Рецензия на книгу Остаток дня от Nyut

написала рецензию2 ноября 2017 18:36
Оценка книге:
7/10

#Кин1_2курс
Обычно меня такие книги раздражают. Много рассуждений, много воспоминаний, никакой сюжетной динамики.

По какой-то причине эта история оказалась гармоничной и не навевала скуку. Пытаюсь разгадать эту загадку и проанализировать свою реакцию.

1. Мне интересно подглядывать и подсматривать за жизнью другого человека. Именно этим мы и занимаемся, читая своеобразный дневник главного героя, дворецкого Стивенса.
2. Дневник посвящён нескольким дням путешествия, географическое перемещение героя компенсирует отсутствие сюжетного движения.
3. Начала читать на английском потом переключилась на перевод - и то и другое написано замечательно, точный и отточенный язык всегда цепляет и притягивает внимание внутреннего эстета, даже если он спрятан где-то очень глубоко.
4. Образы, ассоциации - жизнь как дорога, жизнь как движение/неподвижность, жизнь как изменение и какова она в постоянном исполнении инструкций или любой другой рутины; жизнь как один день , человек на его закате, когда осталось объективно немного и это немногое во сто крат дороже уже прожитого; красивый образ самого вечера, когда можно отдохнуть от трудов, когда начинается свобода и наслаждение красками.

В своём поиске достоинства и величия Стивенс мне напомнил героев Достоевского, хотя общая атмосфера английской сдержанности, смешанная с восточной созерцательностью, очень отличается от надрыва русской души.

Неспешность текста отозвалась кутзеенкой, но у Исигуро настроение более позитивное.

Вопросы, которые крутятся в голове после прочтения: Что такое итоги жизни? Как их правильно подводить? И надо ли вообще? Что считать достижением? Должны ли они быть у человека? Или все измеряется счастьем или его отсутствием? Можно ли ограничиться профессиональной реализацией или отождествлять себя с профессией неверно? Насколько важны чувства или они второстепенны и в итоге теряют свою значимость?
Чем бы я хотела раскрасить свой закат?

Penguin Lessons (@cupy)2 ноября 2017 18:46

В сухом остатке этого дня у нас 3 Остатка дня)) Уже давно хотела тебе написать, что там с нечитозом. Рада, что рецензия всё-таки положительная и впечатления хорошие. Кстати, ты хорошо обозначила причину моей любви к книге - более позитивный кутзеенка. А то у меня вечная проблема с тем, что слишком глупых книжек не хочется, а от вселенской тоски тоже можно в депрессии укатиться.
Для рулетки возьму самый подходящий вариант - "Дворецкий" (2013)

Ответить

Людмила (@liu)2 ноября 2017 19:02

Как занятно, что сегодня аж 3 рецензии, получилось отличное трио) Насчёт Кутзее, всё-таки Исигуро более воздушный, и несмотря на меланхолию, не депрессивыный, Кутзее более топорный)

Ответить

Катя (@rina_rot)2 ноября 2017 19:16

Аншлаг!:)
Мне там где-то в хвосте нечего будет говорить:)

Ответить

Nyut Bary (@nyut)2 ноября 2017 20:08

@liu, согласна! Топорный - это прям жёстко, но я понимаю, что ты имеешь в виду)

Ответить

Nyut Bary (@nyut)2 ноября 2017 20:11

@cupy, да, бывает такое время, когда тоски вот совсем не хочется, просто не переварить. очень рада, что Исигуро такой популярный у нас))

Ответить

Nyut Bary (@nyut)2 ноября 2017 20:11

@liu, трио - звучит чудесно)

Ответить

Nyut Bary (@nyut)2 ноября 2017 20:12

@cupy, с нечитозом борюсь; кажется, что уже лучше. спасибо, что думала о моих незадачах))

Ответить

Людмила (@liu)2 ноября 2017 20:17

@Nyut, да, топорный звучит негативно, хотя я имела ввиду что-то другое, и очень рада, что ты это уловила))

Ответить

@lerochka2 ноября 2017 20:38

А я только вначале книги, где дворецкий только отправился в путешествие. Не знаю как пойдёт дальше, но пока удивляет английская атмосфера от японского писателя. Скажи, что автор японец, не поверила бы.

Ответить

@lerochka2 ноября 2017 20:42

А по поводу вопросов в конце рецензии, по мне есть люди которым важен процесс, а кому-то окончание этого процесса. Вот если человек скажем процесса, то ему не нужно никакое подведение итогов и наоборот.

Ответить

Катя (@rina_rot)2 ноября 2017 20:42

@lerochka, я тоже в начале)
Так автор же почти всю жизнь в Великобритании прожил.

Ответить

@lerochka2 ноября 2017 21:01

@rina_rot, у нас допустим узбеки или армяне тоже всю жизнь живут в России, но русская душа не приваривается как-то к ним)

Ответить

Катя (@rina_rot)2 ноября 2017 21:10

@lerochka, Может, душа у него и не англ, но он так много там прожил, что имитировать то может уже. :))

Ответить

Nyut Bary (@nyut)2 ноября 2017 21:37

@lerochka, спасибо за ответ)

Ответить

@lerochka2 ноября 2017 21:45

@rina_rot, ты разрушила моё восхищение от автора)

Ответить

@neveroff2 ноября 2017 23:20

@Nyut, если узбеки или армяне всю жизнь живут в Росси, но в своей диаспоре и говорят на родном языке, то и никакая культура новая и не прилипнет.
А у Исигуро отец работал на британском объекте, ему с детства прививалась английская культура, он окончил хорошую частную школу (не для иностранцев) и колледж. Думаю, он ощущает себя британцем минимум на половину. А то и больше...

Ответить

Nyut Bary (@nyut)2 ноября 2017 23:56

@neveroff, интересно про образование и среду, это сильное влияние, на рациональном уровне в особенности. мне он кажется британским, и все японское органично вплетено

Ответить

@neveroff3 ноября 2017 1:58

@Nyut, ага. Я тот коммент случайно на тебя отправил, я Лере @lerochka писал.))

а вообще после премии столько на него внимания обратили, что и во мне капелька интереса зародилась))

Ответить

Nyut Bary (@nyut)3 ноября 2017 8:36

@neveroff, ага) я подумала, что, вроде, и не спорила с британскостью автора, но решила не возражать, ведь поговорить с тобой всегда приятно)

Так замечательно, что у тебя интерес! в этот раз премия очень точно дана)

Ответить

@lerochka5 ноября 2017 8:37

@neveroff, после таких "открытий" задаюсь всегда вопросом, стоит ли читать биографию автора до чтения книги? Вот порой такие знания увеличивают значимость и интерес к книге, а в такой момент как сейчас делают книгу очень скучной, хотя до этого ты уже прочитал пол книги с огромным интересом. Спасибочки!))

Ответить

Nyut Bary (@nyut)5 ноября 2017 11:25

@lerochka, стало вдруг скучно?

Ответить

@lerochka5 ноября 2017 12:20

@Nyut, не то слово. Читаю описание второго дня и всё стало казаться настолько однообразным, что уже не терпится быстрее дойти до финиша и закрыть книгу

Ответить

Nyut Bary (@nyut)5 ноября 2017 13:00

@lerochka, погоди так уж ставить крест на книге. И тебя точно ждёт красивый финал и предфинал)

Ответить

@neveroff5 ноября 2017 13:11

@lerochka, иногда знание биографии дает понять почему человек написал так, а не иначе.
Ну и кроме того мне иногда приходится узнавать про автора даже если я и не собираюсь читать его книги. Также как и с музыкантами, актерами, режиссерами.)) Так что я отношусь проще.))

Ответить

@lerochka5 ноября 2017 13:34

@neveroff, это понятно. Просто подмечаю нерзделимую связь между автором и его произведениями

Ответить

@neveroff5 ноября 2017 14:59

@lerochka, а как может быть иначе?))

Ответить

@lerochka5 ноября 2017 15:17

@neveroff, иначе может быть например как в музыке. Есть композитор и есть его произведение. Хоть читай, хоть не читай биографию, а красота или мелодичность от этих знаний не поменяется

Ответить

@neveroff5 ноября 2017 15:19

@lerochka, и ты считаешь, что жизнь композиторов не влияет на их музыку??? Ты вероятно не углублялась в их биографии. )))

Ответить

@lerochka5 ноября 2017 16:40

@neveroff, нет, я говорю о том, что знание их биографии не влияет на наше восприятие этой мелодии, поскольку там нет слов-мыслей, только чувства. И в биографии композиторов я углублялась, поскольку пришлось несколько лет отсиживать на таком чудном предмете как муз. литература)

Ответить

@helenal5 ноября 2017 22:41

Какая смесь... и Япония, и Англия, и Достоевским повеяло, даже интересно, во что эта смесь в итоге вылилась)

Ответить

Nyut Bary (@nyut)5 ноября 2017 23:28

@HelenaL, в моих впечатлениях - Япония)

Ответить

@neveroff5 ноября 2017 23:52

@lerochka, ты говоришь об эмоциях. И музыкой, и книгами можно наслаждаться без знания о том, что навеяло автора на их создание. Да и нужно наверное.
Но знание расширяет не наслаждение, а именно понимание. Совсем другая штука. Начинаешь понимать почему у Чайковского нежность и нерв всегда вместе, почему венгерские танцы создал именно Брамс ну и так далее.

Ответить

@lerochka6 ноября 2017 17:19

@neveroff, ну вот у меня такое только с литературой. На музыку мои знания о создатели не меняют впечатления

Ответить

@neveroff6 ноября 2017 19:42

@lerochka, у меня и на книги не меняют впечатления. потому что впечатление - это одно, а понимание совсем другое.)) Есть книги, которые я не понимаю, но очень нравятся...

Ответить
Похожие рецензии
@knabino4ka Оладья 30 октября 2014
Неспешный роман-размышления образцового английского дворецкого в возрасте. Кому-то может не понравится предаваться воспоминаниям вместе с ним, влезть в душу, примерить смокинг Стивенса, но меня привело ...Читать далее
@obukhova Таня 10 июля 2015
Нет, я, конечно, не авторитетный критик, но позволю таки себе с ними не согласиться. «Самый английский роман конца ХХ века»? Да ладно, это же какая-то ...Читать далее
@cupy Penguin Lessons 29 ноября 2015
#Ист1_1курс К этому роману нужен особый подход, потому что если воспринимать его с позиции собственных жизненных приоритетов, почти наверняка возникнет слишком много разногласий, которые не ...Читать далее
Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт