро-Венгрию, чтобы хвастаться потом, что Австро-Венгрию я в академии прочла. Вот только Австрия подкачала, и утешением мне послужила эта прекрасная Венгрия, которая не только порадовала своим интересным, задорным слогом, но и именами своими венгерскими, названиями невыговариваемыми. Иштван, Миклош, Кутьфальви, Кечкереи, Лаци Ченке, Дярваш, Сепкиешди. Пока правильно прочтёшь, столько раз ухохочешься, что живот потом болеть будет.
Начинается история со знакомства с барином Янчи, да про него и продолжает рассказывать. Кажется сначала, что раз! И в новой главе совсем о других людях говорится, совсем о других ситуациях. А в итоге всё одно - история эта крутится вокруг Абелино Карпати и дядюшки его, Яноша, что никак не помрёт и не оставит племяннику своему наследство многомилионнон да майорат огромный.
Истории мало того, что поучительные, они ещё и со счастливым концом. Счастливым по чести, заслуженные, хитростью и сноровкой полученные, но правой стороной. Иногда складывалось ощущение сказочности сюжета, потому что только в сказках злодеям так нос утирают, и буквально из под лап злобных чудовищ-грехов уворачиваются. Тревожно было поначалу читать такие волнующие ситуации, где зло всё пыталось выйти победителем, но к середине книги уже улыбалась, потому что твёрдо была уверена - ничего плохого с ними не случится! Всё хорошо будет!
В общем, впечатления остались от книги самые наилучшие. Очень хорошо прописан автором круг людей, владеющих богатством, аж до мурашек пробирает. Слог лёгкий, задорный, весёлый, истории не хуже Декамероновских - что своей закрученностью, что ожидаемыми, но всё равно приводящими в восторг концовками.
Однозначно стоит того, чтобы прочесть)
Я ожидала от Йокаи чего-то народного и неординарного и получила желаемого сторицей, на удивление приятно пишет, этот малоизвестный автор.
С самого начала автор знакомит читателя с экстравагантным барином, у которого денег куры не клюют, он ведет самый безобразный образ жизни, любит аморальные развлечения, плоские шутки и безобразие в любом его проявлении. Потом на очереди представитель золотой молодежи, успешно просадил все свои деньги и продолжает в том же духе просаживать чужие. Далее отрада глаз моих, юноша, аристократ, сплин обычное для него состояние.
Интересное вынесла из первых глав:
1-й взял себе за принцип тратить деньги только в Венгрии, ни монетки заграницу.
2-й быть где угодно лишь бы не в Венгрии и соответственно желает тратить деньги только заграницей.
3-й любит родину, тратит на нее деньги, но не стремится жить в Венгрии.
Йокаи мастерски переплетает жизненные пути этих троих представляя их в будничных для того времени ситуациях.
Взрослая сказка, в ней есть негативные герои, позитивные и нейтральный. Еще есть группа людей, которые относят себя к высшему свету и ведут себя подобным образом, то есть постоянные пересуды, слухи, анекдоты, споры.
Очень и очень хорошо автор обыграл любовную линию, она так и осталась возвышенной, незапятнанной, нежной, замечательно.
В этот раз мало детализации быта (материальной и физической его составляющей), но очень много из социальной позиции, мода, манера поведения, уклад семейной жизни.
На этом я с Мором Йокаи не прощаюсь, продолжу его читать, благо есть у него еще книги (:
Как же здорово, что я взялась за эту книгу! Самое интересно, что скачала я её самой первой из списков в академии, а добиралась до неё на удивление долго. Потрясающая вещь! Удивительно приятные эмоции она мне подарила.
Кстати говоря, автор Мор Йокаи был ещё и известным кулинаром, вот и книгу свою он "приготовил" вкусно и подал красиво. Книга очень венгерская, но при этом во многом она напомнила мне русскую литературу 19 века.
Очень приятно мне было оказаться в Венгрии и вспомнить эти интересные венгерские имена и названия. Кстати о названии. Кто такой набоб? Слово индийское, а называли так богатых дельцов в Европе, чаще авантюристов. Венгерский же набоб оказался персонажем другого толка, но весьма примечательным и колоритным. Это барин Янчи, или Янош Карпати. Всё его имущество он унаследовал без всяких авантюр и большую часть жизни провёл праздно и разгульно. Очень-очень разгульно! Состояние у него огромное и приносящее огромный доход, слуг и челяди немерено, сам барин тот ещё дурилка: нескончаемые попойки с песнями, плясками и с девками крестьянскими, порой крайне идиотские шуточки, невероятные прихоти и чудачества вплоть до сжигания целого постоялого двора, тот ещё сумасброд. А потом, после ряда происшествий и в силу сложившихся обстоятельств, этот великовозрастный (70 лет) подросток вдруг взрослеет и решает встать на путь истинный, исправиться, поумнеть на раз-два, что у него очень неплохо выходит. И уже на примере этого персонажа перед нами конфликт "варварского" Востока и "просвещённого, цивилизованного" Запада. А перемена Яноша - символический переход от старого уклада к новому. Автор на протяжении всего романа эту тему многократно подчёркивает, и как мне показалось выбирает золотую середину: взять всё лучшее с Запада, но сохранить также самобытность и венгерские традиции. Глядя на современную Венгрию, эта идея неплохо воплотилась в реальность, с некоторыми оговорками. Вообще тогда, в начале 19 века, все эти идеи и противопоставление Востока и Запада витало не только в Венгрии. Стоит вспомнить Чаадаева, Данилевского, Бердяева... Хотя бы поэтому роман показался мне особенно близким.
Вообще все герои романа яркие и примечательные и герой чаще символизируют не одного конкретного человека, а определённую социальную страту. Персонажи противопоставляются друг другу, противодействуют, если совсем упростить, то это как вечная борьба добра и зла, старого и нового. Поэтому в романе есть идеальный герой и идеальный злодей. Хотя всё же злодей не представляет из себя совершенное зло и представлен он не в одном человеке. Это что-то более низменное и подленькое. Есть наидражайший племянничек набоба - Абеллино, который на самом деле Бела: родину не ценит и поносит, с Парижа взял для себя моду и щегольство, жесток и с садистскими наклонностями, жадный до денег, которые спускает в два счёта, ну и рад всегда других склонить к низости и пороку, обесчестить и сплясать на чужой могиле. Есть одна семейка Майеров, где глава семейства был глуп и наивен, мать такая, что матерью не назовёшь, чуть ли не всех дочек по рукам пустила. Вот там-то младшая оказалась сокровищем, не без помощи других вытянули её из порочной семейки и воспитали в строгости, а потом ей ещё испытаний на долю выпало (но за этим в книгу).
Идеальным героем предстаёт граф Рудольф: сдержанный интеллектуал, справедливый, решительный, смелый, в общем с полным набором джентельменских качеств, без лишних слов действует на благо родине. Со своей женой они образуют идеальную пару и образец для подражания.
Очень иронично описано светское общество со всей его жестокостью и любовью к сплетням, безнравственностью, встречанию по одёжке и прочими пороками. Йокаи с явным удовольствием высмеивает свет, обличает разнузданность, любовь к толстым кошелькам и преклонение перед модой.
На страницах романа я встретила великое множество ярких самобытных персонажей и занимательных, с поучительной ноткой историй. Само произведение интересно и с исторической точки зрения, и мне было очень приятно увидеть некоторые фамилии великих венгерских мужей, которые мне знакомы после посещений венгерских музеев и прогулкам по мостам и улицам.
Очень воодушевляющее путешествие в Пешт получилось, так что даже с героями книги было жаль прощаться!