Рецензия на книгу 1985 от kefirtchik
Оруэлл одобряет?
Жену Берджесса изнасиловали, потом она спилась и умерла, когда писателю было 51. В его детстве родители только присутствовали, но не участвовали. Он преподавал в таких экзотических странах, как Малайзия, путешествовал по Европе в маленьком автомобильчике, а однажды мафиози угрожали убить его сына. Стэнли Кубрик наотрез запретил вмешиваться Берджессу в процесс съемки «Заводного апельсина», за права которого писатель получил всего 500 баксов, на что очень обиделся. Да и после экранизации на него обрушилась вся Англия, упрекая его в пропаганде насилия, после чего фильм на острове запретили. Короче говоря, жизнь у Энтони Берджесса была очень сложной, но тексты его изливаются искрометной сатирой, иронией и сарказмом, обличая глубокие проблемы человечества, мира и Ее Величества, Англии.
Антиутопия 1985 для меня оказалось сложной книгой. Во-первых, читать ее непросто, потому что без знания некоторых фактов, явлений и истории разобраться порой сложно. Во-вторых, антиутопия эта не традиционная, какие мы привыкли видеть у Оруэлла, Замятина или Хаксли. Здесь все гораздо ближе к реальности, проблемы менее глобальные для мира, но в «Зоне ближайшего развития» для Англии. Здесь порядок вещей разбросан вверх дном. Бандиты знают латынь, профсоюзы захватывают власть, дети смотрят телевизор больше, чем спят, а их матери сгорают заживо в больницах. Главный герой пытается изменить ситуацию к лучшему, он делает свой нравственный выбор, но в итоге, как и в любом романе такого жанра, хэппи-энда не получится.
Для тех, кто любит и уважает Оруэлла, я бы порекомендовал прочитать эту книгу для целостности восприятия антиутопии. Берджесс в первой части книги критически осмысляет 1984, предлагает свои нестандартные ответы и выдвигает свои вопросы, позволяет читателю подискутировать с собой.
#Бойцовский_клуб 5. Книга, которая поможет вам стать лучше.
Очень приятно, что вы юмор отметили. Мало кто его у Бёрджесса видит, он мрачноватый и очень сиюминутный, нельзя вырывать из контекста.
@Headless, первое, что в глаза бросилось.) Сейчас еще "Семя желания" читаю - чем-то похоже!
@kefirtchik, я его читала в другом переводе, назвалось "Вожделеющее семя". Да, тоже антиутопия, там как раз всё масштабней. И юмор да, до сих пор помню.