Преступление лорда Артура Сэвила
Описание
На страницах этой книги Уайльд предстает автором остроумного комедийного детектива "Преступление лорда Артура Сэвила", пародийно-готической повести "Кентервильское привидение", изящных новеллистических этюдов "Сфинкс без загадки" и "Натурщик-миллионер", а также критико-эссеистического цикла "Замыслы", который является развернутой эстетической программой писателя и может служить своеобразным автокомментарием к его литературным произведениям. Убежденный эстет, которому довелось жить в эпоху "упадка лжи", Уайльд в ненавязчивой форме салонной болтовни превозносит великую истину художественного Воображения, способного подчинить жизнь прихотливой логике "грешного и своевольного" Искусства, и, как и в "Дориане Грее", утверждает единственно возможную в его время религию - религию Красоты, открывающую скрытую духовную сущность мироздания.
Интересные факты
Цитаты из книги
Мистер Поджерс
Мистер Поджерс
Леди Уиндермир
С этой книгой читают:
Давным-давно в старых женских журналах я наткнулась на цикл статей под названием "Уроки хиромантии". Это так меня заинтересовало, что пару недель я усиленно искала на своих ладонях линии жизни, сердца и ума, холмы Луны, Венеры и прочую дребень. Потом мне всё это надоело и я благополучно всё позабыла.
В этом рассказе события закручиваются вокруг хиромантии. Леди Уиндермир устроила приём, на который пригласила своего личного хироманта. В качестве развлечения он рассказывает присутствующим, что узнал о них, глядя на их ладони. Всем хорошо и весело, пока очередь не доходит до молодого лорда Артура Сэвила. В его руке хиромант увидел тайну. После долгих увещеваний и чека на солидную сумму хиромант говорит Артуру, что в будущем он совершит убийство. Лорд Артур воспринял слова хироманта за чистую монету и решил как можно скорее воплотить то, что ему предначертано судьбой, а потом уже жениться и жить долго и счастливо. Придя домой, он составляет список жертв и начинает воплощать предсказание.
Забавный рассказ, в котором автор высмеивает веру людей во всякие гадания, предсказания и прочую лабуду. Стал бы Артур проделывать что-то подобное, если бы не предсказание? Я думаю, что нет. Жил бы себе преспокойно. Но из-за слов хироманта он внушил себе, что раз уже предначертано стать убийцей, то пусть же это произойдет поскорее. Вот поэтому я не люблю разного рода гадания и предсказания. Не хочу знать, что ждёт меня в будущем, потому что буду постоянно думать об этом, ждать, накручивать себя и невольно стараться приблизить событие.
А ещё мне очень понравилась в рассказе одна цитата: "Женщина без милых ошибок – это не женщина, а особа женского пола." Вот прям в точку.
Произведение написано в тот период, когда интерес к спиритизму в Британии как раз набирал обороты. Еще не пик, а именно мода. Во многих уважаемых домах стоят доски для этого странного развлечения, приглашаются всякого рода гадалки и предсказатели судеб и все такое прочее. Вот и в доме леди Уиндермир появляется хиромант, смотрит людям на ладошки и говорит что было, что будет и чем сердце успокоится. Гости реагируют по разному. Для кого-то все это цирковое шоу, для кого-то нелепость, кому-то страшно, что тайны будут озвучены в обществе.
Лорд Артур Сэвил сам напрашивается на сканирование рук. И натыкается на неподдельный ужас хироманта, который хоть и попытался скрыть истинные чувства за выдуманным предсказанием, но лорда в заблуждение не ввел. Сэр Артур прижимает волхва к стенке и вырывает признание: ему, оказывается, суждено стать убийцей.
До этого момента мне все нравилось. А затем начинаются расхождения в моем личном восприятии ситуации с восприятием главного персонажа. Мистер Сэвил хочет жениться, он очень любит невесту и не может допустить, чтобы в их семейный союз вмешалось преступление. Поэтому укокошить кого-нибудь надо срочно, до свадьбы. С одной стороны это иронично-комично. С другой стороны, получается, что выйти за порядочного человека, который потом будет киллером - недопустимо, а выйти замуж сразу за убийцу - вполне себе норм?
И вообще - если верить словам всех окружающих, то проще лечь на пол и прям там дать дуба.
Короче, этот сарказм я не понял до конца. Как и мораль повести в целом. Хотя как чтение - мне очень понравилось. И попытки Артура стать преступником были где-то анекдотичны, если не брать в расчет намерения. И конечная фигура жертвы символична. И якобы благородные мотивы смехотворны. Но осталось стойкое ощущение, что я неправильно понимаю и что-то важное упускаю.
Всем нам с самого детства знакомо чувство долга. Ты должен ходить в детский сад, должен поесть, должен поспать, должен слушать родителей... Чем старше мы становимся, тем больше обязательств ложится на наши плечи, тем значительнее они становятся.
Лорд Артур - счастливый человек, он не обременен тяжкими обязательствами. По-настоящему его волновала только предстоящая свадьба на любимой девушке. Но он так же человек глубоко порядочный, и если малоизвестный хиромант предсказал ему убийство, он обязательно должен совершить предначертанное и только после этого с чистой совестью и чувством выполненного долга жениться.
Всё чаще меня посещает мысль, что я читаю Оскара Уайльда не ради сюжета. Столько всего спрятано между строк, тонкий сарказм, ненавязчивая философия, поучительные изречения. Я действительно получаю удовольствие, смакуя его слог, перечитывая предложения, медленно проговаривая слова. Но это совершено не тот автор, которого я смогла бы читать залпом книга за книгой, тогда бы удовольствие от прочтения было бы не полным.
Верите ли вы предсказаниям? Хотя мне не особо-то нужен ваш ответ, потому что я знаю, что вне зависимости от вашей веры это предсказание всё равно войдёт в вашу жизнь. А еще интереснее, что даже не смотря на то, как вы будете сильно отрицать абсурдность предсказания, идя по улице и ощутив внезапный взмах крыльев птицы над собой, у вас в голове забрезжит мысль, а в друг это знак… И пока вы будете помнить о своём предсказании, вы будете искать в окружении малейшие признаки к его свершению. И даже если всё это не правда, вы можете настолько себя убедить в правдивости предшествующего события, что поверите и сами же это насильно исполните. Что и сделал лорд Артур Севил.
Некий хиромант нагадал Артуру, что он в своей жизни совершит преступление. Кстати, самого преступления, точнее, что это будет за преступление, хиромант ни словом не обмолвился. Поэтому весьма любопытно в повести и то, чем для каждого из нас является преступление. И вот, веря, что от судьбы не уйдешь, лорд во чтобы-то не стало как можно быстрее пытается исполнить убийственное пророчество. По ходу действия автор вносит свои незаметные размышления от имени Артура: о том как всё это произойдёт, о том как он после этого будет счастлив и т.д. Но ни одного размышления о последствиях своего поступка. Точнее к чему всё это может привести или хотя бы что он после содеянного будет чувствовать. Вот этого мне прям существенно не хватила. Хотя с другой стороны, это уже была бы не драматично-комедийная повесть, а некое «Преступление и наказание».
Еще одна заметная деталька. Всё повествование по ауре напомнило Портрет Дориана Грея. Особенно главный герой почему-то у меня ассоциировался с Дорианом. Хотя они вроде разные по характеру. Может самим отношением к преступлению? Не знаю. Просто вот эта повесть жутко напомнила Портрет.
Человек - сам вершитель своей судьбы. Эти слова стоило бы взять на заметку главному герою Оскара Уайльда. Странно, что в графе жанра не стоит "комедия", потому что, на мой взгляд, этот рассказ - явная сатира на склонность к фатализму и неумение сделать собственный выбор представителем, как я полагаю, викторианской эпохи Англии.
Бедный лорд совершенно извел себя попытками осуществить пророчество хироманта, чтобы обеспечить себе и своей возлюбленной Сибил счастливую и беззаботную жизнь "без скелетов в шкафу", несмотря на то, что "взаимные иллюзии - лучшая основа для брака". Даже учитывая некоторую предубеждённость и суеверность лорда Артура, он мне глубоко симпатичен благодаря своим человеческим качествам, самоотверженности и принципиальности. Подумать только, на что готов пойти человек, чтобы выполнить своё якобы предназначение и не причинить боли своим близким!
Что касается автора рассказа, мне чрезвычайно понравилась его писательская манера. Язык очень простой и лёгкий к прочтению, некоторые отрывки буквально просятся, чтобы их разбили на цитаты. Несомненно, продолжал читать Оскара Уайльда и дальше. Уверена, что он станет одним из моих любимых писателей.