Рецензия на книгу Аристотель и Данте открывают тайны Вселенной от SKantor
Как же приятно иногда отвлечься от чего-то серьёзного, оставить в стороне взрослую тоскливую жизнь и окунуться в простую подростковую книгу, в которой все легко и по-подростковому серьёзно. Конечно, взрослым и серьёзным людям проблемы подростков фуфло, и взрослой частью своей души я это знаю, но подросток, что все ещё живёт во мне прекрасно понимает, как это ощущается в 15-16 лет. И читать такие книги нужно будучи ровестниками главных героев, тогда они актуальнее всего.
Аристотель - мальчик, которому как минимум не повезло с именем. А ещё его брат сидит в тюрьме, только вот за что Ари не знает, но судя по всему за что-то серьёзное, иначе не объяснишь тот факт, что родители упорно забывают о существовании старшего сына. И я могу понять, почему это незнание давит на Ари - это настолько не соответствует характеру его родителей, что речь явно не о краже конфеты в магазине. Я бы тоже на месте парня хотела бы узнать правду.
С другой стороны есть Данте, ещё один обладатель странного имени( родители издевались судя по всему, ну да ладно) и он вполне себе обычный парень - неглупый, любит читать, умеет, но не особо любит общаться с людьми, и да почему-то не любит обувь.
И так уж получилось, что оба парня ищут себя так, как это делают подростки - в меру своих возможностей. И их знакомство, а потом и дружба стали ещё одним шагом в открытии тайн вселенной.
Книга поднимает много тем, которые важно понять именно в подростковом возрасте, и среди них: понимсние и принятие себя, поиск себя, отношения с семьёй, первая влюбленность( в том числе и однополая, и это, как по мне важно) и многое другое. Опять же, если читать эту книгу в несколько более взрослом возрасте, то ничего нового точно не узнаешь, но она ведь и не рассчитана на это. Да, я считаю, что также как существует жанр детских книг, имеет право на жизнь и жанр подростковый. И, если я правильно понимаю, в англоязычной литературе он есть, чего не скажешь о русскоязычной.
Кстати, о языке книги. Читала я на английском, так как перед скачиванием увидела одинокий комментарий - перевод гадость. Ну и поверила, и пошла читать в оригинале. Так вот, написано очень простым языком, но в нем есть своя красота( за перевод не отвечаю, может там все упрощено до тупости) . Ведь я бы удивилась, если бы мальчишка пятнадцати лет выражался сложным литературным языком и вставлял предложения в пару страниц длиной. Такой стиль делает книгу реальней, и более близкой именно подросткам.
Что я могу добавить - удовольствие от чтения я получила, мне действительно понравилось следить за жизнью Ари и Данте. Могу лишь повторить то, что писала выше - книга подростковая и подходить к ней надо именно с такой подачей. Тот самый подросток во мне считает, что зря мне не попалась эта книга в те самые шестнадцать лет, думаю тогда она бы на меня повлияла.
#Кр2_3курс