Дафна
Описание
Британские критики называли опубликованную в 2008 году "Дафну" самым ярким неоготическим романом со времен "Тринадцатой сказки". И если Диана Сеттерфилд лишь ассоциативно отсылала читателя к классике английской литературы XIX-XX веков, к произведениям сестер Бронте и Дафны Дюморье, то Жюстин Пикарди делает их своими главными героями, со всеми их навязчивыми идеями и страстями. Здесь Дафна Дюморье, покупая сомнительного происхождения рукописи у маниакального коллекционера, пишет биографию Бренуэлла Бронте - презренного и опозоренного брата прославленных Шарлотты и Эмили, а молодая выпускница Кембриджа, наша современница, собирая материал для диссертации по Дафне, начинает чувствовать себя героиней знаменитой "Ребекки". Подобно "Ребекке", "Джейн Эйр" или "Грозовому перевалу", "Дафна" - это роман о том дремучем и непознанном, что живет в каждом человеке и не поддается ни пониманию, ни контролю. А уж семейных тайн, мрачных особняков и зловещих призраков прошлого тут просто не перечесть.
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Дафна Дюморье, Шарлота Бронте, Эмили Бронте, Энн Бронте... Что объединяет этих женщин? Конечно, в первую очередь они - авторы классических любовных романов, в которых отражается жизнь, семейные тайны и драмы английского общества. А еще они являются героями данной книги. И если сестры Бронте вместе с их малоизвестным братом Бренуэллом персонажи косвенные, являющиеся предметом исследования, то Дафна Дюморье - главная героиня романа. Это она копается в рукописях, общается с учеными мужами из Общества Бронте, пишет книгу о Бренуэлле, пытается доказать его небездарность...
Вот только... аннотация к книге написана профессиональным рекламным агентом, действительно профи, с большой буквы П. "Дафна" не выдерживает никакого сравнения с романом Сеттерфилд Тринадцатая сказка. А Ребекка, Джейн Эйр и Агнес Грей и вовсе бьют "Дафну" одной левой и оставляют в одиночестве покорять Грозовой перевал. А еще писательница зачем-то размазала Джеймса Барри, автора великолепной сказки Питер Пэн, обвинив его от плагита до неподобающего поведения с детьми. В чем смысл? В детстве спала с открытыми окнами, но не дождалась мальчика-не-желающего-вырастать? Или у Динь-Динь не хватило пыльцы, чтобы юная Жюстин смогла оторваться дивана? Не понял я этого посыла - очернять Барри, пусть он и является каким-то дядей Дафне Дюморье. Не повод это, ой не повод.
Безостановочное переливание из пустого в порожнее, бесконечные письма, в основном - ни о чем, нелепые ассоциации Дафны со своей героиней Ребеккой, ее экономки - с домоправительницей миссис Дэнверс, а еще одной героини книги - молодой выпускницы Кембриджа - со второй, безымянной, женой Максимилиана де Винтера. Кстати, если кому-то придет страшная мысль все таки прочитать "Дафну", прошу учесть, что здесь много спойлеров относительно книг Бронте и Дюморье, но "Ребекка" разложена практически анатомически.
Что еще? Да, пожалуй, и ничего! Нудное, сонливое чтиво, через которое я пробирался, как Сусанин через болота. Слава Богу, с минимальными потерями для здоровья. Чуть-чуть глаз подергался от кишкомотательства Жюстин Пикарди и все. Кстати, это уже не первый случай, когда я попадаюсь на околописательский роман, оказывающийся для меня пустой тратой времени (это чтобы не употреблять слова "мусор"). Не так давно были Лондонские сочинители с тем же успехом "покорившие" мою душу.