Можно написать семь сотен страниц, растянув подробности о природе и людском быте на долгие и замысловатые предложения, не щадя воды на каждый день и каждый посещённый уголок; или, наоборот, сжать всё настолько, что в один прекрасный момент у читателя от количества поступающей информации просто-напросто взорвётся мозг. Или не взорвётся, если сжать настолько сильно и плохо, что полезной информации не останется.
А можно сделать так, как сделал это знаменитый русский путешественник Николай Пржевальский, ведь у него всё вышло, что называется, «просто, но со вкусом». Не переполняя текст излишними подробностями, но будучи при этом не скупым на слово, на (едва ли) двухстах страницах он сумел грамотно рассказать о своём увлекательном путешествии по Центральной Азии.
И такому путешествию легко позавидовать. Наши отпуска длятся чаще всего не более двух недель, да и вряд ли много у кого есть возможность оседлать скакунов и отправиться в конкретную точку на карте. Так что книга «Монголия и страна тангутов» отлично подойдёт как для тех, у кого есть желание, но нет возможности отправиться в длительное путешествие, так и для любителей истории и географии (последние обычно предполагают собой и любовь к путешествиям), так и просто для заинтересовавшихся темой. Естественно, она будет полезна и для тех, кто хоть раз в жизни (а лучше даже не раз) бывал в Монголии, Китае или, быть может, даже в Тибете.
Бесспорно, информация, дошедшая до нас аж из глубин девятнадцатого века, не будет на сто процентов актуальна, но разве не интересно узнать некоторую часть того пути, по которому общество той или иной территории пришло к тому, чем оно является в нашем веке? Разве не интересно узнать немного о культуре, которая затем частично канула в Лету, а частично «эволюционировала», о былых обычаях народов, столь далёких от нас, но ищущих вместе с нами своё собственное место под Солнцем на общей для всех планете?
Лично меня никогда не оставляет равнодушной подобная перспектива. Да и сама Азия, к тому же, уже давно привлекает меня. Однако же путешествие в неё мне приходилось предпринимать лишь однажды, и то – на самолёте и совсем не туда, куда ездил великий путешественник.
И это досадное упущение мне помогла исправить манера повествования Николая Пржевальского. Именно она позволила мне хотя бы приблизительно ощутить тот самый чарующий шарм путешествия, – во многом не комфортного, но тем не менее увлекательного, очень познавательного процесса, – который я ощущала каждый раз, выезжая на дальние расстояния на машине (хотя с классическим походом дальнюю поезку на машине всё равно не сравнить). И самое прекрасное тут то, что Пржевальским не утаиваются неприглядные стороны путешествия. Наоборот, о них он повествует столь же охотно, сколь и обо всём остальном, и от этого картина становится только полнее, красочнее, колоритнее.
Если всё-таки кратко рассказать о содержании книги, то помимо экскурса в местные языки и их различия, из неё читатель может узнать:
1. Как велика, разнообразна и красива Центральная Азия;
2. Почему монголы пьют солёный чай, который даже как словосочетание для внушительного количества людей звучит словно какая-то ошибка природы;
3. Чем питаются и живут монголы, и не только питаются, и не только живут;
4. Кто такие тангуты и с чем их едят;
И прочие не менее занимательные факты, которые в других книгах зачастую представляются очень сухо, из-за чего их порой так трудно запомнить.
Что ж, надеюсь, я не запутаюсь в своих путешественнических хотелках и однажды всё-таки успею побывать во всех тех местах Азии, которые меня так интересуют, и, быть может, даже в местах, которые когда-то давно так кропотливо, последовательно и при этом предельно просто и захватывающе описывал Николай Пржевальский, а книгу очень рекомендую всем интересующимся Азией.
#С2_2курс (Список №5, Монголия.)
P.S. Почему-то у меня опять произошёл баг с комментариями и визуальным – но не фактическим – дублированием рецензии, но, отвечая на вопрос @lerochka, да, книга не художественная. Автор документировал заметки о своём вполне реальном путешествии, не прибегая а введению вымышленных персонажей и событий. Так что это документальная проза, страноведческое описание. Тем не менее язык Пржевальского отличается богатством, а его манера повествования увлекает – очень уж какая-то живая, настоящая.