Автор Неизвестен рецензии на книги - страница 4
Еще одно произведение из серии "и поссорились две женщины, и понеслось".
"Песнь о нибелунгах" знакомит читателя с богатырями, но не Земли Русской, а земли Старонемецкой. Витязей видимо хватало по всему свету. Самым главным и прославленным из них по праву считался владелец клада нибелунгов Зигфрид нидерландский и, себе на беду, влюбляется наш герой в очаровательную Кримхильду, сестру вормского короля Гунтера. Ну а дальше сватовство, сражения, помощь своему родственнику и предательство. А после предательства - затишье и месть, я бы даже сказала кровавая месть.
Во время чтения постоянно почему-то вспоминалось наше "Слово о полку Игореве", т.к. очень схож стиль написания. А в Кримхильде находила черты нашей русской княгини Ольги - умели мстить женщины.
Все бы хорошо, и стиль написания и герои, и постоянное дарение всякого, кто приходил на пышные пиры и все "дорого-богато". Но к середине повествования надоедают до жути вставки "и ждет их всех конец" и "отомстила она славно" и все похожее. Что станет с Зигфридом мы узнаем чуть ли не с первых строк песни. Никакой интриги, все всем известно наперед, но еще к тому же и жутко затянуто. Многое вставлено "для красного словца".
Но в общем и целом довольно неплохое произведение как для общего развития, так и для тренировки памяти, стихотворная форма произведения в самый раз, заучивай и цитируй монологи. 7 из 10.
#Муз1_2курс
Как всегда, выбрала из-за названия и то, что написано в названии «Песнь» меня не смутило. Оговорюсь сразу, никогда не любила поэзию и ее чтение давалось с трудом. Еще с уроков литературы осталось какое-то отрешение к стихотворениям. Всегда учила их на автомате и не могла сконцентрироваться на сюжете. И тут, открыв книгу, я уж было подумала, что брошу. Но нет. Я гордо могу сказать, что дочитала «Песнь о нибелунгах» и мне понравилось. Понравился слог, понравилась история, понравились уточняющие сноски. Местами я, конечно, отключалась от повествования, но вовремя себя на этом ловила и выходила из «астрала». Так легко у меня не читался ни один стих, ни одна поэма.
В книге я выделяю три слоя-темы. Первая: любовь, дружба, верность и предательство. Эта часть посвящена отношениям четырех главных героев. Вторая: традиции и быт. Здесь хорошо переданы рыцарские традиции, жизнь при дворе, описания празднований и даров. Третья часть историческая. Я сначала не поняла, что Этцель – это Аттила.
Не понравилось только то, как быстро из девы-воительницы Брюнхильда стала какой-то скандалисткой, а Кримхильда превратилась в воплощенную месть. Но и этому находится объяснение в виде «средневековой литературной традиции».
О мифотворчестве Эллады, этой колыбели европейской цивилизации, известно всем и каждому, ведь так сложились исторические обстоятельства, что Европа развивалась именно по заданному греками (и дополненному римлянами и иудеями) вектору. Однако культура, как и природа, не любит чистых форм, поэтому на массивном общеевропейском заборе то здесь, то там встречаются иногда следы иных народов и народностей.
Некоторый вклад в культурное наследие внесли скандинавские племена: истории об асах и ванах, ётунах и цвергах, норнах и валькириях несколько разбавляют тотальную власть эллинской культуры. Скандинавское, исполненное эсхатологии мировидение также остаётся в поле зрения обывателя благодаря массовой культуре, активно эксплуатирующей суровые предания людей фьордов. Однако уже на этом примере очевидно, что прогресс в истории вещь довольно условная, ведь потрясающая заявка норманнов, с их мореплаванием, боевым мастерством и развитой мифологией, так и осталась нереализованной, да и Америку пришлось открывать заново.
Такой вот частый частный случай истории характерен и для кельтов, которые долгое время занимали территорию практически всей Европы. Убедиться в том, что их многочисленные племена две с половиной тысячи лет назад были значительной силой, нетрудно: они отняли у Карфагена Испанию, потеснили этрусков в северной Италии, разорили Дельфы, общались с самим Александром, захватили Рим и дошли до Малой Азии, где их прозвали «галатами».
Но «начинанья, взнесшиеся мощно, сворачивая в сторону свой ход, теряют имя действия», и закончилась их эпоха, не оставив ровно никаких представлений о кельтской космогонии. Есть мнение, что в этом повинны друиды: считая представления о возникновении мира и деятельности богов сакральными знаниями, они всячески оберегали их от профанов. Вот поэтому те немногие сведения о мифологии кельтов соответствуют, скорее, «веку героев» в греческой мифологии. Главнейший же эпос этого периода – «Похищение быка из Куальнге».
Самой объёмной частью и тематическим центром является битва Коннахта и Улада, а точнее, Коннахта и величайшего ирландского героя Кухулина. Перед этой частью располагаются (благодаря составителям русскоязычного сборника) небольшие повести, которые рассказывают о короле Конхобаре, о воспитании Кухулина, о том, почему Кухулин практически в одиночку противостоял войску четырёх королевств, и отчего всех уладских мужей охватывала послеродовая слабость, а также о том, как король Айлиль и королева Медб захотели заиметь себе Бурого из Куальнге. Что именно отражает это зафиксированное в эпосе противоборство, сказать трудно: то ли антагонизм военной и королевской функций, то ли запомнившийся чем-то рейд одних скотоводов во владения других, то ли космическую битву солярного Кухулина с силами тьмы, то ли всё вместе, то ли ни первое, ни второе, ни третье…
Основной сюжет и далее прерывается на предысторию: например, Фергус в деталях рассказывает Айлилю и Медб о том, кто таков Кухулин (ср. с рассказом Хагена о Зигфриде).
«…промолвил Катбад, – отчего бы теперь не носить тебе имя Кухулин?
– Нет, – ответил мальчик, – больше мне по душе моё старое имя, Сетанта, сын Суалтайма.
– Не говори так, о мальчик, – сказал Катбад, – ибо всякий в Ирландии и Шотландии прослышит про это имя и не сойдёт оно с уст людей.»
В истории с убийством собаки кузнеца Кулана и обретением нового имени явно просматривается элемент инициации (преодоление определённых испытаний, умирание в одном статусе и возрождение в ином). Вслед за своим греческим коллегой Ахиллом ирландский воин выбирает «жить ярко и умереть молодым», так что неспроста Ф.Ф. Зелинский выводит культ героя из культа почитания покойников.
Сам образ Кухулина, безусловно, поражает:
«Семь зрачков было в глазах юноши – три в одном и четыре в другом, по семи пальцев на каждой ноге, да по семи на каждой руке. Многим был славен Кухулин.»
В битве же Кухулин преображался, искажаясь до неузнаваемости, чуть ли не выворачиваясь наизнанку, втягивал один глаз, отбрасывал другой и испускал из головы фонтан крови, «что вздымался над его макушкой и расходился магическим тёмным туманом, словно над домом струящийся дым, когда зимним вечером останавливается там король».
А уж недостатки у него совсем шикарные: он был слишком молод, слишком красив и слишком горд.
Однако здесь следует уточнить, что у древних народов фантасмагорические элементы в чьей-либо внешности, во-первых, часто бывают утилитарны (семь пальцев лучше пяти – удобней держать копьё), а во-вторых, не имеют ничего общего с попыткой реалистически описать окружающий мир, а скорее переводятся следующим образом – «такой красивый \ ловкий \ сильный, что «ни в сказке сказать, ни пером описать». Так же следует рассматривать различные числительные: «трижды по девять человек», «трижды пятьдесят псов», «трижды пятьдесят слуг» вряд ли указывают на точное количество, это скорее «(очень) много» (ср. «тридевять земель» = «ну очень далеко»).
«Я же, который записал эту повесть, или, вернее, вымысел, не беру на веру рассказанных тут историй. Ибо многое здесь наущение лукавого, иное причуда поэзии. Одно возможно, другое нет. Иное назначено быть развлечением глупцам» – Аэд мак Кримтан, христианский писец.
Ввиду того, что предания ирландских кельтов записаны были католическими монахами, в тексте «Похищения» упоминается Иисус, произносится иногда «аминь», Страшный Суд и пр., однако ж подобных элементов куда меньше, чем, скажем, в «Песни о Нибелунгах», да и смотрятся они так же искусственно и нелепо, как седло на собаке. Гораздо больше там автохтонного, уводящего в глубокую древность; отголоски архаических представлений о мироустройстве проявляются, например:
- в связывании зачатия с внечеловеческими факторами – «Сделала она два глотка той воды, и при каждом глотке проглотила она по червяку. С того дня она понесла, и были люди, которые говорили, что от тех червей она и понесла»;
- в вере в магическую силу музыки – «Начали музыканты играть, и двенадцать человек во дворце скончались от слёз и великой печали»;
- в вере в демонические сущности, вселяющиеся в человеков, – «Тогда отняли его от колесницы и погрузили в три чана с ледяной водой, чтоб погасить его гнев. … Изошёл тут из мальчика гнев, и тогда облачили его в одежды» (ср. «Гнев, богиня, воспой Ахиллеса, Пелеева сына…»);
- в наличии т.н. «гейсов» (табу) – «Был у Кухулина гейс, который запрещал ему отказываться от пищи с любого очага. И ещё не мог Кухулин есть мясо своего тёзки»;
- в т.н. «песнях поношения», которые способны причинить реальный вред, т.е. проклятия, магия;
- и во многом другом.
__________
Я не возьму на себя смелость рассуждать о причинах возникновения эпосов, от «Гильгамеша» до «Нибелунгов», но очевидным кажется тот факт, что предназначались они не для читателя, а для слушателя. Делать особо было нечего, жизнь в целом скучна и однообразна, так что представьте, сколь интересно было послушать бесконечные описания приплывших под Трою племён или вышедших-таки против Коннахта уладских мужей – кого сколько было, кто их ведёт, кто чей сын, брат, сват, кто во что одет и т.д. Сейчас же это многословие способно вывести из себя, да и читать часто нужно между строк, вот поэтому, дабы получить \ расширить представление о кельтской мифологии и кельтском эпосе, можно ознакомиться с приведёнными ниже источниками. А уж вместе они будут с «Похищением» или вместо оного или вовсе не будут – решать вам.
***
С.В. Шкунаев – «Похищение быка из Куальнге» и предания об ирландских героях», статья;
Т. Роллестон – «Мифы, легенды и предания кельтов»;
А.С. Дежуров – «Общие рассуждения о культуре. Ирландия. Кухулин. Лимерик - 01.12.12», лекция;
National Geographic – «Essential Visual History of World Mythology».
#Бойцовский_клуб
18. Книга из списка Бродского
Захотелось чего-то героического и воинственного. Началось с забавной ассоциации - описание морского путешествия Беовульфа к Хродгару напомнило сказку Пушкина (Сказка о царе Салтане):
«потом отчалил,
и в путь желанный
понес дружину
морской дорогой
конь пеногрудый
с попутным ветром,
скользя, как птица,
по-над волнами, —
лишь день и ночь
драконоголовый
летел по хлябям,
когда наутро
земля открылась —
гористый берег,
белые скалы,
широкий мыс,
озаренный солнцем, —
они достигли
границы моря.»
Ритмичный слог, восхваление правителей, споры воинов - погружение происходит сразу.
Удивило, что битва с Гренделем (первая победа Беовульфа) описана очень кратко, а большая часть этой истории посвящена пиру после битвы, песням о старых воинах, дарам и сну после празднования. Думала, подробно опишут каждый удар, каждое движение противников.
Несмотря на почтенный возраст произведения, свойственные эпосу повторы, устойчивые обороты и формы, повествование воспринимается очень живо, ярко и в голове проносится мультфильм, динамичный и красочный. Главный герой вызывает уважение и восхищение. Он хранитель добродетелей того времени, сумевший воплотить их все в жизнь, в нем и сила, и смелость, и доброта, и физическая крепость и душевная щедрость. И именно поэтому особенно тронули моменты, в которых описаны простые человеческие чувства - при всей отваге Беовульфу тоже бывает страшно, неведомое и непредсказуемое его пугает. Это может растопить сердце самого сурового читателя.
Этот сборник я бы назвала путеводителем по землям и легендам Австрии. Книга разделена на девять частей, соответствующих девяти федеральным субъектам - землям Австрии. Так что можно смело ехать туда с экскурсией для поиска заколдованных и исторических мест.
Щедрые составители собрали множество историй австрийского фольклора: тут и рассказы о происхождении названий местечек, гор, замков, харчевен; и фантастические предания о принцессах, драконах и невероятных богатствах горных пещер; реальные истории об известных разбойниках, королях, просто находчивых людях.
И, конечно же, поучительные и не очень истории о чёрте, гномах и серых человечках: в одном случае рогатый всё же забирает обещанную душу, а в другом его удаётся перехитрить, иногда даже спасает раскаяние и святое распятие. Как всегда я не нахожу логики: то ли это дело случая, то ли судьбы, но от моральных качеств героя спасение как будто бы не зависит.
Интересно было познакомиться с легендами Австрии, страны, наполненной памятью о былом. В принципе, особой радости я не ощущаю, но для расширения кругозора эту книжку достаточно пробежать глазами.
Трудно разглядеть под слоем веков загадочные тайны прошлого. Мало кто задумывается о том, что земля, где сейчас расположен какой-нибудь серый микрорайон, когда-то имела другую историю. Старые, пылящиеся и незаметные улочки городов, прячущиеся от глаз, обветшалые здания, кажущиеся живыми из-за груза прожитых лет. Можно капнуть еще глубже, и обнаружить в самых неожиданных местах давно умершие ласа или болота с их обитателями. Так, разбирая по кирпичику окружающую нас будничность, можно добраться до самых неожиданных уголков истории.
Эта книга как раз об этом. На станицах перед читателем предстаёт Австрия со всеми своими обитателями. Легенды - неотъемлемая часть здешнего мира, если присмотреться, то можно наткнуться на что-нибудь этакое за углом или разглядеть в неприметном памятнике новую историю.
Мелкие речушки и домики, горы, леса, озера и загадочные пещеры - всё трепетно хранит свою тайну, готовую открыться лишь заинтересованному слушателю. Из легенд вы узнаете о русалках, гномах, приведениях и многом другом, в том числе и о том, как обдурить чёрта, ну или попытаться это сделать…
#Гео1_4курс
#Бойцовский_клуб
(Книга с длинным названием)
Если вам стало грустно или одиноко, то эта книга самое то для поднятия настроения. По крайней мере, именно в таком настроении я была перед чтением этой книги. Буквально через несколько страниц я уже не могла остановиться смеяться.
Данный сборник представляет собой высказывания людей из известного и ставшего в свое время популярным паблика "Подслушано" в одной из социальных сетей. В этот паблик люди анонимно присылали свои мысли. Насколько эти мысли были правдивы судить сложно, но я нашла много чего интересного и совпадающего с моими внутренними размышлениями. Эти мысли людей очень разнообразны: весёлые, грустные, искрометные, печальные, забавные, раздерающие душу, восхищенные, отчаянные, ужасающие, умиляющие... Гамма чувств людей поражает. И тут ты понимаешь, все мы люди одинаковые по своей сути, но на сколько же мы внутри не похоже друг на друга. А в одной и той же ситуации два человека могут думать совсем в разных направлениях.
Сборник состоит из коротеньких текстов-сообщений. Сообщения все разнообразны как по объёму, так смыслу. Рассказ на пол страницы чередуется с мыслью в одно предложение, а весёлые истории с грустными. Завсегдатаи соц.сетей может и не найдут здесь ничего нового, остальные же могут отлично за книгой провести вечерок. И может еще узнать в одном из сообщений своего соседа.
#Гео1_4курс. Подводная археология.
С детства люблю читать мифы и легенды античной Греции, древнего Египта, средневековой Европы. Поэтому и взялась за этот сборник легенд Австрии. Мне понравилось.
Временами вспоминая русские народные сказки, что читала давно, продолжала я поглощать легенду за легендой из этой книги. Но, в отличие от сказок, читая эти истории, можно попутешествовать по самой Австрии, проникнуться её своеобразным духом, захотеть там побывать самому.
Очень много читателей говорят, что книга эта излишне жестока. Но я считаю, что это присуще всем историям Европы тех времен. Вспомните те же сказки братьев Гримм, например.
В большей части легенд главные герои заключают договор с дьяволом, чертом, темными силами, получают то, что хотят, а потом оставляют бедного черта ни с чем, благодаря своей смекалке и хитрости. Иногда даже жалко этого наивного черта. Некоторые же легенды рассказывают о верных женах и сварливых женах, о королях достойных и не очень, о зависти и о чистой любви. Действительно, в таких легендах каждый может найти то, что по душе именно ему.
Поэтому читать такие легенды стоит, путаясь где реальность, а где сказки. Но точно стоит.
Одна из самых любимых сказок моего детства радовала меня последовательностью сказок- маленьких историй. Помню толстый переплет обложки книги, в которой была целая коллекция этих сказок: Симбад, Али-баба и сорок разбойников, хотя самой необычной мне показалась история про девушку и обезьяну. Всегда интересно читать книги про другие страны, но сказки- это нечто особенное. Наверное, мало кто не слышал эту историю. Однако, эта книга была запрещенной и понятно почему. Во-первых, она не прошла всемирную литературную цензуру (да и почему? что их смутило в том, что были моменты задевающие "постельные сцены"? у арабов, это не считается чем-то ужасным, что можно скрывать от детей. А нет, не все с ними согласны). Во-вторых, сказки, растягивающиеся на две главы - не привычно нашим читателям. Гораздо удобнее читать сказку, которая полностью захватывает одну главу. Таким образом прочитал сказку- прочитал главу. Здесь же не так. И обычные закладки на новой главе - закладки в середине сказки. Лично меня это сильно беспокоило, потому что начиная новую главу, я долго не могла вспомнить, что было в прошлой, а заканчивая сказку и переходя к следующей- вспоминала. Правда это было сделано для того, чтобы показать читателю, как обрывался рассказ Шехерезады в покоях короля, продливая жизнь обычной девушки "из народа". Но думаю, что не только это повлияло на запрет.
Рассказы Шехерезады можно разбить на три типовые группы: героические(Аджиб и Гариб), авантюрные (Симад) и плутовские (Далил-хитрец). Некоторые эти сказки проходят в школах арабские дети, а к примеру в (толерантной) Европе эту же сказку детям не дают - пусть, у них и своей литературы хватает, да и зачем им проходить сказки каких-то "невоспитанных" арабов? Мало ли, чему дети научатся. В советском союзе такой проблемы не было - выпускались толстые сборники "1000 и одна ночь", что считалось классикой детских сказок, кто-то играл в Али-бабу и сорок разбойников во дворе, и почти все смотрели советский фильм про Алладина, подпевая в конце забавной песенке "в Багдаде все спокойно". Конечно, не все рассказы Шехерезады обрели такую популярность и известность, что даже вышло множество кинофильмов и мультфильмов на эту тему. Но все-равно они остаются всем известными и любимыми детскими сказками.
#Бойцовский_клуб (Запрещенная книга)
Мне всегда сложно оценивать классику, потому что возведена она была в этот ранг умами, которые будут повыше моего. И если мне не понравилось что-то у Шекспира, то тут вина не автора, а моего скудоумия. Однако еще сложнее писать о книгах, которые живут уже более тысячи лет. Которые даже пальцы не поворачиваются писать с маленькой буквы. Которые имеют миллиарды приверженцев. Которые способны внушать человеку страх и чувство счастья. За которые люди готовы отдавать свои жизни. Конечно же вы поняли о каких Книгах я буду говорить. В феврале @psycho написал серьезную рецензию на Библию и в тот же день мы решили, что было бы неплохо сравнить её с Кораном.
Теперь дружно скажем «Би-сми-Лляхи-р-рахмани-р-рахим» (Во имя Бога, Милостивого, Милосердного) и поехали…
Наверное многие из вас скажут, что Коран это книга для мусульман. Неет! Коран писался как книга для всех верующих. Тора к тому времени уже устарела, а Библия утратила свой оригинальный текст и поэтому Бог послал нам еще одно писание, которое кстати, в отличие от Библии дошло до нас в оригинале. Но христиане отказались признать Коран, хотя в Библии было написано, что Иисус не первый и не последний пророк, после него придет еще один. Но христиане до сих пор не верят, что этим пророком был Мухаммад и уже два тысячелетия ждут прихода нового мессии. Именно по этой причине произошел такой раскол между христианами и мусульманами, хотя по сути это одна религия с общими корнями. И Аллах – это не имя, а лишь арабский вариант слова «Бог». Не случайно Пушкин называл переводчиков Корана «подставными лошадьми просвещения», имея ввиду, что они намеренно отделяют мусульман от всего остального мира. У «христианского Бога» кстати тоже когда то было имя, но почему то со временем оно утерялось и сейчас лишь единицы называют его Иеговой, а более половины христиан и вовсе считают Богом Иисуса, что очень смешит мусульман и иудеев.
Теперь перейдем к самому Корану. Читать его довольно сложно, потому что в нем нет четких слов и каждую строчку разные люди могут воспринимать по своему. Это чем то напоминает демократические принципы, которые каждыми странами воспринимаются по своему, от «радикальных демократов» Нидерландов до «умеренных демократов» типо Ленина и Жириновского. Например относительно женщины в Коране сказано, что она не должна выставлять на показ свои прелести [1]. Западная (русская в том числе) женщина считает своими главными прелестями гениталии и грудь, и поэтому в первую очередь скрывает их. В арабских странах прелестью является все тело женщины вплоть до её глаз и поэтому она скрывает себя всю под хиджабом. Многие исламофобы часто утверждают, что мусульманских девушек против их воли заставляют «ходить в парандже». Во-первых психологами доказано, что женщина чувствует себя так комфортнее и увереннее. Во-вторых… мини-юбочки, впивающиеся стринги, n-сантиметровые каблуки, после которых женщина не чувствует ног и обтягивающие джинсы, после которых девушка может остаться бесплодной… Милые дамы, ну разве вы надели это добровольно, а не по принуждению моды, продиктованной мужчинами? Оставим вопрос дискуссионным.
Теперь поговорим о самой скандальной строчке Корана «Предписано вам сражение»[2]. Ох как исламофобы любят эту строчку. Хлебом не корми, а дай вспомнить, что мусульманам предписано сражаться. И к сожалению не только исламофобы используют её в своих целях, но еще и фундаменталисты, которых у нас принято называть террористами. Одни используют эту строчку, чтобы внушить молодым паренькам, что они должны убивать всех и каждого. Вторые ругают за это мусульман, причесывая всех под одну гребенку. Но если внимательно полистать Коран (а точнее отлистать пару страниц назад), то можно найти и такую строку «Сражайтесь на пути Бога с теми, которые сражаются с вами, но не преступайте. […] Но не сражайтесь с ними, пока они не станут сражаться с вами. […] Если же они прекратят, то враждебность допускается, только против мракобесов» [3]. Это я так оправдываю «сражение», а вот мусульманские улемы относительно него говорят, что под сражением в арабском языке понимается не только сабля и АК-47, но также и продвижение истиной веры в массы. Вот например то что я сейчас пишу и открываю вам глаза на некоторые вещи, это и есть то самое «сражение на пути Аллаха».
Что еще может быть нам интересно? Наверное то, что несмотря на написание Корана в 7 веке, он содержит в себе некоторые научные моменты, которые были открыты лишь в Новом времени. Например «Он завершил это, сотворив семь небес за два дня и каждому небу внушил в откровении его обязанности» [4]. Сегодня каждый школьник знает, что Земная атмосфера состоит из семи слоев от тропосферы до эзосферы. Но это сегодня. А тогда откуда было это знать?
Теперь перейдем к анализу Корана, сквозь Библию. Хотя на самом деле это смешно, потому что Коран это как бы продолжение Библии. Это примерно то же самое как сравнивать Гарри Поттер и Дары смерти с предыдущей частью Гарри Поттер и Принц-полукровка. Но все же попробую найти отличия. Первое, конечно, что бросается в глаза – это то, что у христиан троебожие (Отец, Сын и Святой Дух). В некоторой мере это сближает мусульман с иудеями, которые в один голос называют последователей Иисуса язычниками. Я читал версию, что это не три разных Бога, а три лица, как бы находящихся внутри Бога. Но понять это также сложно, как объяснить русскому, что мусульмане – это не террористы.
Еще одно отличие, но скорее не Библии и Корана, а Христианства и Ислама, в способах обращения к Богу. Мусульмане обращаются к нему напрямую во время молитвы. Церковь же, как бы монополизировала право на прямое обращение к нему и служит своеобразным риелтором или брокером между человеком и Богом. Кроме того в Коране сказано, что общение с духами и усопшими в запрещены. Поэтому если вы когда-нибудь увидите в «Битве экстрасенсов» мусульманина просящего помощи у духов, знайте – он не настоящий мусульманин, а кяфир или мунафик.
Что сказать в довершение к столь объемной рецензии? Во-первых спасибо, что уделили этому время и внимание. Во-вторых, сразу попрошу прощения, если кого-то обидел. Приведу вам один жизненный случай. Однажды мой друг спросил меня:
-Если Землю создал Бог, тогда почему мы сегодня не видим божьего чуда?
Тогда я не знал, как ответить на этот вопрос. Но если б он меня спросил сегодня, я бы привел ему интересные слова из книги Коллекционер «Архитекторы не живут в построенных домах, как и Бог не живет в созданном им мире».
[1] – Сура 24, аят 31
[2] – Сура 2, аят 217
[3] – Cура 2, аят 190
[4] – Сура 41, аят 12
#Бойцовский_клуб (1. Книга без рецензии)
Страницы← предыдущая следующая →
Фото Автор Неизвестен
- Книги (167)
- Рецензии (61)
- Цитаты (138)
- Читатели (2214)
- Отзывы (9)
- Подборки (8)
Экранизации
Лучшие книги - Топ 100
Третий экзамен сдан.