Гилберт Кит Честертон рецензии на книги - страница 2
Длинное лирическое отступление, связанное в основном с кино.
Несмотря на то, что я очень люблю классические британские детективы (качественные, а не все подряд) с рассказами об отце Брауне я был знаком весьма поверхностно - несколько штук в детстве плюс парочка в оригинале во времена студенчества как практика английского языка. Несколько лет назад пытался смотреть сериал 70-х годов с Кеннетом Мором в главной роли, но вроде даже первую серию не досмотрел - ужасно примитивно снято, а из этого актера такой же священник, как... Неважно. Никакой. Не говоря уже о МУДРОМ священнике.
И вот недавно начали дома смотреть сериал от ВВС с Марком Уильямсом (кто не помнит - это мистер Уизли в "Гарри Поттере"). И это какой-то подарок просто. Актерский состав - великолепный, особенно Сорча Кьюсак, истории простые, но интересные. Хорошо выдержанный баланс между собственно детективом и легкими комическими ситуациями. Короче, меня зацепило и я решил погрузиться в литературный первоисточник.
Каково же было мое удивление, когда я понял, что первоисточник не так уж и первоисточник. Серии телефильмов совсем не пересекаются с рассказами. В основном - это совершенно разные истории. А когда они совпадают названиями (буквально с полдесятка всего), то сюжеты все равно ответвляются и чаще всего получается совсем иная штука.
Так что тем, кто читал можно спокойно смотреть, не боясь спойлеров. Тем, кто смотрел - браться за рассказы: встретите большое количество дополнительных интеллектуальных загадок. Повторов нет.
Ну а теперь, собственно, о сборнике рассказов.
Честертон не писал большой прозы, каждый рассказик маленький, но полноценный и самостоятельный детектив. Они не связаны между собой - можно начинать с любого. Исключение те, где присутствует бывший вор, а в последствии друг отца Брауна Эркюль Фламбо, выступающий кем-то вроде Гастингса у другого Эркюля - Пуаро. Они теоретически связаны, но на суть не влияет эта связь абсолютно.
Сам отец Браун - католический священник, патер (ну или ксёндз, кому как удобнее). Это маленький щуплый человечек в черной сутане, очках и шляпе с большими полями, вечно таскающий с собой зонтик. Помимо неброской внешности он обладает скромностью и смиренным характером, но главное - острым умом, позволяющим ему видеть то, что специально или случайно скрыто от глаз стандартного обывателя. Наиболее хорошо ему удаются случаи (ну или писателю наиболее удаются такие истории), где на первый взгляд все просто и понятно, очевидно и безоговорочно, а на деле каждая деталь по какой-то причине имеет вовсе иное значение. Например, перо само по себе ничего не говорит. А вот в совокупности с чем-то иным получим иное значение. Одно и то же перо рядом с гнездом, рядом с подушкой и рядом с чернильницей дадут три совершенно разных картинки. То есть отец Браун умеет смотреть и воспринимать информацию В КОНТЕКСТЕ. Причем видит не только присутствующую обстановку, но и моментально вычисляет, если чего-то логически не хватает.
Всего существует (по крайней мере так принято считать) 51 рассказ об этом священнике-сыщике. Конечно, не каждый из них представляют собой вершину детективного жанра. Но многие - таки хороши. Больше всего мне нравились те, где люди считают, что преступление совершенно с помощью мистики, магии или иного нематериального проявления. И всех удивляет, что священник, которому по логике следовало бы поддержать идею, к примеру, божественного воскрешения или правосудия Господня, чуть ли не единственный их отрицает. И таки находит рациональное объяснение происшествию. Забавно это смотрелось.
Между прочим, т.к. наш "следователь" лицо духовное, то и кара полиции в его понимании - дело десятое. Важнее кара небес. Поэтому патер довольно часто решает более важным уговорить "очистить душу" (покаяться и исправить положение (если речь о воровстве или еще чем-то таком); покаяться и отказаться от замысла (если Браун предвосхищал ситуацию); покаяться и сдаться самостоятельно (когда уже по иному дело не поправишь)).
Впрочем, это не аксиома. Как говорится, бывают варианты.
Интересно, что в отличие от сериального собрата, настоящий отец Браун не сидит в одной деревушке, а очень много перемещается. Не только по Англии, но и вообще по миру. Много рассказов местом действия избрали Германию, Францию, Италию, США, Мексику. И это логичнее - откуда в Британии взялось бы столько католиков, как нам показали по ТВ?
Еще одно крупное отличие - время. В кино это 50е годы, на деле промежуток от самого конца XIX века до максимум 20х годов XX века.
Из минусов книги (я говорю о полном собрании рассказов) я могу выделить вышеназванного Фламбо. Точнее его деградацию. Когда он еще был вором исторических ценностей, то представал умным, хитрым, а главное хладнокровным исполнителем. Когда стал частным сыщиком и приятелем Брауна, то преобразился в худшую сторону. Мало того, что Фламбо перестал замечать элементарные вещи и его может обвести вокруг пальца чуть ли не каждый второй деревенский балбес, так еще и хладнокровие исчезло. К примеру, заходят они в кафе ради разговора с подозреваемым. Фламбо в курсе, что из человека надо выудить информацию. Но когда Браун начинает откровенно блефовать этот идиот а-ля старина Гастингс вскакивает со стула и лепечет нечто вроде "Что вы такое говорите, отец, мы же в этом не уверены!" Ну или не лепечет всё равно выдает с потрохами мимикой и жестами. Что остается Брауну делать, кроме как шептать "помощнику" на манер анекдотного мальчика в зале суда: "Мамаша, перестаньте таки мацать мою пиписку, а то мы проиграем процесс!".
Как-то так. В общем, я получил море удовольствия от этих коротких рассказиков. Не знаю почему. Может, истории настолько неплохи, может сыграла роль атмосфера приятного сериала, а может сама идея представить католического священника в роли меча правосудия пришлась по душе (несмотря на мое сложное отношение к христианству). Но вот сложилось как-то.
Сделать из священника любителя-детектива мысль очень интересная и изящная. Человек, который посвятил свою жизнь служению людям и знает множество сокровенных тайн своих прихожан, вполне может стать проницательным человеком, который может заглянуть под повседневные маски обычных людей.
Интересен и его метод раскрытия преступлений: представить себя на месте преступника, вообразить себя совершающим то или иное преступление, далеко не каждый на это способен (некоторые людей я абсолютно не понимаю, а следственно и представить их ход мыслей). Любопытно и то, что иногда он как карающий меч настигает и наказывает преступника, а иногда отпускает его после нравоучительной беседы.
Образ у Честертона получился своеобразным и интересным, но всё-таки он кажется слабее и Шерлока Холмса, и Эркюля Пуаро. Хотя, может быть всё дело в последовательности знакомства?
#кп_июль (Зелёная обложка + Рецензия-анализ главного героя)
Где-то в другой вселенной.
Честертон смог удивить. Его небольшой роман необычен и разобраться, о чем он похоже нет никакой возможности, потому что даже переводчик в своем послесловии смогла внести лишь смуту говоря о том, что все, что ты предполагаешь - это совсем не то, что имел ввиду автор, но вот что точно он имел ввиду, Трауберг нам тоже не говорит, только сильно отстаивает, что Честертон не любил умников-заучек, а любил простых людей и писал для них. И очень хочется увидеть мне тех простых людей с какими встречался автор, чтобы понять кто они эти люди, для которых он писал и что в головах этих людей, что легко поняли "Человека, который был Четвергом". Для меня не было и спасением то, что Трауберг заявляла как помощь от Честертон в подмогу читателю - приписку к названию романа (страшный сон).
Поэтому я пошла простым путем, (что собственно и ожидается от простого человека). Если есть эпиграф к роману, значит он зачем-то нужен. С него и начнем. Честно скажу - эпиграф прекрасен! Когда ты знаешь все сноски и читаешь его, не отвлекаясь и после романа, потому что ты забыл уже о чем эпиграф, то картина начинает постепенно выстраиваться. Я не говорю, что я права относительно того, про что книга, я лишь нашла выход понять ее опираясь на слова автора, потому что без этого можно порваться на части предполагая смысл и послание)
Если вы не читали романа, то кратко расскажу происходящее. Все начинается невероятно красиво и даже чуточку предсказуемо. Встречаются два молодых человека и один оказывается полицейским под прикрытием, а второй анархистом... ну будем считать тоже под прикрытием, а прикрытие было простое, чтобы скрыться - оставайся на виду. Их знакомство приводит к тому, что полицейский попадает к анархистам и умудряется получить место в верхушке террористической организации. Ты еще думаешь, что все выглядит довольно прилично, но ты просто упустил момент, когда реальность стала изменяться и начался маскарад. Люди перестают быть людьми, а оказываются масками, сама природа то яркая, как летний день, то становится темной зимой, то пробудившейся весной, ночь наступает быстро, неожиданно меняются декорации, возникает немного алисовщины. И конец истории после громогласной философской идеи превращается в обыденную реальность, хоть и не совсем ту, с какой мы начинали.
Если читать эпиграф и следить за превращениями в романе, то можно проследить и возникновение песчаных башен, и борьбу с сатаной, и синичью трель, и возникновение семьи и веры. И возникает жизнь, которую описал и прожил Честертон. Его дни недели теперь уже больше похожи на периоды времени в его жизни, они не важны как отдельные личности, они поветрие, мысли, слова, идеи, они то, что происходит, точней происходило, они повод:
Нам есть о чем потолковать,
но спорить нет нужды.
И вот тогда роман становится простым, он как разговор двух приятелей, только мы не слышим конкретные слова, вопросов или воспоминаний, мы присутствуем при том, как разговор обретает человеческие черты, как начинается с самого простого, со слов приветствия и дальше развивается, затрагивает важные темы, вспыхивает противоречие, непонимание, разбирательство, установление словаря, чтобы понимать друг друга, переход на философскую тему и снова возвращение к простому, реальному, но окруженному отношением к этому, к любимому, словно разговор был прерван тем, что в гостиную, где сидели два друга, вошла любимая женщина, сколько ей лет на самом деле не важно, как не важно жена она или дочь, ведь она любима и значима и с ней начнется совсем другой разговор, другая история:
"Повинуясь чутью, он направился к белой дороге, на которой прыгали и пели ранние птицы, и очутился у окруженного решеткою сада. Здесь он увидел рыжую девушку, нарезавшую к завтраку сирень с бессознательным величием юности."
Я не настаиваю на том, что поняла роман верно, возможно он действительно о боге или о власти, а может о том, что левые это зло. Я вижу темы, которые можно развить, обсуждая этот роман. Вижу явное, могу найти скрытое, но мне приятнее думать, что это разговор двух друзей, который в иной реальности имеет жизнь.
Будьте осторожны с этим романом, он необычен. Возможно он в чем-то испытание для вас) Но разве это не прекрасно в книгах?
Написано остро, с озорцой! Можно еще сказать - с изяществом. Читается легко и приятно)
Сумбур переживаний героев влечет игру их воображения и есть от этого ощущение сказочного чего-то. Слово "фантасмагория" приходит на ум. Чем-то схожее впечатление от приключений детей в Венеции в книге "Король воров": сыщики, погони, группировки, когда все враги (а на самом деле нет) и в реальность вплетается совершенный вымысел (а может вовсе и не совершенный и не вымысел, а какая-то удивительная версия реальности).
И переплетается ловко, будто так и нужно, и неясно читателю, где его подловили :D
Читалось с любопытством. Редкий случай, когда к концу концов понравились все (!) задействованные в истории персонажи. А они все очень выразительные и разные, но обаял и позабавил меня каждый.
Вообще, книга пестрит отсылками к Библии, что подразумевает, что должна нести в себе что-то. Философское, просвещающее. Что-то... Честно признаюсь, мне кажется, я не всё смогла вразуметь, а что поняла, то не так как надо бы. Но моменты "непонятно то, о чем", балансировались ощущениями "близко то, что" - что чувствовали и думали герои. Например, мне кажется, я уловила то, о чем сейчас думаю: как в начале самостоятельного пути (т.е.после детства, или даже после студенчества) в нас живёт Та самая мысль - о великом своём предназначении. Менять судьбы, спасать миры, открывать неизведанное, ловить анархистов... Но череда встреченных перепетий, терзаний, томлений, погонь, в конце концов уводит нас и заземляет чаяния, а на смену приходит простая радость обыденному. Жизни. Цветению сирени в саду
В гостиничном трактире собирается небольшая разношерстная компания, среди которых случайным образом оказываются и инспектор полиции со своим другом - католическим священником. Они становятся свидетелями ссоры (и даже покушения на убийство) между двумя людьми, но все обходится благополучно и конфликт оказывается исчерпанным. А на следующее утро уже многим известный священник, отец Браун, обнаруживает труп одного из вчерашних спорщиков. Казалось бы, разгадка убийства очевидна, но так ли это на самом деле?
Впервые прочитав пару рассказов из серии детективов об отце Брауне, я была разочарована. Они показались мне затянутыми, приторными и с очевидной развязкой. Поэтому я быстро бросила книгу Честертона, и вернулась к ней только благодаря флэшмобу. И как же я была удивлена, прочитав совсем не то, что я ожидала! Этот рассказ сильно отличается от тех, что я читала ранее: небольшой, но ёмкий; сюжет оказался в меру запутанным (автору удается направить читателя по ложному следу); темы в небольшом рассказе очень обширны (одни философские рассуждения о теологии чего стоят, а здесь их достаточно на разные темы); и сам отец Браун уже не кажется мне сладкоговорящим, нудным старичком, а выглядит более взрослым, продуманным и интересным персонажем.
В общем, нужно будет обязательно пересмотреть свое отношение к серии "Отца Брауна", а возможно, кто-то тоже обратит на эту забытую и малоизвестную серию внимание.
#флешмоб_У
Благодаря роману Честертона, я впервые столкнулась в своей читательской практике с таким интересным жанром, как иронический детектив. Ведь с первого взгляда очень необычно кажется сочетание серьезности детективных расследований с иронической нелогичностью, а порой и полной смехотворностью происходящих в книге событий.
Гэбриель Сайм - молодой поэт, которому благодаря своему таланту и удачному случаю, удается попасть в общество тайных анархистов. Причем не простым участником, а сразу в качестве одного из членов Центрального Совета Анархистов. Каждый их представитель зовется по дням недели. Главный среди них - Воскресенье. Габриелю же достается роль Четверга.
Но Сайм попадает к анархистам отнюдь не из-за схожести своих с ними взглядов - на самом деле он сыщик, завербованный полицией для раскрытия заговоров анархистов среди элиты и интеллигенции.
Но сюжет книги основан отнюдь не на простом детективном расследовании. Нашего главного героя уже с первых строк будут ожидать совершенно удивительные события и приключения. На его долю будут выпадать неожиданные встречи и негаданные происшествия.
А уж финал книги вообще оказывается совершенно непредсказуем и даже немного "безумным".
Автор открывает перед читателем необычнейшую историю, в которой не стоит искать логических задачек и дедуктивных методов. Наоборот, каждая новая глава заставляет усомниться, а реально ли вообще происходящее, возможны ли такие события, или всё это чей-то "страшный сон"?
Но кроме иронии и несуразицы, в книге можно найти много интересных тем для размышления, ведь все таки и серьезная составляющая в книге присутствует.
Во-первых, автор явно дает понять свою точку зрения, относительно "зла, живущих в мире людей" - интеллигенции и богачей, которые всегда готовы бунтовать против властей. Ведь чаще всего считают, что анархия и недовольство возникают в низших беднейших слоях общества, недовольных своим положением. И не всегда люди задумываются, кто на самом деле управляет настроениями простого народа.
Кроме того вся суть романа завязана на выборе между "насильственным порядком и беззаконной свободой". Не просто так в книге идет противопоставление анархистов и Человека-Четверга. Ведь согласно Библии, именно четвертый день творения связан со "стройным чином мироздания" и упорядочиванием тьмы и света небесными светилами.
Что я могу сказать в итоге? Что мне такой жанр и такая история определенно пришелся мне по душе! Она с удивительной легкостью сочетает в себе остроту и интригу детективной составляющей, вместе с развлекательной стороной своеобразной "сказки", а также интересной философской составляющей.
#БК_2017 (6. Книга, которой больше 100 лет)
Если честно, меня эта книга очень позабавила: сначала меня веселил весь ход сюжета, а потом – непонимание этого самого сюжета, в какой-то момент я поняла, что «ничего не поняла». И тут до стало ясно, аллегории так и остались туманными, и смысл-то в общем всего рассказа по итогу – остался для меня загадкой.
Нет, мне честно по первой было очень интересно читать: Гэбриель Сайм благодаря своему прекрасному поэтическому, подвешенному языку попадает в элиту общества анархистов, тем самым становясь Четвергом.
«И сказал Бог: да будут светила на тверди небесной, для отделения дня от ночи, и для знамений, и времен, и дней, и годов... И создал Бог два светила великие: светило большее, для управления днем, и светило меньшее, для управления ночью, и звезды». Цитата из Библии не случайна.
Габриэль Сайм – Четверг, верхушка анархистов – остальные шесть дней недели, и главный – некий Воскресенье. И Габриэлю Сайму приходится пережить невероятнейшие приключения, поближе познакомиться со всей элитой анархистов (честно, улыбалась уже после знакомства Сайма с Субботой, так как стало понятно, к чему все движется). Эпичная беготня в конце – пожарная машина, воздушный шар, слон – ни черта не понятно, но весело до ужаса. Скажем так, общее впечатление сложилось, но все равно многие моменты так и остались непонятыми. У меня конечно были кое-какие мысли по ходу сюжета, но не хочу их высказывать – будут спойлерами.
Сама книга, если рассуждать в целом, написана очень интересно (еще бы только чуть-чуть попонятнее), Честертон умеет завлечь читателя, еще бы научится его немного понимать. Но тут же опять – я не сильна в английской классики 20 века, возможно, все дело в этом.
#Хог1_3курс (Магловедение)
#БК_2017 (6. Книга, которой больше 100 лет).
Недавно прочитала книгу по настоятельной рекомендации друга, довольно современного и образованного человека, после чего в вышеуказанных характеристиках начала сомневаться. При всей моей любви к честертонскому "Жив-человек", в данной книге разочаровалась. Она изобилует ненужными героями третьего плана, встречи с которыми добавляют в сюжет такие же ненужные и неинтересные диалоги, не говоря уже о часто бессмысленных беседах главных действующих лиц между собой. Описание событий "плавает", не давая читателю визуально представить происходящее. Действия предсказуемо цикличны и слишком резко переходят одно в другое, в то время как таким незначительным деталям, как описание ландшафта и отдельных предметов уделено скрупулезнейшее внимание. И это не говоря уже о незакономерной и туманно описанной концовке. Вдохновили лишь некоторые отдельные размышления,и то не как верные, а как вызывающие желание рассмотреть образ мысли автора, который привел его к подобным выводам. У меня же вывода два, альтернативных: либо книга - хорошо поданная "дешевка", либо наполненное глубоким смыслом духовное произведение, в этом случае я бы хотела однажды встретиться с толкованием на данный шедевр...
Просто и даже наивно, как многие вещи того времени, но невозможно представить историю английской литературы и английского детектива без Честертона. Это не детектив, это роман о сне, в котором мир наполняется анархистами.
Тайное общество, загадочный председатель, хитроумный сыщик, маскировка, слежка - неплохие ингредиенты для триллера. Но сюжет разворачивается в политико-социальную сторону, и мы видим, как страшно безумие, которое охватывает массы, нет от него нигде спасения. Очень похоже на кошмарный сон, стилистика передана отлично.
Возможно тема неблизка или не все аллегории понятны, книга не впечатлила. Скучновато. Но бесконечное уважение и любовь в автору ничуть не уменьшились. Честертон - всегда прекрасен. Уверена, что для человека хорошо знающего контекст и историю написания произведения это будет вполне занимательным чтением.
Дети ждут Рождества (ну, для нас Нового года) больше, чем взрослые?
Вот автор этого эссе утверждает обратное. Дети радуются подаркам, а не празднику. Они просто верят в какую-то чудесную страну, мечтают о несбыточном.
А для взрослых мир уже нечто иное. Они пустили корни, они решают свои проблемы и находят что-то милое, романтичное и приятное в своей в принципе обычной жизни. Для них Рождество это возможность побыть с семьей, порадоваться каким-то мелочам, которые для других будут казаться глупостями, но для них самих очень даже важны.
И, как по мне, Новый год и Рождество – время чудес. И я, хоть и уже взрослая, тоже верю в чудо, а не просто меняю календарь на стене. И для меня теперь тоже Новый год не просто время для обмена подарками и сюрпризов, а время загадывания желаний, уже не очень-то материальных, и возможность пообщаться с родными, которые в обычное время заняты своими проблемами.
Небольшое эссе от автора детективов позволяет задуматься не только о Рождестве, детстве, но и о Питер Пене. Такой своеобразный взгляд на это произведение, и на поступки этого мальчика.
#флешмоб_Рождество2016
Страницы← предыдущая следующая →
Фото Гилберт Кит Честертон
- Книги (104)
- Рецензии (34)
- Цитаты (32)
- Читатели (525)
- Отзывы (0)
- Подборки (4)
Лучшие книги - Топ 100