Просвещенные
Описание
В ясный зимний день из Гудзона вылавливают тело Криспина Сальвадора — некогда знаменитого филиппинского писателя, давно переселившегося в Нью-Йорк, постоянного фигуранта любовных, политических и литературных скандалов. Что это — несчастный случай, убийство или самоубийство? Известно, что он долгие годы работал над романом «Сожженные мосты», призванным вернуть ему былую славу, разоблачить коррумпированных политиков и беспринципных олигархов, свести счеты с его многочисленными недругами. Но рукопись — пропала. А Мигель — студент Криспина и его последний друг — решает во что бы то ни стало отыскать ее, собирая жизнь Криспина, как головоломку, из его книг, интервью и воспоминаний. И постепенно возникает ощущение, что биография автора, с неизбежными скелетами в шкафах, — это метафора жизни целой страны, где выборы могут украсть, а народные протесты — слить, где президент ради сохранения власти готов инсценировать террористическую угрозу, а религиозные лидеры слабо отличимы от уголовных авторитетов…
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Упоминание книги:
- Книги-ровесники РидлиПодборки
Редко так случается, когда мне совсем нечего сказать о книге. Пересмотрела снова страницы от начала до конца. Ничего. Полное безразличие - главная эмоция во время чтения и после него. Не хочется даже брызгать ядом. Странным образом нет ощущения, что все это как-то очень-очень плохо. Видно, что замысел у писателя был, и хороший, но вышел этот дебютный блин у Сихуко пресным комом.
Самым впечатляющим в этой книге получился эпилог. Пролог тоже неплох - в нем автор забросил хорошую наживку для читателя. В реке Гудзон местный рыбак выловил труп филиппинского писателя Криспина Сальвадора. Самоубийство или все же убийство? Этот вопрос беспокоит помощника Криспина Мигеля (который Сихуко). Он обнаружил пропажу недописанного романа Сальвадора о коррупции в кругах филиппинской элиты. Может быть между исчезновением рукописи и смертью писателя есть связь? Чтобы разобраться во всем, Мигель решает отправиться на Филиппины.
Мне кажется дурным тоном цитировать аннотацию, поэтому просто предлагаю вам ее прочитать. Поверьте, вы не потратите время зря - она очень интересная. Настолько, насколько мог бы быть интересным роман Мигеля Сихуко. Но не стал. Почему - а бог его знает (филиппинский). Знаете как бывает, откроется новое кафе, вроде и кофе хороший, и выпечка аппетитная, и интерьер модный, а люди туда не идут.
Так и этот роман. Задумано интересно, даже с претензией на глубину, но между прологом и эпилогом - сплошное недоразумение. Для чего были нужны все эти многочисленные ружья, которые не выстрелили? Куча каких-то ненужных персонажей, упомянутых по разу; ни к чему не ведущие события и встречи, без которых роман ничего бы не потерял; отрывки из произведений Сальвадора, которые ничего не добавляют ни к портрету писателя, ни к сюжету романа. Ладно еще анекдоты: если им верить, то среднестатистический филиппинец - точь-в-точь итальянский карабинер. Но все остальное… Как сказал бы герой Янковского: «Нет, не греет».
В общем, ингредиенты хорошие, а торт получился каким-то непропеченным.
ПС. Лучше б этот 32-й зуб я вовремя удалила) #универ_стомат_3
И какого ж мы сейчас из анналов не повытаскиваем)))
@natalya.s.alex, вот не говори)) Самое время почистить хотелки. Так ты ж еще чего выдумаешь))