Книга И как ей это удается? онлайн - страница 8



Примечания

1

Перевод Елены Полецкой.

Вернуться

2

Имеется в виду Делия Смит, ведущая кулинарного телешоу на британском ТВ и автор бесчисленных поваренных книг. – Здесь и далее примеч. перев.

Вернуться

3

Герой книги Ф. Бернетт «Маленький лорд Фаунтлерой», идеальный ребенок в бархатном костюмчике и с локонами до плеч.

Вернуться

4

Британский орден, которым награждали во время Первой мировой войны.

Вернуться

5

Здание Центральною уголовного суда в Лондоне.

Вернуться

6

Писатель, автор полицейских детективов.

Вернуться

7

Солист британской рок-группы «Оазис».

Вернуться

8

Владелец сети дорогих мебельных магазинов и ресторанов, апологет хорошего вкуса.

Вернуться

9

Еженедельная эстрадная телепередача с комиками Э. Моркам и Э. Уайз.

Вернуться

10

Англичанин, отданный под суд за убийство, оправданный под предлогом действия в пределах самообороны и после освобождения совершивший еще одно убийство.

Вернуться

11

Следующий день после Рождества, когда вручают друг другу подарки.

Вернуться

12

Британский актер (р. 1940), сыграл в фантастическом фильме ужасов «Чужие».

Вернуться

13

Фамилия Эбелхаммер имеет общий корень с английским словом hammer – молоток.

Вернуться

14

Rich – богатый (англ.).

Вернуться



Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт