Рецензия на книгу Оно от lanalana
Очень трудно написать рецензию на этот роман Кинга, потому что он относится к тем книгам, которые трудно понять. О них нужно спорить, думать, в них нужно видеть чуть глубже, чем написано. А для этого мне просто необходимо перечитать «Оно» хотя бы ещё один раз. Поэтому я так и не определилась, понравилось мне или нет.
Начну с плюсов:
1. Описание взаимоотношений отцов и детей и того, как детские годы влияют на последующую жизнь человека. Кингу идеально удаётся описывать чувства и переживания людей. Даже если бы в «Оно» рассказывалось только о жизни семи подростков, я бы читала с не меньшим интересом.
2. Я испытываю какой-то щенячий восторг, когда нахожу в книгах писателей отсылки на другие их произведения. Словно попадаешь в авторскую вселенную, в которой всё взаимосвязано. У Кинга таких отсылок много, в основном небольших и почти незаметных. Я не большой знаток Кинга, но многое из того, что потом появится в 11/22/63 , я заметила.
3. Удивительно, но то, что у других писателей меня раздражает, у Кинга органично вписано и не кажется лишним — ругань, сцены секса, то, что многие в своих рецензиях называют пошлостью. Но, извините, вы же не детскую сказку читаете. Это жизнь, какой бы неприглядной она не казалась.
4. Очень большой объём мне не наскучил. Опять же всё к месту, ничего лишнего. Не хотелось ни пролистать, ни бросить на середине.
Если говорить о минусах:
1. Не понравилось чередование 1958 и 1985 годов. Когда знаешь, что в 1985 году все герои ещё живы и соответственно в 1958 никто не погибнет, то острота повествования теряется, напряжение падает.
2. Монстр оказался каким-то детским. Пугает, а мне не страшно. Впрочем, это может быть только моё впечатление. Ещё ни одна книга меня не напугала.
На самом деле в романах Кинга, да и во многих остальных, для меня главные всё-таки люди, а не страшный непонятно откуда взявшийся монстр. Это они творят главное зло и они же способны его побороть. Чувствую, что «Оно» многогранная и сложная книга, понять которую до конца мне помешали возраст, образованность или просто невнимательность. В любом случае, её нужно перечитывать.
ПРО ПЕРЕВОД.
Так получилось, что в моей домашней библиотеке было целых два издания «Оно». Первое начала девяностых содержала примерно половину романа. Куда делась вторая половина неизвестно. Второе издание 1999 года. Послушайтесь моего совета, не читайте этих переводов. Только последний более-менее похож на оригинал. В самом первом переводчик удивительным образом обходит тему гомосексуалистов и грубые слова. Так геи у него — просто странные люди. А вот перевод 99 года делал человек с очень богатым воображением. Незнание языка он компенсирует собственными фантазиями. Парень у него заменяется девушкой, а действия вообще противоположны тем, что в оригинале. Так что пришлось скачивать новый перевод, как утверждается без сокращений.
Маленький пример:
Джордж вышел из подвала и громко хлопнул дверью. Что же говорит его мама?
Перевод 1999 года; «Джордж, в следующий раз не мог бы ты быть поаккуратней с дверью? Так ты разобьёшь все тарелки в буфете».
Новый перевод: «Джорджи, в следующий раз сможешь хлопнуть дверью чуть сильнее? Возможно, тебе удастся разбить несколько тарелок в серванте».
В первом случае теряется весь юмор и так везде. Я всё-таки сравнила переводы с оригиналом и поняла, что нужно лучше учить английский. Перевод очень слаб и это очень грустно.
Как вообще в переводе можно поменять пол человека?
@loki, я просто хотела почитать в оригинале и так получилось, что читала всё-таки на русском и иногда сравнивала. Там в одном месте было просто упоминание в одном случае о подруге, в другом о друге.
@loki, когда муж Беверли вспоминает о том, кто был на их свадьбе
@loki, И не только это. Нам как-то на паре по переводу приводили пример про pedestrians. Переводчик перевел их не как пешеходов (ха! это было слишком просто!), они у него оказались педер*тами. Ну а что, созвучно? Созвучно. Зачем лишний раз лезть в словарь и проверять слово? :D
@small_hatter, ахахахах это сильно
@loki, Было бы еще смешнее, если бы тот перевод не был столь популярен. :)))