Рецензия на книгу Каникулы в Лимстоке от neveroff
Как хорошо, что в этом мире существуют книги Агаты Кристи! Нет лучшего способа отдохнуть физически, не расслабляя интеллект. Правда, этот детектив имеет крен в социальную сторону - он о тех мерзостях, на которые ради эгоистичной цели готовы пойти даже весьма уважаемые и казалось бы безупречные люди: близкие знакомые, соседи, коллеги...
Джерри Бертон, военный летчик, получил травму ноги и в качестве реабилитации отправляется на отдых в тихую английскую деревушку. Если бы он, или его сестра Джоанна, отправляющаяся с ним, были людьми более начитанными, то знали бы: нет места более опасного и насыщенного событиями, чем британская сельская местность, где "ничего не происходит". Так что никаких "отдохнуть", будь всегда готов!
Ничего не происходит там, ага. Кроме сплетен. И перемывания костей. И анонимных писем. И убийств. А в остальном, прекрасная маркиза, все хорошо, все хорошо...
Итак, данную тьмутаракнь под названием Лимсток наводнили весьма примитивные анонимки, которые получают почти все жители. Тема писем, склееных из вырезанных слов, однобокая: якобы автор знает, что получатель письма ходит налево. Причем такие намеки адресованы и молодым особам, и старушкам преклонного возраста. Конечно, весь город уверен, что письма в целом - сплошная ложь. Но втихаря каждый вспоминает, что "дыма без огня не бывает". В итоге одно из подобных посланий приводит к самоубийству нервной и больной женщины... А затем и новая поразившая всех смерть...
Летчик Джерри, его сестра, полиция и самая активная часть горожан возмущены всем происходящим и намерены найти виновного. Что важно отметить: в отличие от всех экранизаций, в книге полиция показала себя очень хорошо. Проведено реальное расследование, собраны все возможные факты и даже сделаны почти точные выводы. Просто не получилось объединить разрозненные данные в одну четкую схему. И, наверное, удалось бы и это, если бы следователь собственноручно не заложил ошибку на этапе "Дано"..
Но, к счастью, у Агаты Кристи есть один знакомый божий одуванчик. Мисс Марпл в качестве бойца спецназа делегируется в Лимсток. Старушенция слушает, кивает, вяжет свитер, хвалит тех, кто все сам увидел, и снисходительно улыбается тому, что эти "те" не поняли очевидного. Кстати, преступник действительно на поверхности, просто чисто социальные взгляды, привычка видеть людей такими какими они нам КАЖУТСЯ, а не такими какие они ЕСТЬ мешает местным жителям самим справиться с несложной задачей.
И вот, как только очередной пушистый предмет довязан, мисс Марпл тычет спицей и все счастливы, кроме трупов и убийцы. Хэппи энд. Спасибо, тетушка Агата, за хорошее времяпровождение. Даже читая уже в третий раз мне все равно интересно.
#БК_2018 (Книга, название которой отличается от оригинала)
Оригинальное название - The Moving Finger, дословно - "Двигающийся палец". Как только книгу не переводили! И "Каникулы в Лимстоке", и "Перст указующий", и "Одним пальцем", и "Перст судьбы", и "Отравленное перо"... А все потому что Кристи поиздевалась над переводчиками: выбрала в качестве заглавия строчку из редкого стихотворения Омара Хайяма. Мало того, что трудно это понять (что это полстроки стиха), так еще и на русском четверостишие совсем не дословно переводили... А смысл очередной мудрости Омара можно перевести как "Что написано пером, то не вырубишь топором". Может отсюда переводчикам плясать следовало? В любом случае - почти все русские названия отличаются от оригинала. Что нам и требовалось.
Тоже хочется отдохнуть))
И про перевод - очень занимательно
Недавно прочитала Зло под солнцем и поняла, как я соскучилась по книгам Агаты Кристи!))) вот точно, с ней приятно расслабиться)) а ты все ее книги уже прочитал?
@nyut, можешь расслабиться с ее книгой из списков зла) легко и увлекательно читается)
@ekaterin_a, да-да, такой план тоже был)) и сам себе декан) посмотрим, что будет успеваться)
@Nyut, я сам с этими названиями запутался когда-то, когда купил эту книгу в вдух изданиях под разными наименованиями)))
@ekaterin_a, по идее все прочитал, но надо сверять - я читал Кристи в школе, а тогда еще возможно не все перевели. Точно прочитал все из Марпл, Таппенс, полковника Рейса, суперинтенданта Баттла, ну и понятно что из мистера Кина и Питера Пайна, т.к. там один сборник рассказов всего)) У Пуаро теоретически все, но хочу выделить время и просмотреть аннотации всей тучи романов)) А вот из "без серии" вполне возможны книги не читанные.
@neveroff, я как-то специально выписала все ее книги по сериям и пыталась отмечать все прочитанные)) Но надолго меня не хватило
@ekaterin_a, да, там легко запутаться. Нужно читать все подряд или не заморачиваться))
@neveroff, я первой твоей фразой я согласна. Поэтому...ты как, знаток Агаты, какую книгу с цветом в названии можешь порекомендовать?:))
(например, я нашла такие: Человек в коричневом костюме, Вилла «Белый Конь», Тайна «Голубого поезда»)
@rina_rot, вилла "Белый конь" мне простенькой показалась. Остальные не читала.
@anastasia_roja, у меня первый раз просто такое, что я вообще не могу выбрать книгу (Я про изо на сам себе декан), был бы флешмоб, пропустила, а тут же ж уже вписалась в игру...А что-то типа Фиолетового меча меня не прельщает:)))
А ты выбирала что-то?)
@rina_rot, у меня ни одной книги в хотелках с цветом))) Пока ничего не выбрала Жду, когда что-то попадётся хорошее.
@rina_rot, Настя дело говорит про Виллу. Я бы сказал, что Вилла «Белый Конь» - самая слабая книга у Кристи. А Тайна «Голубого поезда» - предпоследняя, по качеству, но там Пуаро хотя бы. Человек в коричневом костюме - чуть лучше, но это чисто шпионский простенький романчик. Сыщик - полковник Рейс.
Я бы из этих трех взял про поезд. Там хоть загадка какая-никакая... Хотя с "цветными" книгами Кристи не порадовала - еще есть "Желтый ирис", но тоже не фонтан.
@anastasia_roja, а я взял классику, цветную-прецветную. Тем более давно лежала в списке на перечитывание. Красное и черное
@neveroff, ох уж эта Агата:)
@rina_rot, тоже хотела такой вопрос Саше задать
@Nyut, ответ тот же))
@neveroff, ага) уже изучила рекомендации) Красное и чёрное - тоже привлекательный вариант