Рецензия на книгу Паутина от chupacabra

Упс, по ходу я буду первой, кто напишет, что книга не понравилась.
И да, можно в меня кидать тапками, я не против. Я искренне люблю тетушку Агату, у нас с ней любовь с первой встречи. Но с этим произведением пошло что-то не так. Возможно, первое, что меня оттолкнуло - это то, что книга - пьеса Кристи адаптирована Чарльзом Осборном. Сразу же возникает вопрос, на сколько пьеса и это произведение отличается? К сожалению, пьесы я не нашла.
Второе, что меня смутило, так это все то же - пьеса. Понимаете, мне они заходят не всегда. И от этой так и веяло театральностью. Я понимаю мозгом, что на сцене это должно выглядеть эффектно, что это и правда эмоционально, но вот в бумаге не то. Герои не смогли для меня пуститься в пляс, разыграть ярко весь фарс. Наоборот, я злилась от того, что происходило. Мне было не понятно, как же можно нести такую чушь. А главное - почему никто это не остановит??
Приятно то, что злодея в который раз сложно найти. К тому же в этой книге он действительно не слишком уж явный.
И еще, то, что не понравилось, так это то, что в книге слишком много всего впихнули. Тут мы слышим о попытке изнасилования, тут убивают, а тут готовимся к политическим встречам. При этом последнее тоже вызвало у меня легкое непонимание, в частности это связано с именами. Как-то я так и не поняла, а что хотела этим всем показать автор...
В итоге - эта книга прошла мимо меня, и мне действительно было сложно прочитать такую кроху. Свято надеюсь, что это просто фиговый перевод и он всему виной, а моя же обожаемая Агата все написала хорошо и круто.