Книга Где ты теперь? онлайн - страница 5



Примечания

1

 
He останавливайся, начинай опять,
He говори, когда я руки стану опускать.
 
«Серфингист в водовороте» (1999) – песня норвежской группы «Motorpsycho».
(пер. О. Моисейкиной.)

Вернуться

2

Первая группа на Луне (англ.). Части книги носят названия альбомов группы «Кардиганс». (Здесь и далее примечания переводчика.)

Вернуться

3

В Селлафилде находится крупнейшая атомная станция Великобритании. Норвегия неоднократно выражала свое недовольство по поводу регулярных утечек радиации и радиоактивного загрязнения Северного и Норвежского морей в результате деятельности АЭС.

Вернуться

4

Величественно. Такая величественная пустота (англ.).

Вернуться

5

«Ладно, друг, прощай» (исп.).

Вернуться

6

Я опоздала? Ты уже ушел? (англ.)

Вернуться

7

Сожалею (вьетнамск.).

Вернуться

8

Александер Кьелланд (1849–1906) – норвежский писатель, представитель норвежской натуралистической школы, автор романов «Гарман и Ворше» и «Яд».

Вернуться

9

Затерянный в космосе (англ.).

Вернуться

10

Дни нашей жизни как песок в песочных часах (англ.).

Вернуться

11

Хьюстон, у нас проблема (англ.).

Вернуться

12

Выключить двигатель (англ.).

Вернуться

13

«Игл» совершил посадку (англ.).

Вернуться

14

Люк… Люк, я твой отец (англ.).

Вернуться

15

Здравствуй, юный космонавт (англ.).

Вернуться

16

Море Волн (лат.). Имеется в виду название одного из морей на Луне.

Вернуться

17

Бушующий океан (лат.).

Вернуться

18

Будь наготове (англ.).

Вернуться

19

23 декабря.

Вернуться

20

 
Когда вы загадываете желание под падающей звездой,
мы исполняем все, что вы пожелаете (англ.).
 

Вернуться

21

Мы с Базом (англ.).

Вернуться

22

Университетский район Бергена.

Вернуться

23

Включить контактное освещение. Выключить систему. Хорошо, остановить работу двигателя (англ.).

Вернуться

24

Включить предохранители (англ.).

Вернуться

25

Перейти на автоматический режим работы. Отключить независимое управление двигателя посадки (англ.).

Вернуться

26

Отключить консоль двигателя (англ.).

Вернуться

27

«Игл», мы за вами следим (англ.).

Вернуться

28

Хьюстон, уф-ф… Хьюстон, говорит База Спокойствия. «Игл» сел (англ.).

Вернуться

29

Роджер Твэнк… База Спокойствия, мы тут на Земле следим за вами, наши ребята просто позеленели. Спасибо, мы опять можем вздохнуть (англ.).

Вернуться

30

Спасибо (англ.).

Вернуться

31

А вы там неплохо смотритесь (англ.).

Вернуться

32

Ладно, мы сейчас займемся делом (англ.).

Вернуться

33

Компания, занимающаяся производством табачных изделий.

Вернуться

34

Распространенное в Норвегии движение автотранспорта при снежных заносах: машины собираются в колонны, впереди которых едет снегоочиститель.

Вернуться

35

Туристическая достопримечательность в Южной Норвегии, недалеко от Ставангера. Небольшой камень, застрявший между двумя скалами.

Вернуться

36

Скажем так, я был глубоко несчастлив, но я не понимал этого, потому что все время чувствовал себя таким счастливым (англ.).

Вернуться

37

Тебе ничего не нужно, кроме любви (англ.).

Вернуться

38

Экстренный пуск. Игра закончена (англ.).

Вернуться

39

Я знаю лишь то, что когда твой самолет должен был взлететь, если бы это было в моих силах, я повернул бы вспять ветры. Я бы нагнал туману. Я бы вызвал бури. Я бы изменил полюсы земли, чтобы компасы вышли из строя. И тогда твой самолет не улетел бы (англ.).

Вернуться

40

Одна из крупнейших в Скандинавии судоходных компаний.

Вернуться

41

Вот и конец света, каким мы его себе представляли (и я прекрасно себя чувствую) (англ.).

Вернуться



Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт