Рецензия на книгу Записки охотника от Areliya

Есть одна черта в русской литературе, которая меня всегда восхищает. Не знаю связано ли это с тем, что русский мой родной язык или с особенностью русского языка самого по себе, но когда читаешь строки подобные следующим:
«За четверть часа до захождения солнца, весной, вы входите в рощу, с ружьем, без собаки. Вы отыскиваете себе место где-нибудь подле опушки, оглядываетесь, осматриваете пистон, перемигиваетесь с товарищем. Четверть часа прошло. Солнце село, но в лесу еще светло; воздух чист и прозрачен; птицы болтливо лепечут; молодая трава блестит веселым блеском изумруда…»
Просто нельзя остаться равнодушным. И ведь это не единственное место в книге, вся она изобилует подобными описаниями. Вот, например, начало описания одного из знакомцев охотника, находится совсем рядом с предыдущим пассажем:
«Вообразите себе человека лет сорока пяти, высокого, худого, с длинным и тонким носом, узким лбом, серыми глазками, взъерошенными волосами и широкими насмешливыми губами».
Дальше этот портрет дополняется, прорисовывается всё новыми и новыми подробностями на трёх полных страницах книги! Казалось бы: слишком много, устать можно от такой велеречивости. Ан, нет, приятно и легко читать такие пространные изречения, душой наслаждаешься, видя и чувствуя, как прорисовывается очередная картина под пером мастера. Так и читаешь без остановки, даже если книга не совсем «твоя», а после как будто витаешь в облаках, размышляя о чём-то неуловимом и русском...
#книжный_марафон2020
#курс (цитаты)
#Гриффиндор_К
Зачет!