Рецензия на книгу Камера обскура от AnnaOpredelenno
#буклайв_подъем
Камера Обскура – обыкновенный оптический прибор, в котором нет ни чего-либо страшного, ни чего-либо сложного. Однако, на мой вкус звучит жутковато, вроде «камеры пыток». Дословный перевод с латыни дает нам «Темную комнату». Ну что ж, если человек попал в темную комнату, из которой выйти ему не суждено – пожалуй, это жутковато в полной мере.
Что будет с человеком, который только что узнал, что до конца его века он останется в «камера обскура»?
«Я… Я…» - судорожно набирая воздух, начал Кречмар и, набрав воздуху, стал равномерно кричать».
Эту книгу Набокова критики окрестили «фильмографичной» - подразумевали, что глубины в ней нет, но для киношного сценария сойдет. Сам Набоков тоже пнул ее, обозвав своей худшенькой. Что ж, сюжет действительно достаточно киношный, со всеми нужными клише: роковая красавица, адюльтер, трагичная смерть невинного, распоясавшиеся «злодеи» и скорая драматическая развязка. Красивые сцены – отрада оператора - тоже предусмотрены. Я провела тест - пересказала сюжет маме, любительнице сериалов по кабельному. Вердикт: прямо как то, что сейчас показывают, с небольшими вариациями. Ну то есть да, правда и про клише и про фильмографичность.
И тем не менее, Набоков, все же, слукавил. Он слишком хорош в обращении со словами, чтобы сделать плохую вещь.
Вот прекрасный пример. Нужно быстренько описать отношения между молодым мужчиной и немолодой дамой. Отношения, которыми мужчина вроде и тяготится, но и нужны они ему зачем-то. Отношения, которые для этой дамы болезненно-ценны, отчего она удушающе набрасывается на объект своей нежной страсти. Как много слов, и все равно ничего не понятно. Набокову же понадобилось три слова для исчерпывающего описания: «тяжело обожавшей его». Все.
Таких примеров в книге - масса. Даже и не важно, какой там сюжет, потому что точно и не банально выбранные слова попросту очень вкусно читать. В кайф.
Набоков - гений сложения слов. По этому сюжету можно было бы снять средне-паршивенький фильм (как примерно тот, в котором снималась местная героиня Магда - малолетняя гадюка-искусительница, передающая привет Лолите). Но Набоков сделал хорошую книгу. И хороша она тем, что в кино не покажешь. Сюжет создаёт ситуации. В ситуации попадают герои. И эти герои чувствуют. Это самый изюм. По-прежнему немногословно и точно Набоков доносит эмоции семьянина, решившегося на адюльтер, влюбленной прирожденный шлюхи, обманутой жены, невольного доносчика и, самое главное, пленника темной комнаты (которую, кстати, низкопошибные злодеи из чистой пошлости в своих представлениях о веселье и впрямь обратили в камеру пыток) . Ну как такое передать через голубой экран?