Рецензии на книгу Убийство в лабиринте
#буклайв_дом_дверь ( на обложке издательства Аркадия, 2019 года, изображен домик с дверью, 560 страниц)
Лабиринт порока
Данная книга продолжает детективную серию о судье Ди, который жил и работал в Древнем Китае.
В этом произведении, он направлен в качестве уездного судьи, в приграничную провинцию Ланьфан. Это была своего рода ссылка, ведь ранее, судья Ди раскрыл громкое дело, где были замешены буддийские монахи. К несчастью, их клика, имела большое влияние в столице, была в чести у Императора, они посчитали, что Ди просто сводил счеты с их религией и добились его такого перевода. Судья не роптал, он предполагал, что столкнется в этой провинции с интересными делами, но даже он не мог предположить, что они будут такими жестокими и необычными преступлениями.
Приключения начались, уже при подъезде к городу - на судью и его слуг напали разбойники, но он смог дать им отпор, а потом, въехав в город, они обнаружили, что их никто не встречает. Вскоре, оказалось, что последний раз дела в суде рассматривались восемь лет назад! Всю власть в провинции захватил местный богач-тиран, Цзянь Моу. С помощью взяток, запугиваний и лживых новостей в столицу, о якобы дерзких племенах северных варваров, он смог сосредоточить всю власть в своих руках. Единственный судья, который попытался противостоять Цзянь Моу, был убит неизвестными, возле Северных ворот.
К счастью, разбойники, которые выжили в стычке и были пленены слугами Ди, а затем доставлены в местную тюрьму, оказались простыми ремесленниками, которых жестокость тирана заставила покинуть город, и стать на путь преступлений, а ограбление судьи было их первым делом.
Среди задержанных был бывший кузнец Фан и его младшая дочь, Черная Орхидея. Он поведал, что тиран положил глаз на его старшую дочь, Белую Орхидею, и даже прислал к кузницу сводню, чтобы она выкупила девушку для его гарема, но кузнец отказался, а после Белая Орхидея исчезла и он был уверен, что Цзянь Мао похитил ее. Его единственный сын попытался разузнать, что-нибудь о своей сестре, но люди тирана его схватили и с тех пор Фан не видел своего сына.
Но, помимо поиска Белой Орхидеи, похищение которой оказалось связанным с другим преступлением, и низвержением местного тирана, при помощи небольшой горстки верных судье людей, Ди придется разобраться еще с парой дел.
Прежде всего, это судебная тяжба между госпожой Да, которая была женой бывшего наместника Да Шоу-цзяня, и его сыном от первого брака, Да Кеем. На смертном одре, наместник завещал своей жене и своему сыну, от этого брака с ней, всего лишь картину с пейзажем, а все остальное Да Кею. Но тот распустил слух, что его мачеха была неверна в браке и второй сын его отца - бастард, прижитый от молодого любовника. Госпожу Да и ее сына он выгнал из дома наместника, та вернулась к своим родителям, и ходила несколько лет в суд, пытаясь добиться справедливости.
Данная тяжба выглядела как простое дело о наследстве, но оно содержало в себе государственную измену, подлог документов, тайны старого лабиринта, который создал наместник, и разгадку исчезновения Белой Орхидеи.
Далее было дело об убийстве в запертой комнате. Убит был генерал в отставке, Дин Ху-гуо, чью отставку сопровождал громкий скандал. Он поселилося в этой провинции вместе со своими женами, единственным сыном и его супругой. Все время, что бывший генерал провел в Ланьфане, он опасался своего оппонента, десятника У, который и был причиной того скандала.
Его сын, Дин И, встретился с судьей Ди и рассказал ему, что в городе появился юноша, по имени У, сын того десятника, он выдает себя за художника, но Дин И видел его, и пару нанятых им людей, возле их дома. После этого остережения, старого генерала находят мертвым в библиотеке - ему вонзили маленький кинжал в горло, а в рукаве его халата найдены отравленные сливы.
Судья Ди, берясь распутать это преступление узнает, что оно связано со смертю наместника, а отшельник живущий в горах, дает ему советы, которые помогают в расследовании.
Эта книга похожа на лабиринт - тут все взаимосвязано, неочевидно, запутано, но главное, что в основе всех преступлений лежит порочная природа персонажей и их алчность. Настоятельно рекомендую это хорошее, детективное чтиво.
С Робертом ван Гуликом и его суперсыщиком Судьей Ди я познакомился пару лет назад, с дебютной книги Золото Будды. Данный роман - 13 в серии. И какая же между ними разница! Если первые произведения действительно захватывали, предлагали сложные интеллектуальные задачки и необычность их решения (да еще и добавляя колорит Древнего Китая и философии Конфуция и Дао), то теперь остался только антураж Азии VII века нашей эры и Дао с Конфуцием.
Судья Ди в очередной раз перебирается на новое место службы. В очередной раз ему достается полностью развалившаяся государственная система, погрязшие в коррупции богачи, измученные и ничего не желающие обычные жители. Ну в который раз уже, а? Прям кроме Судьи Ди никто не работает. Но то такое. Идем дальше.
Как в большинстве историй (и что на самом деле очень реалистично) наш главный герой ведет сразу много дел:
- Пытается вернуть фактическую власть в руки государственного наместника, отобрав ее у хапуги;
- Разбирается с убийством генерала в закрытом помещении, запертом изнутри;
- Разыскивает пропавшую девушку;
- Изобличает предателя-сепаратиста, решившего с помощью чужестранцев оттяпать себе собственный кусочек Китая;
- Решает загадку зашифрованной картины и обнаруживает тайное завещание, считавшееся потерянным;
- В качестве вишенки - играется с лабиринтом своего давнего предшественника.
Как часто и бывает в реально жизни, эти дела не связаны между собой. И вот это и есть главный недостаток. С одной стороны я понимаю правдивость подобной ситуации, ведь судья в Древнем Китае - это и мэр, и депутат, и следователь, и собственно судья. С другой - слишком много информации, помноженной на китайские имена (а их с каждым преступлением, естественно, все больше). Лично я, прочитав уже не один детектив от Гулика, кроме Судьи Ди так никого по именам и не идентифицирую. Очень сложно для меня запомнить кто Хун Лян, кто Ма Жун, кто Цзяо Тай, а кто Дао Гань, хотя они и переходят за великим "следователем" из томика в томик.
Как чтение "Убийство в лабиринте" тоже проигрывает первым книжкам, хотя сами загадки интересные. Вытягивают только отсылки к Конфуцию и прочим мудростям. Ну и понравилось как мудреца Судью Ди местный старец-отшельник поставил на место, напомнив, что тот видит слишком узко, а под конец и вовсе молокососом обозвал... Забавно.
А в остальном - уже шаблонно: переезд судьи, неудачное нападение на него в дороге, подстрекательство, попытка покушения, ведение дел, резкая "Эврика", толпы проституток, один умный Судья - остальным элементарное надо разжевывать, под конец - судье снова скучно.
В общем даже для чтива могло быть и лучше.
#вокругсветазалето (Азия)