Рецензии на книгу Глиняный мост - страница 2

написала рецензию2 августа 2020 22:30
Оценка книге:
5/10
Глиняный мост Маркус Зусак

С автором я была знакома по книге Книжный вор , и это было очень удачное знакомство. Как мне кажется, главная ценность книг Зусака в их оригинальном языке, который здесь просто потерялся в страшном переводе. Я спотыкалась почти на каждой странице о какие-то странные слова и обороты речи, которые, как мне казалось, были абсолютно не к месту. Для меня перевод - это в первую очередь адаптация языка; здесь же у меня сложилось ощущение, что переводчик просто давал подстрочник. Это медленно убивало атмосферу книги и меня вместе с ней.

Сюжетом книга тоже не порадовала. Оригинальности и свежести идей я здесь не нашла. Да и поступки персонажей меня порой раздражали, поэтому сопереживать им не особенно хотелось. Счастливая семья разваливается после смерти матери, отец бросает детей, сыновья строят свои жизни, но вот появляется шанс попытаться все исправить.

Но даже этот странный язык и примитивный сюжет не стали бы меня так раздражать, если бы книга была хотя бы вдвое короче. Все то же самое, одни и те же события, повторяющиеся из главы в главу. Зачем?! При этом построение книги странное, опять автор скачет между временами и выворачивает все как хочет, надеясь на заведомо положительное отношение читателя, который по задумке должен наслаждаться языком.

Что же мне понравилось?
Игра слов в названии и имени главного героя.
Истории матери и отца и их сплетение в одно целое.
Некоторые мелкие детали, к которым автор проявил внимание и которые заставляли читать дальше несмотря ни на что.

Мне книга скорее не понравилась, вряд ли я бы стала продолжать знакомство с автором после неё. Потому не советую с неё начинать. Сама же буду продолжать читать более ранние работы автора.

#евротур_Словакия (книга из списка)

написала рецензию2 августа 2020 22:22
Оценка книге:
7/10
Глиняный мост Маркус Зусак

Второе моё знакомство с этим автором и опять что-то не понятное.

История этой книги как круговорот. То мне нравилось и я уходила вглубь, то резко меня выбрасывало на берег и я уже не могла понять, что же там происходит.

Если подвести итог, то я так и не смогла понять, зацепила ли меня история этой семьи или нет. Но послевкусия не осталось никакого, закончила книгу и все. В первое мое знакомство с Зусаком, было хоть какое-то послевкусие. Хотелось еще что-то прочитать, хотелось больше познать самого автора и понять, мой ли это автор. Но после этой книги я вообще теперь ничего не понимаю.. Походу будет еще одна попытка знакомства.
Мне нравится слог, круговорот событий, то, как автор манипулирует словами и описаниями. Но, есть одно но.. Меня не захватывает история, не цепляют происшествия и действия героев.

В общем, книга хороша, но не уверена насколько зайдет начинать знакомство с автором именно с ней. Или если вы ищете книгу в которой описывается жизнь одной семьи, или рассказ ведется сразу от нескольких героев, или тогда где есть какая-то драма, тогда эта книга подойдет)

#евротур_Словакия (3)
#книжный_марафон2020

написал(а) рецензию1 августа 2020 19:06
Оценка книге:
7/10
Глиняный мост Маркус Зусак

#евротур_Словакия (книга из списка пункта 3), #книжный_марафон2020

Ворох красивой обертки вывалился на меня
Определенно эта книга написана интересным слогом, не привычным, сразу видно, что автор любит контрастные сравнения, при чем в каждом предложении, словосочетании, правда, они не всегда смотрелись понятно, но выглядели вполне эффектно. В начале, это было читать довольно неплохо - странный слог и история одной обычной семьи вроде бы обещали что-то захватывающе, но вскоре я обнаружила, что где-то, с середины книги, автор не может мне ничего поведать особо интересного. Он топчется на одном месте, описывая про "рухнувшие солнце на улицы", в очередной сотый раз, пытаясь играть со словами, при описании окружающей среды и эмоций главных персонажей, но с каждым разом это все выглядело все вяло, блекло, а сам сюжет он, как был в начале, так и оставался мало статичным. На протяжении всего романа я ждала, что мне поведают некую ужасную тайну, меня к этому подводили, писали флэшбеки с мутными концовками, но потом все оказалось до обидного прозаично, просто и ...у меня возник вопрос, а зачем это все было так расписывать? Если убрать красивости-непривычности слов от автора, то сюжет можно отобразить в пяти предложениях.

Собственно, сам сюжет таков - пятеро братьев Мэтью, Рори, Генри, Клэй и Томми теряют родителей. Их мать, Пенелопа, эмигрантка из Польши, бывшая пианистка, а в США она работала преподавателем английского языка в школе для трудных подростков, умирает от рака, а их отец, Майкл Данбар, строитель, бывший художник, впадает в тяжелую депрессию и оставляет своих детей, решив, что с ними он не сможет забыть Пенни - на самом деле это просто не желание брать ответственность, все очень инфантильно с их папашей.
Заботу о своих братья взял га себя старший сын - Мэтью. К тому времени ему было восемнадцать и он устроился на работу. Рори и Генри бросили школу, Рори пошел работать в помощники жестянщику, стал глушить горе алкоголем, а Генри и Клей часто участвовали в жестких забегах на деньги.

В общем, эти ребята больше походили на банду - они периодически избивали друг дружку, постоянно налегали на пиво по вечерам, смотрели старые фильмы 80-ых годов, правда, заботились о многочисленной животине, которую притащили в дом - муле, коте, собаки, золотой рыбке и голубе. Они жили по своим дворовым понятием, были откровенно туповатыми и люто ненавидели отца, которого прозвали Убийца. Однажды, их отец вернулся и заявил, что собирается строить мост через реку, что он нуждается в их помощи. Только один сын, Клэй, согласился помочь ему. Что произошло во время строение моста и после - не особо захватывало, так как ничего особенного практически не произошло, правда автор убил второстепенного персонажа, хотя данная смерть как-то вяло повлияла на общие, стоячее состояние сюжета.

Итог: книгу можно прочесть, дабы познакомиться с этим автором, ничего фееричного или удивительного от сего романа ожидать не стоит. Под ворохом красивой обертки вам подарят пол ложки гречки. Примерно такое содержание вы получите в конце. Данное произведение из разряда тех, которые смело можно было создать рассказом, ну, на худой конец, не такой раздутой книгой, где каждый вздох и пук расписывается пять абзацев. Кардинально основные персонажи не изменились, их отношения к друг другу просто приобрели немного иной оттенок, все сдвинулось всего лишь на пару сантиметров. Так, что это было просто кружение на одном месте, в ворохе блестящей бумаги.

написала рецензию11 июня 2020 13:45
Оценка книге:
10/10
Глиняный мост Маркус Зусак

«Родители, которые должны защищать меня и правильно воспитывать, ни секунды не колеблясь, обрекали меня на неминуемое избиение на школьном дворе. Я разрывался между любовью и ненавистью к ним, но теперь я понимаю, что это была подготовка. В конце концов, Пенелопа умрет. Майкл уйдет. А я, разумеется, останусь»

Это вторая книга Маркуса Зусака, прочитанная мной. И снова я наслаждалась языком повествования. Этот увесистый кирпич из 700 страниц я читала медленно, вкушая слог автора, каждое слово хотелось чувствовать…

Сюжет книги разворачивается на фоне одной семьи Данбар, а наше внимание фиксируется на главном герое по имени Клэй. Кстати, Клэй (Clay) в переводе с английского – глина. Если знать заранее этот факт, то можно прочувствовать всю двусмысленность образов. Вернусь к сюжету. Вся книга – это история семьи, где есть: мама, папа, пять братьев и пианино. Кстати, пианино в сюжете занимает очень важную роль, да и вообще создание семьи Данбаров началось с этого самого пианино. Маркус Зусак уделил очень большое внимание образам, чувствам. Он наделил главного героя такой судьбой, что нам, читателям приходится искать особый смысл всего происходящего, а самое главное мы понимаем, что сам Клэй, как глина, и он сам является материалом для моста, ведь из подростка, он превращается в мужчину, а сама судьба наносит удары и предает ему форму.

Я хочу выразить большую благодарность переводчику Николаю Мезину за перевод этой книги. Я знаю, что было очень непросто перевести и передать смысловую нагрузку повествования автора.

Я до сих пор морально отхожу от этой книги, настолько ярко она проникла в мое сознание.

написала рецензию3 февраля 2020 22:23
Оценка книге:
10/10
Глиняный мост Маркус Зусак

Эта книга просто вывернула наизнанку, раскрошила на кусочки, забрав с собой частичку моей души. Было сложно - как и в эмоционально плане, так и в самом чтении. Маркус Зусак не выдает историю целиком, его текст похож на маленькие камешки, которые резко отскакивают и только немногим посчастливится вовремя поймать и ухватить саму суть. А уж кто сумеет проникнуться, тот будет щедро вознагражден удивительной историей.

Признаюсь честно, не один раз на глаза наворачивались слезы во время чтения. Сколько тем сплелись воедино - любовь, смертельная болезнь близкого человека, дети, которым пришлось слишком быстро повзрослеть.Невозможно не полюбить это историю - о пятерке пацанов Данбаров, девочке-сбивашке, Убийце, "Каменотесе", и, конечно о глиняном мосте. Сквозь боль, отчаяние, переживания и преодоление самого себя вы будете строить этот мост вместе с главным героем.Каждый персонаж найдет отклик в вашем сердце.

написал рецензию13 января 2020 20:03
Оценка книге:
10/10
Глиняный мост Маркус Зусак

Тот редкий случай, когда от книги я получил несоизмеримо больше, чем рассчитывал. Я надеялся, что новый роман выйдет не хуже, чем Книжный вор, а оказалось намного, НАМНОГО лучше. Правда, с одним существенным нюансом - читателю просто необходимо быть на одной волне с Зусаком. В данном случае этот момент - ключевой в восприятии книги.

Сюжет этого произведения можно описать буквально парой предложений. Австралийская семья, состоящая из пяти братьев Данбаров. Их мама умерла от рака, отец их покинул и они пытаются приспособиться ко всем переменам в их жизни.
По сути - всё так и есть, а на самом деле - нет. Можно сказать, что сюжет не имеет почти никакого значения. Здесь, как и обычно у этого писателя, главное действующее лицо - форма текста. Маркус Зусак не составляет предложения из слов. Он плетет кружево из колючей проволоки. Не оцарапаться, не изранить себя - не годится. Или ты отступаешь от колючек (т.е. бросаешь читать), или аккуратно пролазишь сквозь них (и книга не оставит в тебе особого следа), или с размаху и с разбегу - прямо на острие. Вот тогда книга проникает сквозь раны и попадает куда следует - под кожу. И живет там. Возможно - остается там навсегда. Но для этого - точнейшая настройка на радиоволну Зусак FM.

Так что там в книге?
Пять братьев. Каждый отличается чем-то от других:
1. ответственный и строгий, но понимающий Мэтью;
2. сильный и агрессивный, но чуткий Рори;
3. предприимчивый и дерзкий, но сочувствующий Генри;
5. самый маленький, любитель животных Томми.
4. И, конечно, удивительный бегун - молчаливый улыбака Клэйтон. Клэй. Тот самый, Клэй, чье имя выведено в заглавии книги, только на русском этого не видно (Clay по английски и глина, и сокращение от Clayton).

Также мы узнаем и других персонажей:
1. Их невероятно сильная мама, польская иммигрантка. Которой врачи дали менее полугода. Но, как сказал Рори, "они не знали с кем связались".
2. Их отец - такой ранимый, такой утонченный человек. Мечтавший о повторении пути Микеланджело, а ставший к старости неожиданно для себя простым шахтером. И Убийцей.
Когда понимаешь, почему сыновья так окрестили собственного отца... что сказать: мураши еще те...
Жизнь все же очень странная штука.
3. Возлюбленная Клэя, юная жокей Кэри Новак. Девушка, способная на все, кроме отказа от любви. И ради любви, готовая отпустить. И даже больше...
Да, жизнь все же странная штука.
4. Животные Томми - отдельная песня. Это не просто почти бременские музыканты (кот, собака, осел, птица и рыбка вместо Трубадура). Это животные с именами из гомеровской поэмы Одиссея. И с уникальными характерами.
5. Мост. Тот самый, который в заглавии. И который совсем не из глины.

Вообще, говорить об этом романе можно миллион лет. Но лучше прочитать. Причем максимально медленно. Если получится.
Кстати, Зусак писал эту книгу почти 20 лет. Т.е. взялся за нее еще как только опубликовал первую часть трилогии Братья Волф, после чего успел издать и остальные две, и Я — посланник, Книжный вор, а "Мост" все писался и писался. Клэй все его строил и строил. Из себя самого. Пишу сейчас, переосмыслевую в очередной раз и понимаю, что это все-таки нечто... Зусак, Бакман и когда захочет в таком жанре поработать - Кинг. Больше сегодня так написать не может никто. Конечно, это мое субъективное мнение.

Сказать, что Маркус "написал" книгу - просто нельзя. Он взял саму жизнь, скомкал из нее батончик и нарезал на очень мелкие кусочки. А читателю подал только открошившиеся маленькие кусочки. Вот так, и не иначе. Дальше - додумывать и дочувствовать придется самостоятельно. Потому что "совы - всегда не то, чем кажутся". (с)
Но повторю то, что сказал про нюанс: надо быть на волне. Если Книжный вор все же создан "для всех", Я — посланник - "для тех, кто в теме", то такое ощущение, что "Мост" - исключительно "для своих". Я даже не представляю как роман может зацепить кого-то, кто раньше Зусака не читал. Скорее всего томик будет заброшен далеко и надолго. Потому что не поранит то, что должен поранить...

И напоследок: Маркус человек еще молодой. И я очень надеюсь увидеть много новых историй от него. Но почему-то сложилось пугающее ощущение, что этим романом он прощается с аудиторией. Надеюсь, что это ощущение ложное, появившееся из-за книжной атмосферы. По крайней мере соцсети автора ничего подобного не намекают. Дядя инстаграмит и фейсбучит на позитиве.

И второй напоследок: переводчику - низкий поклон. Это же гигантский и сложнейший труд - переводить такого автора, где слова придуманы самостоятельно, события вытекают совсем не оттуда, откуда положено, сравнения сделаны из несравнимого, а то, что в тексте перед глазами на самом деле не там или не существует вовсе. А переводчик Николай Мезин с этим трудом справился если не на 100% (это, наверное, и невозможно), то по крайней мере на максимум возможного. Спасибо ему огромное!

#БК_2020 (5. Книга-толстушка)

@neveroff13 января 2020 23:00

@rina_rot, мне тоже она нравится больше всего у него. А у меня комментарий переводчика был в самом конце почему-то. Я ему сочувствую, но он молодчина))

@anastasia_roja, спасибо) Главное, чтобы не перегорела.

@nightka, а это просто - начинаешь читать и сразу понятно: на волне или нет. Нет - не мучаешь себя, возвращаешься под другое настроение (а какое - неизвестно, у каждого свое) ))

Ответить

Кружево из колючей проволоки - очень точная характеристика произведения! Я очень ждала твой отзыв, понимала, что и тебя должно зацепить не по-детски

Ответить

@neveroff14 января 2020 0:45

@mariana, это было предопределено))

ассоциация с колючей проволокой пошла где-то на 10% и я понял, что использую этот термин в рецензии.

Ответить
написала рецензию11 января 2020 19:42
Оценка книге:
8/10
Глиняный мост Маркус Зусак

Эта книга - боль. Словно многочисленные раны, которые не иссякают. Словно камешки, постоянно бьющие в спину. Эта книга - жизнь. Жизнь всей семьи и жизнь каждого её члена.

На страницах произведения мы встречаем пять братьев Данбар. Пять разных личностей с одной судьбой, приготовившей им довольно раннее расставание с родителями, которые уходят один за другим. Ожидаемое расставание. Неожиданное расставание. Братья - обычные люди, они дерутся, бесятся, разыгрывают друг друга. Они же и помогают, поддерживают и любят. И всё равно со стороны их семья, а точнее ныне то, что от неё осталось, выгдлядит совсем странной; взять хотя бы кучу домашних питомцев (от голубя Телемаха до харизматичного мула Ахиллеса с, как вы уже поняли, древними именами). Читатель постепенно узнаёт с уст рассказчика, старшего брата по имени Мэтью, об истории каждого из них, об истории каждого из родителей и их близких людей, а самое главное об истории и внутреннем мире предпоследнего по старшинству брата Клэя.

Читатель вместе с братьями будет сначала недоумевать, как можно отцу после долгого и тяжёлого ухода жены и матери его пятерых детей просто взять в один день и исчезнуть, просто "убить" таким образом собственных отпрысков? Оставить на произвол судьбы в трудное время. Как можно после некоторого довольно продолжительного промежутка времени снова появиться из ниоткуда и...предложить им поехать с ним помочь ему строить мост? Как можно было одному из братьев (Клэю) согласиться (простил? захотел помочь предателю?)? А потом постепенно мы узнаём вместе с некоторыми героями детали из жизни и прошлого, познаём чувства радости, воодушевления, ожидания, нерешительности, печали, боли, обиженности, опустошённости, гигантской вины, потери и многочисленные другие оттенки чувств, которые нельзя описать словами. Вместо с рассказчиком Мэтью и его братом Клэем мы проживаем эту историю, разбитую на десятки других, строим мост, не из глины (clay), а из самого Клэя, из всего того, что пришлось пережить, вкладываем все свои эмоции и тревоги в строительство, выбиваем из себя материал для моста. Уходим и возвращаемся.

В этой книге столько много боли, что, я думаю, если бы автор писал не таким витиеватым языком, у него бы не получилось пробить читателя настолько сильно. Соглашусь, в начале чтения я подумала "опять, что же писатель так сильно хватается за форму?", а потом мне просто хотелось возвращаться к этому тексту, этому сюжету и узнавать новые стороны героев.
#книжный_марафон2020
#БК_2020 (Книга-толстушка, 736 стр.)

Гера (@skantor)12 января 2020 1:09

Как интересно звучит. Надеюсь я доберусь до неё поскорее, да ещё и не потеряюсь в стиле Зусака на английском)

Ответить

@neveroff12 января 2020 1:52

@mariana, особенно отношения Рори и Гектора.

Ответить

@neveroff, о да))))

Ответить
написала рецензию11 января 2020 23:41
Оценка книге:
10/10
Глиняный мост Маркус Зусак

"Мы признаемся почти во всем, но важно лишь то, о чем мы умалчиваем."

Эта история начинается с пишущей машинки, змеи и похорон собаки...
Почему именно с них? Вы сами это поймете, прочитав. Перед нами с виду обычная семейная история про братьев, про их отца и мать. Эдакая семейная сага о встречи и любви родителей, о сложных семейных взаимоотношениях, о личной трагедии и предательстве, о боли и силе. Но вы увидите не только это, вы это почувствуете, всем своим нутром вы будете чувствовать эту, с первого взгляда, незамысловатую историю о братьях Данбар. Вы почувствуете кровь, которая сочиться из разбитой губы, свободу и боль, когда Клэй побежит. А разве не об этом мечтает любой читатель, открывая книгу?

Зусак не будет брать вас за руку и постепенно рассказывать вам о семействе Данбар, нет, пожалуйста, не ждите этого. Вы же не ленивый читатель, которому нужно все разжевать и подать, нет, он бросит вас в реку, вас, еще не умеющих плавать, и лишь кротко улыбнется, когда у вас получится совладать со стихией. Главное - не сдаваться, не каждая история начинается красиво и мирно с мирного солнышка и красивого пейзажа, в некоторых историях к вам постучится в дверь Убийца , и придется открыть ему дверь.

Эту историю расскажет старший из братьев, но лишь вы сами решите о ком она, о нем, о Клэе, о его родителях, братьях или же все таки о мосте. Я не могу что-либо ещё добавить, не заспойлерив, но скажу лишь одно, дам такую небольшую подсказку, не смотрите на слова, смотрите на то, где они, для чего или для кого.

Здесь, в этом абзаце, я хочу поговорить о всех книгах Маркуса Зусака, о Книжном воре, о Посланнике и, конечно, о Братьях Волф. Многие в своих рецензиях говорят о том, что роман не обладает такой оригинальной идеей, как в предыдущих книгах. Я же считаю оригинальность и смелость в том, чтобы взять с виду простую трагичную историю одной семьи и показать её так, что за этой историей ты мог увидеть нечто большее для себя. В прочтение я не могла отделаться от мысли, что как же это схоже на Братья Волф, его первую книгу, и могу сказать, что была безумно счастлива, когда избавилась от этой мысли. Братья Волф тоже рассказывают о суровой братской любви, о семье и её проблемах. Но как же эта книга меркнет перед этой работой, эдакий черновик с набросками и идеями. Поэтому хочу уверить вас, что эта книга стояла таких трудов и такого количества времени, такой проделанной работы. Не ждите повторения "Книжного вора" или даже "Посланника", эта книга с своей историей и слогом, со своими братьями и метафорами.

Книга довольно объемная и интересная тем, что каждый почерпнет из неё что-то своё, каждый воспримет её по-разному. Но не переживайте нас всех свяжет "Глиняный мост"

Катя (@rina_rot)12 января 2020 8:25

Да, автор действительно будто в реку без подготовки кидает. А потом еще камушек подкидывает.

Ответить
написала рецензию21 декабря 2019 1:51
Оценка книге:
10/10
Глиняный мост Маркус Зусак


"Есть уход и возвращение. Преступление и момент расплаты. Вернуться и быть принятым. Две совсем разные вещи." (с)

И снова Маркус Зусак разрывает мне сердце. Как я уже говорила, если вы не влюбились в Зусака с первой строчки - это не ваш автор. Но если витиеватая проза затронула струны вашей души, то Маркус ваш на веки. Сначала я влюбилась в Лизель и Смерть в Книжный вор, затем меня обаял Эд из книги Я — посланник, но вот братья Данбар просто поселились в моей душе. Кстати, есть у этих мальчишек что-то общее с пацанами из книги Изгои, только здесь еще глубже, еще больнее.

Парни Данбар - Мэтью, Рори, Генри, Клэйтон и Томас - живут без родителей. Старшие работают, стараются свести концы с концами, чтобы младшим не пришлось бросать школу как им. Кто-то серьезный и рассудительный, кто-то бесшабашный, кто-то в юном возрасте уже тот еще коммерсант. Их мамы не стало, а отец, не пережив утраты, просто взял и ушел. Вот так одновременно мальчишки потеряли всё. Но у них осталось главное - они сами. Их любовь, их поддержка, их семья. В какой-то момент ребята обзаводятся домашними животными (эти забавные вставки видимо были вписаны, чтобы разрядить обстановку) и живут себе дальше. Спустя несколько лет в доме появляется отец. Нет, он не вернулся, нет, ему не рады, нет, это не начало новой счастливой совместной жизни. Отец просит лишь помочь построить ему мост. Мэтью просто убить его готов. Парни обижены. Как-никак они все же дети и им нужна родительская забота. Парни Данбар дают понять отцу, что ему не рады и помощи ждать не стоит. Вот только Клэй на следующий день собрал вещи и уехал к Данбару старшему. Так начинается строительство моста из боли, печали, вины, слез и из них самих. Вина главное их бремя. Один грызет себя за то, что сделал, другой - за то, что не сделал.

Это было очень сильно. После прочтения прошла уже больше 3 недель, а меня до сих пор не отпускает и слезы наворачиваются. История любви родителей, вся боль, что пришлось пережить мальчишкам и вся их печаль просто обволакивает читателя. Прекрасный язык, полный метафор и великолепный, но тяжелый сюжет, который раскрывается как прекрасный цветок лишь в самом конце.

P. S. @neveroff и @regina1, очень жду ваших рецензий! Очень интересно какое впечатление на вас произведет этот мост.

"Когда наблюдаешь , как умирает человек , видишь не только его исчезновение." (с)

@neveroff, мне кажется, эта книга сильнее остальных, хотя я еще не читала братьев Вольф. И да, название двусмысленное, как и большая часть текста)

Ответить

@neveroff21 декабря 2019 23:22

Братья самая простая. Но интересная.

Ответить

@neveroff, я теперь задумалась всего Зусака в бумаге собрать. Вроде как раз переиздают

Ответить
написала рецензию19 ноября 2019 21:23
Оценка книге:
6/10
Глиняный мост Маркус Зусак

Когда наблюдаешь, как умирает человек, видишь не только его исчезновение.
Я помню нашу первую встречу. Тогда Смерть взяла меня за руку и познакомила с историей Лизель Мемингер. Уже с первых строк поняла, что пройду путь от начала до самого конца, как бы сложно это не было. Помню, как сердце разбилось на мелкие осколки от сцены, когда Роза Хуберман обнимает аккордеон мужа... Тяжелая и душераздирающая история девочки в военное время заставила пролить океан слез. А дальше, дальше Зусак ловко перетасовал карты и выдал их таксисту Эду Кеннеди. Другая жизнь, другие герои, но сколько в ней светлых моментов! Смеялась от души и вот теперь надо идти к глиняному мосту... Я не знаю, что ждет впереди, ведь прекрасно знаю, как автор изящно втягивает в свои истории.

Глиняный мост или Мост который построил Клей. Чувствую себя так, словно плыву по реке и впереди оказались камни. Все что нужно знать о книге есть в аннотации. Первая часть далась очень тяжело, даже были мысли бросить. Это было слишком, аж глаз дергался, но, это же Зусак... Двинулась дальше и стало легче. Острые углы стали более отшлифованными, да и отсылка в прошлое родителей братьев —самая лучшая часть романа.

Увы, но в книге не обошлось без косяков. Возраст героев... Меня случайно заклинило, и даже после прочтения, не могла успокоиться. Будем считать, что просто цепляюсь. Но и другие моменты вызывали сомнения.

Что могу сказать в итоге? Роман не затронул за живое. Удачно сыграв на нескольких струнах, слаженной партии не получилось. Закончила и поставила книгу в шкаф. Это не то, что ждут от автора, работавшего над романом 20 лет. С Зусаком не прощаюсь, а лишь жду новых встреч, какими бы они не были.

@neveroff19 декабря 2019 1:40

На середине книги сейчас. Пока это даже больше, чем я ждал. Не зря работал 20 лет. Сильная и мудрая книга. В стиле Братьев Вульф, но глубже даже Книжного вора..

Ответить
Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт