Рецензии на книгу Моби Дик, или Белый Кит - страница 2
Этот не самый объемный роман я читала полгода. Черт, это больше, чем у меня ушло на все книги цикла "Песнь Льда и Пламени" Мартина! Ох, Мелвилл, что ты сделал со мной... Я давно хотела ознакомиться с "Моби Диком", я была наслышана об истории о безумном капитане и белом ките. К тому же, это одна из любимых книг именитого постмодерниста Томаса Пинчона, творчество которого мне давалось нелегко, но приносило какое-то мазохистское наслаждение. Сразу спойлер: я поняла, почему Пинчон считает Мелвилла гением! Они оба обожают мучить читателя самым изощренным образом, я даже не знаю, у кого получилось лучше. Как сделать больно читателю, если "экспрессо" еще не изобрели? Можно, например, увлечь его захватывающим, ярким и насыщенным деталями описанием жизни на китобойном судне, познакомить с командой, зарядить пару ружей конфликтами в замкнутом пространстве... иии ошарашить обстоятельным, неторопливым, энциклопедическим разбором разных видов китов, их анатомией, через лупу рассмотреть китовьи плавники и сделать обширный обзор упоминаний о китейках в мифах и сказаниях! На пару глав, чтоб наверняка! Но хотя мне было трудно, еще труднее было отказаться от этой истории. Она затронула мою душу и, отложив книгу на несколько дней, я снова открывала ее. Герман Мелвилл был удивительным человеком. Я не сомневаюсь, что характер был у него не сахар, но жизнь он прожил на всю катушку: был матросом на китобойном судне, жил среди туземцев на тихоокеанском острове, работал даже...вы не поверите...учителем! И в "Моби Дике" остро чувствуется его тоска от современной жизни, полной ритуалов и условностей, слышен призыв вернуться к простой первобытной жизни, пусть и жестокой, но правдивой. В романе много жестокости. Морская пучина жестока, а корабль - всего лишь скорлупка на ее макушке. Жесток промысел китобоев, но и обитатели водных глубин отнюдь не безобидны. В романе много красоты. Мелвилл как никто смог описать это переполняющее грудь чувство, когда взгляд не находит края горизонта и кругом бесконечная водная гладь. Честно признаюсь, то, что так привлекло меня в романе - совсем не центральная тема, а, скорее, фон. Судить о картине по ее фону, отбросив сюжет и композицию, не комильфо. Но так получилось и так тому и быть.
Интересное рецензие получилось у вас. Особенно понравилось про водную гладь и жизнь самого Мелвилла) Только вот, вряд ли будет уместно сказать "прожил на всю катушку", так как быть матросом на китобойном судне не из приятных занятий. Это можно заметить нет только здесь, но и в других произведениях. Как они жили, как с ними обращались, и сколько платили им жалованья(А ещё если вспомнить, сам Мелвилл бежал из своего судна, когда был матросом).
И быть у туземцев в плену, далеко не из лучших происшествий в его жизни. Мало ли, что с ним могло там случится. Хотя взамен он получил бесценный опыт в жизни. И благодаря этому, мы имеем его вклад в литературу.
#ТиП1_5курс
#БК_2017 (13. Книга, в названии которой есть кличка животного)
Большой роман о большом ките. Даже не так – о Ките. Ведь в оригинальном названии как раз нет упоминания цвета, а хватает лаконичного, но намекающего The Whale. И он так же всеобъемлющ, как в ветхозаветном представлении о мире, покоящемся на 3 китах. Что будет, если простой человек, пусть даже оснащённый целой дружиной, кораблём и персональными гарпунами, попытается вступить в схватку с «праоснователем» цивилизации? Первая встреча капитана Ахава с грозой морей закончилась печально, ведь Моби ускользнул, оставив человечишку довольствоваться только одной ногой. Финальная встреча будет с иным результатом, который для меня был непредсказуем. Потому что я видела 2 варианта, и не с одним не угадала. Предполагала, что вряд ли Мелвилл так же милосерден, как автор В сердце моря. Трагедия китобойного судна "Эссекс", ведь совсем иные времена были, поэтому ожидала полной противоположности, но точно не такого.
Недавно мне попадалась статья о том, что новый Кинг Конг должен был быть практически Богом. Такое же ощущение сложилось и от описания Моби. Большинство его боятся, о нём слагают легенды, в правдивость которых многие фанатично верят, но самое главное – объективно в открытых водных пространствах он и царь, и Бог. Особенно в более дремучие времена как в плане техники и кораблестроения, так и по части географии, когда не все нынешние открытия ещё были сделаны, и даже загарпуненный Кит как будто исчезал в биссектрисах Бермудского треугольника.
Особый плюс классики – легче предсказать, понравится тебе книга или нет. С этим романом вообще всё просто: если не пугает обилие (морской) воды, которой мог бы позавидовать и Гюго, то читать точно стоит. Я по себе заметила, что больше боялась объёмов и тематики, а на деле произведение очень даже живое. Только некоторые абзацы, а порой и целые главы, приходилось сдерживать тошноту от обилия китобойной тематики. Тема вендетты всё-таки мне была интереснее, чем чтение нескольких бессюжетных глав подряд, в которых автор защищает промысел, который мне чужд. Но если рассматривать его аргументы по тем временам, то они вполне убедительны, и водном можно согласиться – добывать содержимое китов ничем не хуже, чем зарабатывать убийством других животных, и особой брезгливости только из-за размеров тут не должно быть.
Неожиданности тоже встречались. Я и представить не могла, что длинный пролог окажется таким весёлым. Если кто-нибудь однажды решит ради привлечения любви к чтению ввести в школьную программу подобную приключенческую книгу, Милонов явно будет против, уж очень много «постельных» сцен между повествователем Измаилом и дикарём Квикегом. Причём рассказывает о них Мелвилл так забавно, описывая особую близость, равную супружеским отношениям, что выглядит всё это как не по временам тонкий стёб над гомофобами. Кстати, самый эксцентричный персонаж в лице Квикега так и остался моим любимейшим в романе, не уступив места ни главному герою, ни капитану. Никто другой не мог бегать по рынкам, продавая головы, и никого больше не вводили в историю так изящно. По уровню эмоций могу сравнить разве что с Прабакером из Шантарам, хотя сами по себе они, конечно, разные.
При всех титулах, которые за годы накопила книга, в чём-то время было к ней беспощадно. Ведь немалая доля посвящена религии и соответствующим отсылкам, а это сейчас мало кому интересно. И даже об характерные имена сейчас многие споткнутся. Я уж не говорю о том, что вряд ли хоть половина современных читателей воспримут все намёки с этим уклоном или даже оценят примечания, сообщающие о них. Да, Мелвилл переложил Библию на морские реалии, но больший интерес сейчас представляет сюжет, историческая сторона и философские идеи. Благо с этим у романа всё в порядке. Не скажу, что посмотрела на мир другими глазами, но ярко поданный посыл, подпитанный интригой, - это уже очень хорошо. Запоминающееся хорошо, потому что с моменты прочтения прошло уже дней 5, а я до сих пор прокручиваю в голове сцены, особенно занимательную финальную точку. И даже ловлю себя на том, что сложно погрузиться до конца в новую книгу, какой бы признанной классикой она не была и не имела все шансы понравиться. Отчасти я до сих пор болтаюсь на волнах с этой неоднородной компанией, оспаривая одержимость капитана.
Закольцую рецензию ещё одним упоминанием цвета. Ведь и автор был столь щедр, что посвятил ему отдельную несюжетную главу (что тоже могло развязать руки активным переводчикам). Он так дотошно делает акцент на зловещести белого, что начинаешь сомневаться в генеалогическом древе писателя - нет ли в нём восточных ветвей. Но даже при всём этом нет ощущения затянутости, выбивания построчных гонораров. На каждой странице действительно сквозит желание рассказать эту мрачную историю, основанную на реальных событиях. По сути, она не так велика, поэтому особый размах достигает приращением «подсобного материала». Если это помогло добиться правдоподобия, значит, всё получилось.
@liu, даже не представляю содержимое этих томов, всё-таки плохо у нас известен автор. У меня детские книги совсем детские. На бк думаю взять Приключения Карика и Вали, а так вот вчера Фантазёров обсуждали)
@cupy, аналогично) такие мастера часто грешат излишними подробностями (и Верн, и Гюго и т.д, и т.п.). Хотя зависнув надолго на современном кратком слоге (опять же не о всех, эстетов типа Маккьюэна, Барнса не беру), хочется окунуться в спокойные воды литературы прошлого
@AprilDay, меня тоже почему-то гложила тема этого пробела, хоть и в школьной программе не было, иначе бы точно давно прочла)
@elloissa, сама не верю, как будто 100 лет назад поступала)
@vladimirasanov, точно, Верна я как раз собиралась дописать, но потом поняла, что и так с мастерами широкого изложения всё ясно) Да, чередовать литературные эпохи особо приятно
#БК_2017 (3. Книга-толстушка (больше 600 страниц))
Наконец-то я перевернула последнюю страницу этой книги. Как же долго я к этому шла. Прочитать "Моби Дик или Белый Кит" я хотела уже давно, но меня отпугивали размеры вкупе с морской тематикой произведения, что совсем не является моим предпочтением.
Вообще всю историю - именно противостояние кита и капитана Ахава - можно уместить, ну, максимум страниц в 200. Но Герману Мелвиллу оказалось явно недостаточно самой истории. Книга просто изобилует множеством непонятной мне терминологии на морскую и китобойную тематику (что сделало эту историю для меня скучноватой, поэтому я так долго тянула с прочтением); на страницах вы увидите различные бесконечные истории о китах и не только о них, которые тянутся десятки страниц, огромное количество примеров и аналогий, детальное описание всего, что только можно описать, длительные размышления на разные темы и, конечно, все о китах. То, как их рисовали, то, как о них писали, как они устроены, как их различать, как их убивать, как и с чем их едят... Абсолютно все.
И все же благодаря этому я не только скучала при чтении и ждала, когда же "Моби Дик" закончится, но и почерпнула много познавательного и действительно интересного о китах, чего раньше не знала и даже не думала об этом. После прочтения можно стать если не специалистом в области китов, то уж точно знатоком-любителем. И о необычном строении этих животных, о видах, которых множество, об особенностях фонтанов, выпускаемых китами... "Ибо если вы не признаете кита, вы остаетесь в вопросах истины всего лишь сентиментальным провинциалом".
Произведение грустное, конечно. Не знаю, что больше двигало Ахавом - его самонадеянность или безумие - но он не желал слушать ни свою команду, ни голос разума, не хотел замечать знаков и предостережений, а все так же стремился лично убить Белого Кита, который погубил немало людей, пытавшихся его загарпунить. Немного злая мысль, но если бы Моби Дик погубил капитана в первый или второй день охоты, то все люди на корабле остались бы живы. И смогли бы вернуться к своим женам и детям, как и хотели больше всего; гораздо больше, чем поймать Белого Кита.
И сцены с поимкой китов оказались для меня немного тяжеловатыми. Вообще не могу спокойной читать о том, как страдают животные! Особенно мне взгрустнулось во время описания охоты на кита с одним плавником. Еще немного, и я пустила бы слезу.
В общем, как бы долго и тяжело ни шла у меня эта книга, я все-таки рада, что прочитала ее. Все-таки шедевр мировой литературы, и, думаю, что не зря.
Клааасс, жду не дождусь когда мои руки дойдут до этой книги)
Ваша рецензия только укрепила мое желание прочесть Моби Дика
@AnnaOpredelenno, к сожалению, не дошла еще до этой книги, поэтому не знаю. А киту он, можно сказать, хотел отомстить: тот лишил его ноги при первой встрече.)
@yeslera, рада, что вызвала у вас интерес в прочтении.)
"Вам посылка пришла. Вот она. Только я вам её не отдам, потому что у вас документов нету." (с)
Видимо, Герман Мелвилл руководствовался практически тем же принципом: "У меня для вас есть история, только я вам её не расскажу". Вступления, отступления, ответвления, размышления, философствования, добавления... А сути - кот наплакал. Согласитесь, нужно обладать великим талантом, чтоб растянуть предложение "Когда у меня заканчиваются деньги, я устраиваюсь работать матросом на корабль" на целых 36 страниц!
Очень скучно, очень нудно (особенно, если тема мореплавания не входит в количество интересов). Сюжет просто тонет в куче ненужных отступлений от темы. Интерес к событиям пропадает, практически так и не появившись.
«Моби Дик» – моё самое большое книжное разочарование длиной в 14 лет и 70 страниц (больше не осилила, хотя я очень сильно старалась!).
Братья и сестры мои, вы когда-нибудь слышали о Моби Дике? Нет? Но ведь на китобойных небесах только и разговоров что о Моби Дике! Хорошо, усаживайтесь поудобнее, сейчас я вам все расскажу. И не сутультесь!
«Моби Дик, или Белый кит» - основное произведение Германа Мелвилла и, как говорят(и с этим можно поспорить), одно из величайших творений в американской литературе, где романтизм идет рука об руку с истреблением китов.
Книгу можно смело поделить на две части:
Первая часть – это сам сюжет, который можно встретить в начале книги, кое-где в середине и в конце. Под командованием полубезумного капитана Ахава, китобойное судно «Пекод» ведет охоту на легендарного Белого кита, гоняясь за ним по всему свету. Повествование ведется от имени молодого моряка Измаила, в котором виден образ самого автора(в дальнейшем вымышленный моряк как-то забывается).
Вторая часть – постоянные лирические и полунаучные отступления, где Герман Мелвилл рассказывает о китах и китобойном промысле, превратив книгу в своеобразную памятку для начинающих моряков, но местами кажется, что автор смеется над читателем, ибо иногда преподносимые вещи были немного странными и слишком напыщенными.
Несмотря на всю кажущуюся банальность истории, данное творение пропитано библейскими мотивами, большой кучей всяких символизмов с философией на борту и все это скрывается под серыми буднями китобойцев. При этом, в основу романа лег реальный случай, когда корабль и кашалот вели ожесточённую схватку за право плавать в мировом океане.
В целом, книга нудновата и постоянные ответвления от сюжета немного раздражают, но сама история хороша и можно узнать много нового. Прочитать книгу можно и при желании даже нужно, но перечитывать – никогда.
Все, братья и сестры, я вам все рассказал. Осталось теперь только море увидеть…ну и что-нибудь :)
@vandal, я наконец-то вспомнила, что ждала от тебя рецензию на эту книгу! ну лучше поздно, чем никогда))))) я все-таки думала, что ты не осилишь, лично я осилила где-то треть, а потом забросила эту нудятину :D так что ты в моих глазах прямо герой! еще и на 8 баллов оценил! :D
@vishenka, точно! Ты же так ждала))
Ну хоть в чьих-то глазах я герой)))
@vandal, дада, мог бы и помахать у меня платочком перед носом :D
С оценкой "Моби Дика" у меня возникли некоторые трудности, потому что я читала ее в два подхода, и ощущения от произведения в каждом из них отличались. Но стоит сразу отметить, что я бросила книгу не из-за нее самой, а просто потому что у меня не было времени на чтение.
Итак, в целом произведение мне понравилась. Оно увлекает своей силой, описанием величия океана и его обитателей, борьбы человека с ними и в то же время бессилия перед огромной мощью природы. Сложно описать то захватывающее чувство, которое не отпускало мне все время чтения. Помимо этого, мне очень понравились цельные характеры персонажей. Они добавляли красок при сопоставлении маленького человека с гигантским миром океана.
Еще мне понравились небольшие внутренние спойлеры, которые с самого начала книги предрекали трагическую развязку. И возникал только один вопрос: "Как это случится?"
Теперь перейду к тому, что меня смутило в произведении. Это обилие отступлений от линии сюжета в виде детального описания китов и всех операций, которые над ними проделывают китобойцы. В начале я не обращала на это внимания, но во время дальнейшего чтения меня начало отталкивать то, что главам с этими описаниями посвящено больше места, чем развитию сюжета. В голове начали крутиться мысли типа: "Я что, читаю справочник по китобойному делу?" Однако после перерыва, во время второго подхода к книге, мне эти отступления начали нравиться, потому что они пропитаны такой нежной любовью автора к своему делу, что мне казалась, будто этим невозможно не увлечься.
Я до сих пор толком не поняла, повлияла ли на меня усталость, были ли описания в начале действительно занудными или была еще какая-то причина тому, что я сначала воротила нос от отступлений. В любом случае, сейчас я поняла, что без них читателю невозможно было внушить ощущение величия океана, которое я описывала в начале своей рецензии.
В общем, роман действительно интересный и я понимаю, почему он получил мировое признание. Однако это не то произведение, которое я поспешу советовать своим друзьям. А все из-за смешанных чувств по поводу тех самых отступлений.
"Моби Дик" - это не столько роман о противостоянии команды "Пекода" и белого кита, сколько неистовая ода любви Мелвилла к китобойному промыслу. Воистину автор, как влюбленный впервые подросток, превозносит предмет своей любви на небеса, совершенно игнорируя или наивно оправдывая все недостатки.
В этом плане мне особенно запомнился момент, где Мелвилл утверждает, что китобойный промысел совершенно не влияет на популяцию китов, а то что их стало меньше, так это они просто хорошо умеют прятаться от людей. Мы в XXI веке, конечно, знаем, к чему на самом деле привел промысел.
Как водится у влюбленных, Мелвилл попытался не просто рассказать историю, а охватить ВСЕ, что хоть как-то было связано с промыслом. Поэтому книга превратилась в некую помесь романтического произведения и наивной энциклопедии XIX века о китах, содержащей довольно много ненаучной ереси. Это, по всей видимости, настолько увлекло его, что он в конце концов, забыл, что у него есть лирический герой, от лица которого ведется повествование.
В чем действительно Мелвилл оказался крут (и что именно пришлось по вкусу потомкам, т. к. современники "Моби Дик" не распробовали), так это мощный символизм. Образ распятого на ките человека - это вершина этой "Библии китобойцев", и он до сих пор стоит у меня перед глазами: мало кому даже из самых истовых символистов того времени удавалось достичь такого же эффекта.
#флешмоб_М
История о Моби Дике - потрясающая книга.
Сначала Вас увлекает повествование и добрый, бесконечно остроумный юмор автора. Вы будете хохотать до умопомрачения над некоторыми сценами.
Затем, как справедливо отмечали предыдущие рецензии, повествование уходит в описание китобойного промысла, а в особенности самих настоящих китов и кашалотов, Вы узнаете все подробности. Правда, я полагаю, что прямо сейчас готова подрядиться матросом на китобойное судно.
Но ведь и это повествование прекрасно, и в нем мне, как историку, видится чудо любопытного разума исследователя Генри Мелвилла. С какой скрупулезностью и точностью он собрал всю информацию о левиафанах, которую только мог достать в условиях XIX века. Кроме того, восхищает и одно то, что сам он был членом экипажа подобного корабля. Эта часть книги напоминает мне "Двадцать тысяч лье под водой" Жюля Верна с его описаниями видов и подвидов морских обитателей. Но для ума живого и открытого ко всему новому, не до конца избалованному экшеном современных фильмов и писаных антиутопий и это покажется интересным, в конце концов, это расширяет горизонты познания. Никогда не знаешь, что может в жизни пригодиться.
Третья часть связана более остальных, по моему мнению, с самим Моби Диком и противостоящим ему экипажем китобойца "Пекода", полубезумного капитана Ахава, благородного и мудрого помощника Старбака и трех язычников-гарпунщиков. В том, как все эти персонажи и их жизнь на воде переплетается друг с другом автор передал глубокую свою религиозность, духовность, но вовсе не по средневековому темная. Через описания жизни обычного, казалось бы, ничем не примечательного промысла, автору удается раскрыть свое мировоззрение, он затрагивает наиболее важные стороны человеческой жизни: семья, долг, отношение религий, безумство и благословение, смерть и её принятие, рабство народов, женщины и матери и многого другого касается Мелвилл. Ещё одна мысль посетила меня по прочтении книги: у каждого из нас свой Моби Дик, и является ли он божеством великим или многовековым монстром, тоже сугубо индивидуально.
Книгу, безусловно, я рекомендую к прочтению, более того, перепрочтению, не думаю, что с первого раза можно прочувствовать всю её глубину.
Роман Германа Мелвилла «Моби Дик, или Белый Кит» - признанный шедевр мировой литературы, соединивший в себе американский романтизм XIX века, библейские аллюзии и философские обобщения, завёрнутые в суровый быт моряков.
Вместо того чтобы останавливаться на содержании самого романа и его героях, я просто поделюсь своими мыслями о книге.
Стоит сразу обозначить, что чтиво сложное, не рассчитанное на непринуждённое беглое чтение. Необходимо читать вдумчиво, так как потерять мысль автора очень легко. Свободно осмысляются первые и последние 100-150 страниц. Увлекательные, по началу, размышления автора, томительно долгие описания китов и их классификация, описание морских просторов, слишком частые отступления от сюжетной линии ближе к середине романа так утомляют, что хочется пролистать, а под конец и вовсе начинают раздражать. Финал для меня остался до конца не ясным. Ожидала от этой книги немного большего, на что настроили первые очень увлекательные главы.
Без сомнения эта книга не только о китах и китобойном промысле. Она включает в себя более «глубоководный» замысел. Но на сегодняшний день у меня сложилось впечатление, что я прочитала посредственный, затянутый, местами скучный, местами интересный роман, поэтому вынуждена признать, что смысл книги мне так и не открылся, и вряд ли откроется мне когда-нибудь до конца.
согласна с вами, роман затянут, переполнен ненужными описаниями анатомии и классификации китов
Все никак не могу решиться, читать или нет. Детальные описания анатомии и классификации китов меня не пугают, а даже очень сильно интересуют... Но все остальное, ох...
@zloeshydo, Если Вас интересует анатомия левиафана, то настоятельно рекомендую почитать, ибо 3/4 этого романа это энциклопедическая справка.
Страницы← предыдущая следующая →