Рецензия на книгу И прольется кровь от chupacabra
Несбё, ну зачем ты так со мной? Сначала дал надежду на продолжение, а потом бесповоротно запутал.
И прольется кровь должна была продолжить историю из книги Кровь на снегу, хотя те, кто ее читал сильно удивились этому, ведь было бы что продолжать. И как оказалось это не просто не продолжение, это вообще непонятно что, может альтернативная реальность, а может подборка историй о мужчинах с одинаковыми профессиями и знающих одних и тех же мафиози. Не знаю, лично для себя я все еще не решила, и надеюсь на то, что будет третья книга. Которая станет пазликом, позволившим до конца разобраться.
В этой части перед нами наемник-неудачник Ульф. Отличный такой наемник, который не убивал в своей жизни, да и с его характером... как по мне он мягкотелый для такой работы. И почему же Ульфу приходится спасаться бегством? А все потому же - он мягкотелый. Он не смог выполнить заказ, обманул заказчика и как следствие сам стал мишенью.
Само бегство героя не такое увлекательное как хотелось бы: он живет в домике и делает вид, что он охотник. Но вот все остальное...
Во-первых, это место, куда попадает Ульф, бесспорно оно очень любопытное. И интерес у меня к нему был не из-за природы или архитектуры поселений, а из-за самого народа, который в этом месте проживет. И вот они - сааммы, или если кому удобнее - лапландцы. По крайней мере, так мне название народности показалось более знакомым, и тут же на ум пришел Санта с его оленями (кст тут олень тоже есть, но о нем немного позже). А еще, эти саамы исповедуют лестадианство. И спасибо автору - было интересно приобщиться к жизни общины, понять их традиции, уклад, суеверия и т.д. И если все таки верить местным - я буду гореть в аду, но то так - мелочи....
Во-вторых, психологическая часть. Мне показалось, что герой убегает не столько от заказчика, сколько от самого себя. Он постоянно мечется, вроде как у него и тяга к жизни, а в тоже время он готов и к смерти. А еще, внутреннее состояние Ульфа, он постепенно раскрывается и меняется, это было важно и нужно.
В остальном же - скучновато слегка, не хватило мне драйва, не хватило...
И олень, нельзя забыть этого персонажа. В каждой истории должен быть свой олень! Вот такой вот, который бац! и добавит изюминку в повествование, слегка мерзкую и противную, но изюминку. Короче за оленя, отдельное спасибо.
И это...можно мне все таки продолжение? А то я ж так и буду блуждать в догадках...
и я очень жду 3 часть))) чтобы разобраться
А как он тогда наемником стал?)
@nikfrock, случайно)
@loki, главное, чтобы объяснения таки обнаружились))) кст, хотела спросить, а что у Несбё самое интересное на твой взгляд? позже думаю все таки еще с ним немного познакомиться)
@chupacabra, мне больше всего понравилась книга Призрак
но она предпоследняя в серии) Поэтому надо читать всю серию с начала. она мне вся нравится) но первые 2 книги не фонтан, главное, не бросить с самого начала
На последних книгах написано, что это чуть ли не лучшие его работы, в чем я в конкретно не согласна. Я тоже купила это произведение, но если в историях про Харри я чувствовала приятное нетерпение перед чтением, здесь меня скорее обуревает возможное разочарование.
@loki, спасибо) попробую значит серию, все равно давно глаз на нее положила))
@mani, ну я остальных книг автора не читала, и все же надеюсь, что у него есть и получше произведения)) ибо эти слегка пресными показались
Может автор просто хотела переписать первую часть с другими некоторыми изменениями?)
@lerochka, Лера, автор дядько-)))
@mani, это я просто с окончанием напутала)) Да и вообще перечитала свой комент и как пьяная писала, предложение корявое какое-то))
@lerochka, там не изменено только имя героя) а так просто другая история
@loki, теперь я тоже буду ждать выхода 3 книги, точнее рецензию на неё
@lerochka, третьей)
вообще, на самом деле первая книга была так. знаешь, нууууу, какая-то фишка есть, но не особо.
а после второй уже прям хочется быстрее новую, чтобы понять, в чем же фишка, даже несмотря на то что вторая часть тоже далеко не фонтан)
@loki, а я уже успела исправить на третью)
@loki, а разве имена у героев не разные? там Улав, а тут Ульф, или это просто специфика перевода?
@Sfinks, я думаю, специфика
В аннотации на первую книгу вообще было сказано Олав
@loki, а в оригинале на сколько я нашла - Olav и Ulf, так что по идее Олав и правильнее звучит