Рецензия на книгу Любовник леди Чаттерли от natalya.s.alex

«Она втыкала в его волосы на лобке собранные на дороге незабудки» - в этой фразе сконцентрировано основное настроение романа – он ровно в такой же степени неторопливый, бесцельный и эротичный как указанное действие.
«Конни принадлежала к классу бездельников» - этот вывод также многое объясняет.
Жила-была английская девица, которая не гнушалась добрачными связями, но вышла замуж из соображений интеллектуальной близости и удобства. И вот, не успев толком пожить в этом браке, получает она мужа-инвалида. Вот с этого места и начинают всплывать его недостатки. Девица на глазах увядает и тускнеет, и становится совершенно очевидно, что именно может её оживить.
Примечательно, что главная героиня самостоятельно осознает в чем её беда: духовно она пресыщена, мозг работает, социальная роль выполняется, а тело никому не нужно. В её случае так гладко всё разрешается: проблема, осознание, решение. Ведь у большинства таких «неиспользованных» женщин нерастраченная энергия и неудовлетворенность сублимируется в агрессию, трудоголизм, разные болезни и т.д.
Вообще подавляющее большинство героев книги- теоретики. Холодные, прагматичные, сухие.
Все только рассуждают, советуют что-то другим, всё про всех знают, а свою жизнь наладить не могут. Обычная, вроде, ситуация, но тут концентрация таких типажей- зашкаливает.
Кроме любви и секса, в книге поднимается много социальных вопросов: богатство, успех, власть, наёмный труд, смена эпох, промышленная революция, большевизм.
Незамысловатый сюжет спасает вполне достойное классическое исполнение, любопытные размышления и меткие высказывания.
Немного баллов, но все равно хочется
Какая интересная фраза))) это что, цитата из книги?)
@ekaterin_a, ты про начало рецензии?)) дословно! там вообще можно много забавного найти
@Nyut, не-не, книга не плохая. несколько степенная и "рассуждательная" просто. а любовные сцены писала как будто старая дева, жутко краснея и хихикая от своего "распутства"))
нисколько не жалею, что прочитала
@natalya.s.alex, и ведь же эта книга считалась едва ли не порнографией) А экранизации смотрела?
@ekaterin_a, а я помню в одной из экранизаций этот эпизод, только там, по-моему, он ей лобок украшал незабудками))
@bedda, даже не слышала про экранизации. а про украшение в книге сначала она ему, а потом уж и он во вкус вошел, всех украсил и устроил свадьбу двух органов) они и имена имели)) забавная книга, говорю же))
@natalya.s.alex, я смотрю, книга веселая)) хочу успеть ее на курсе, а то опять отодвинется и я о ней забуду.
@natalya.s.alex, я читала, но очень давно, ощущения от прочитанного остались примерно такие, какие у тебя в этой рецензии. Я пересмотрела все экранизации гораздо позже, когда у меня случился виток интереса к Лоуренсу и его жене: он жил с ней некоторое время в Таормине, и в находящейся неподалёку Кастельмоле ходит легенда, что сюжет книге навеяли похождения жены писателя с местным товарищем, который сопровождал её в прогулках на муле) В Кастельмоле я часто бываю, и такая легенда сильно разогрела моё любопытство)
@natalya.s.alex, это дипломный список?
а как тебе язык автора?)
Как-то сразу перефразировалась песня Чижа "Незабудка в твоих волосах звучит соль-диезом")))
@Nyut, да. 7-я книга. Цитата про удачу, сук и кобелей
@MYRRRuna, язык классический. Выпадает из стройного потока только якобы деревенский жаргон любовника и эротические сцены ( смешненькие). Но тут может к переводу больше претензии
@natalya.s.alex, я читала в университете на английском и активно расширила словарный запас по анатомии))))