Рецензии на книгу Божественная комедия - страница 2
Две недели меня носило между адом, чистилищем и рай (хотя еще вопрос где из них что). Хорошо, что я ходил не сам, а вслед за Данте, который, в свою очередь, таскался за Вергилием. Чего я туда сунулся понятно: взял книжку почитать. Чего туда сунулся Данте (тоже в живом состоянии)? А дело в том, что за ним послала легендарного Вергилия умершая дантевская возлюбленная Беатриче. Типа, "ну хоть одним глазком, в последний раз". А может экскурсия в загробный мир входила у нее в какой-то абонемент, не знаю. Вроде "приведи друга и получишь скидку на райские яблоки"?.. Но то такое.
И вот мы втроем прошлепали через ад, чистилище и рай. Какие мои выводы от "увиденного"? Выводы зависят от того, с какой точки зрения смотреть. Их три у меня есть:
1. Красота.
Да, эта поэма - предмет искусства. Нетленный предмет. Как картины Рембрандта, Рафаэля или фрески Микилянджело. И именно так ею можно любоваться: краски, персонажи, четкая структура строф, идеально рассчитанная схема частей. Искусство без вопросов. Кстати, русский перевод шикарный. Не знаю как насчет точности, но красиво.
2. Религия.
Здесь становится смешно уже то, что как истина преподносятся стандартные постулаты конфессии, к которой принадлежит сам Данте. Т.е. он в это верит и для него это незыблемо. Я в это не верю, поэтому мне смешно. Хотя смех не мешает пытаться разобраться в кругах ада и постараться уловить логику: почему за такой грех туда, а за такой сюда. Между прочим, эту логику мне не всегда удавалось понять, но опять же - Данте верит, ну и порадуюсь за него.
Но не могу не отметить: сегодня представления Данте не выдерживают критики даже для самых истых христиан (католиков). Потому что и планет не семь, и доказана невиновность парочки мучающихся в аду людей за определенные проступки и т.д. А раз эти детали - выдумка, то может и все остальное - вранье?
3. Литература.
А вот здесь начинаются колдобины. Из плюсов я выделю, во-первых, саму идею, так сказать гигантский замах; а во-вторых, присутствие огромного количества античных "знаменитостей" - как реальных людей, так и мифологических божеств. Причем эти древнегреческие персонажи нормально так уживались с христианскими воззрениями Данте и были гармонично вписаны в ад. Вообще, эта часть была наиболее интересной и максимально читабельной. Полагаю, именно потому что я понимал кого он там встречал и за что они там находятся.
В чистилище стало значительно нуднее и менее понятно, я уже начал терять нить мысли и суть намеков. Прямая сюжетная линия про семь смертных грехов - ясна, а вот что за ней стоит?
В раю стало совсем скучно и неприятно, я уже мечтал дойти до последней страницы. Какую-то антирекламу Данте сделал, по-моему...
Что очень важно заметить: это тот случай, когда сносок и пометок в книге больше чем основного текста. Но! Без них, на мой взгляд, вообще нет смысла это читать. Данте нашпиговал в стихи столько отсылок к истории, политике, а главное - к реалиям своей эпохи, что без комментариев теряется вся соль. Думаю, что для современников автора эта поэма была злободневной. И во многих кругах ада, чистилища и рая читатели тогда находили описания разных уголков Италии или может домов каких-то влиятельных персон.
Сегодня (и лично для меня) это "просто" литературная живопись. В кавычках - потому что и это уже немало.
#БК_2018 (Книга, по которой вы хотели бы увидеть фильм)
Здесь нужно пояснение. Мне не подходит любая экранизация. Я хочу увидеть кино (можно только по первой части) от Тима Бёртона с участием его любимчиков. Чтобы в роли Данте выступал Джонни Депп в образе Суини Тодда, а Хелена Бонэм Картер нарядилась в Беатриче. Хотя судя по последним событиям Картер уже не в чести и вместо нее Тим подсунет мне Еву Грин. Ну ладно, сойдет и такой вариант.
Когда б послал Господь мне силы,
Я итальянский б выучил за то,
Чтобы писать на нем к вам из могилы
И от Москино покупать пальто.
И, если б вместо рифмы к нам пришел
Тяжелый джиу-джитсу озаренья,
Я бы тугой свой стих в кабак увел,
Воздав ему печенья и варенья.
Представить я хочу вам друга-Данте.
Вот он, вновь в обморок упал.
Он трепетной души, не из педантов
Хоть кой-кому их мертвых кудри рвал.
Не плачь, о, Друг! Вернется Беатриче!
(и что же, что в другом она обличье)
Ты погляди вокруг, твое величье
Достойно красоте усладу внесть.
Бери любую здесь, им это только в честь.
(коль хочешь - пять или шесть)
Да, Данте здесь была б любая рада.
Он слабо еще графикой владел,
Создатель квеста "Девять кругов ада",
Он душу свою тонкую воспел.
Когда в томленьи душу он влачил,
Из круга в круг бежал что было сил.
Там видел он знакомых и друзей
Один был лжец, другой же вовсе гей.
Все обращались с просьбами к нему,
Все чудаки с большущей буквы "му".
Причина в том, что души их томились,
Но бренный дух не воспылал, пойми.
Мы думали, к воротам прислонились -
Не все ль равно, коль уж не быть людьми.
Не лобани - не лобнется тогда.
Жизнь - это ад, всегда одна страда.
А после - все равно, пылать иль гнить
Иль Данте на горбу своем носить.
Крепись, мой друг! Крутым я только рад
Среди сибирских руд здесь будет райский сад.
И скушай виноград.
Божественная комедия Данте Данте Алигьери, классика которую должен знать каждый. Мне её не просто читать, я думала в этот раз пройдёт, но нет легче не стало. Именно по прочтению - слогу. Что касается содержания, то некоторые моменты ужасны и дики и если проникнуться, и представить себя там, то это тихий ужас.... поэтому я немного отстранилась в наиболее трудные моменты. Все в основном знают про то что путь проходит через 9 кругов ада, Чистилище (гора) ( в т.ч. пространство количеству смертных грехов 7), затем 1- 8 небо и затем высшее просветление. Когда я читала это произведение в школе, я не настолько явно чувствовала политический контекст, сейчас же напротив его духом пахло. Больше только ощущается только христианские мотивы. Несмотря на все!!!! 1. Главный посыл, конечно, в том, что любовь окрыляет человека и основной линией произведения является путь к возлюбленной (он же через ад, чистилище и рай). 2. Чтобы подняться наверх, надо опуститься на самое дно, а потом "подняться с колен" и обрести благодать. Чего и вам желаю! Рекомендую к прочтению (16+) Думаю подобные произведения надо перечитывать раз в 10 лет.
P.S.: Раньше комедией называли произведения со счастливым концом.
Словно странствующий путник,
Хожу по книжным я мирам.
И вот, из книги о садистском сексе
Перехожу я в Дантов Ад.
Простите за столь ужасное склонение,
Но рифма не жаждет дозволенья.
Ужасный слог, ни капли рифмы,
И смысла ноль - всё это я.
Не знаю точно кто я,
Сатанист или безбожник?
Своим глазам лишь верю я -
Значит истинный агностик.
Ведь если я поверю в Сатану,
Придётся верить в Бога.
Знать бы истину,
Вот что с той стороны:
Всё как у Данте?
Иль адские котлы?
В любом случае
Я выбрала б «низы».
«Политика» у Бога не для таких как я -
В Ад Данте мне дорога.
Зарезервировать бы круг,
Хотя, восьмой по мне уж плачет.
А ты, будь мне как друг
И сие творенье прочитай.
Готовыми нам надо быть к тому,
Что все окажемся в Аду.
(Прошу, без гнева, пожалуйста. Это отвратительно, убого, некрасиво, можно и лучше - знаю и не спорю)
#Хог1_3курс
#БК_2017 (Книга, которой больше 100 лет)
Это ж надо такое было придумать! Как человеку только это в голову пришло?! Не зря Данте писал свою великую поэму 14 лет. Ведь это не вообразимый труд, как можно придумать столько, и чтобы все было в стихах, чтобы все было созвучно. ВОСХИЩАЮСЬ!
А теперь, что касается конкретно сюжета. Комедия из трех частей, да, не открыла никому Америку.
«АД» мне «понравился» больше всего. Нет, скорее всего другое слов для этого нужно. Эта часть трагедии меня больше задела, и я с переживанием наблюдала за открывшимися сценами и проходящими сюжетами. Грешники, встречающиеся на пути Данте и Вергилия, хоть и творцы плохих дел, но все – таки они тоже нуждаются в состраданиях, после тех мук, которые описывает нам автор. Девять кругов пролетели для меня пролетели быстро, в отличии от кругов чистилища и рая. Это была первая часть, и поэтому она захватила меня больше, хотя и «Чистилище», и «Рай» - хороши по – своему.
Такие книги стоит читать, и перечитывать. Пускай иногда, может быть, что – то не понятно, в каких – то местах трудно, но стоит пройти через свои «Круги» и постичь вершину.
#Бойцовский_ клуб
18. Книга из списка Бродского
В общем, я не любитель подобной литературы, а то, что она еще и в стихах-песнях, меня вообще не порадовало. Плюс я не очень-то религиозный человек, но понимаю, что по сути, «Божественная комедия» – это то, что прочитать стоит, дабы оперировать кругами ада в умном обществе.
Поэтому моя рецензия будет отличать от всех остальных. Не считаю, что это спойлер, так как сюжетной линии не раскрываю, только полезная информация для тех, кто стремится на 5 круг)
Что нужно знать о «Божественной комедии»? (простыми словами о сложной и умной книжке, для тех, кто не может или не хочет осилить данное произведение)
АД
Перед входом в Ад течет река Ахерон, и Харон через нее перевозит усопших.
1) Первый круг – Лимб. Здесь не мучаются, а томятся и горюют те, кто не уверовал, то есть язычники и иноверцы, в общем, им нет места в Раю.
2) На входе – демон Минос – он распределяет, кого на какой круг отправить. Второй круг – для страдострастников (любовников, изменников, и т д.)
3) На входе – Цербер – трехголовый пес. Этот круг предназначен для обжор.
4) На входе – Плутос – звероподобный демон. Для транжир.
5) Для лентяев.
6) Для еретиков и лжецов.
7) А тут на входе – Минотавр. Здесь убийцы, насильники, самоубийцы, тираны, садомиты, игроки.
8) Для воров, лицемеров, сектантов, обольстителей.
9) Круг для предателей.
ЧИСТИЛИЩЕ
Далее Чистилище – место, куда попали те, кто успел покаяться, но, чтобы им попасть в Рай, им нужно «отсидеть» в Чистилище.
РАЙ
1) Небо луны. Тут у нас монахини, которых насильно выдали замуж, т. е. они лишились девственности, при этом выходит, что они не сдержали свой обет.
2) Небо Меркурия – честолюбцы.
3) Небо Венеры – влюбленные.
4) Небо Солнца – для мудрецов.
5) Небо Марса – воители за веру.
6) Небо Юпитера – справедливые.
7) Небо Сатурна – созерцатели.
8) Небо для великих праведников.
9) Небо для ангелов, херувимов, серафимов.
В общем, Ад расписан интереснее и сюжетнее, нежели Рай. Как видите, в книге поднята сложная и серьезная тема, так почему же комедия? Как так? Все дело в том, что Данте написал ее не на латыни, а на итальянском, а это считалось вульгарным, ну и, видимо, смехотворным.
В общем, моя рецензия «без претензий». Но, мне кажется, что эта книга из тех, прочтение которой все себе приписывают (в этом списке еще «100 лет одиночества», «Война и мир», «Фауст» и т.д.), но уверена, что 50 % людей (а может даже больше), кто говорит, что читал «Божественную комедию», вот точно даже не открывал ее. Наверное, моя рецензия для них.
P.S. А на какой круг попадешь ты?)
#Бойцовский_клуб (18. Книга из списка Бродского.)
@lora-art, да и лицемеры спокойно могут сойти за лжецов.)))
Каюсь, забросил Комедию, так что спасибо за любопытный экскурс.)
@niro_san, да, спецтуры будут самыми популярными. :))
@niro_san, @neveroff, вот-вот, это деление относительное, мне тоже так показалось. Но в любом случае, это художественное произведение, без особой претензии на правдоподобность. Хотя... в принципе, и Библию можно рассматривать с точки зрения художественной литературы, а как иначе?...
@readman, всегда пожалуйста) ну а что скрывать, чтиво это непростое, запросто можно забросить.
#Бойцовский_клуб 18. Книга из списка Бродского
Какое же счастье – дочитать Божественную комедию! Особенно с символичного 3 раза…но я так горда теперь собой и безмерно рада, будто в жизни начинается долгожданный новый этап, полный успешных возможностей и счастливых моментов!
На этот раз чтение «от и до» заняло ровно неделю. Это была очень тяжелая и мучительная неделя каторжного домашнего заточения ради чтения и собственного здоровья. И я совсем не утрирую. Дневная жара и духота заставляла большую часть дня проводить в сонном забвении, а оставшееся время было посвящено БК, ночное время в свою очередь было посвящено бессоннице…заснуть удается только часам к 4-5 утра. Грешила сначала на болезнь (надо ж еще умудриться простыть жаркой летней ночью под открытой форточкой!), но подруга и строка из одной рецензии: «Это та книга, которую не берут в руки почитать перед сном», навели на мысль, что это моя вина, ибо читаю чересчур умные книги :D Так что надеюсь, что с завтрашнего дня буду спать так сладко, как ни один кот не спит.
И после недели мучений (вчера и сегодня были пиком из-за обострившихся болей живота и предвкушения близящейся финишной прямой) я еще захожу сюда читать рецензии и узнаю, что я читала-то совсем не то! А я-то думала, избавилась, наконец, от этой ноши :D. Дело в том, что на руках была книга с переводом Чюминой, а я на это не обратила внимания. Теперь очень хочу перечитать в переводе Лозинского – его версия мне кажется более простой для восприятия, отчего читаешь как по маслу, без запиночки, даже самый первый раз ознакомления был еще в школе именно с его переводом, до сих пор помню как мне физически нравилось читать стихотворную форму, но тогда даже с комментариями понять удавалось мало.
В итоге даже сейчас я не «дозрела» до БК: некоторые моменты не поняла, то ли просто не хотела понимать именно сейчас в силу возраста и жизненной позиции. Обязательно перечитаю через несколько лет для более серьезного анализа (и прослушаю, и прочитаю БЕЗ и С комментариями издания Эксмо, как советовали ридляне). Поэтому пока воздерживаюсь от оценки, ибо, откровенно говоря, интересно и увлекательно было читать лишь малую часть.
Безусловно, очень азартно самой (но не без помощи комментариев) разбираться в написанном и по крупицам собирать мозаику скрытого смысла, восхищаться красотой поэтичной манеры изложения мыслей, которые попутно еще завуалированы аллюзиями или прячутся за мифологическими и библейскими сюжетами. Плюс, как и в любом другом произведении, особенно цепко я хватаюсь за авторское «устройство мира» (схемы Ада, Чистилища, Рая в конце книги – отличная идея!). Но в тексте я ждала больше подробностей, а натыкалась лишь на разговоры «по душам» (некоторые были бесподобны, не спорю, особенно с Беатриче, Вергилием, Стацием, Адамом) и на море-море итальянской политики 13 века. Ну не к чему мне настолько узкие знания. Для своего времени Данте, конечно, хорошо постарался донести всю подноготную.
Казалось бы, в таком высокодуховном произведении должна быть заключена вся мощь религиозных знаний, но политики там гораздо больше чем религии. Поэтому, несмотря на то что произведение «вобрало в себя весь опыт, накопленный христианской мыслью на момент его написания», бреши в познаниях истории и догм христианства оно не закрыло, буду теперь на стороне культурно обогащаться и просвещаться, захватив попутно мифологию (а то вроде как слышу звон, да не знаю где он: сколько раз замечала, что читаю что-то знакомое, а на деле ничего толком не знаю об этом, стыдно даже, особенно за собственное вероисповедание…очень стыдно).
Ну и учитывая все вышесказанное, наиболее понятной и любимой мне стала часть про Чистилище (которое плюс иллюстрировано на обложке). Все наглядно, обосновано и по-существу: если успел при жизни покаяться – отбываешь наказание не в Аду, а на горе Чистилища…сначала ждешь у подножия, когда запустят и определят твой грех, все 7 ступеней соответствуют 7 смертным грехам, а наказание за каждый логичное и исходит прямиком из червоточин греха, если родные и близкие будут молиться, то душа быстрее искупит свой грех и отправится на вершину горы в Земной Рай омываться в Лете, забывая свои грехи, дабы они не затмевали собой все хорошие дела. Даже сам стих читался как-то очень гладко в отличие от других частей.
В Аду за бесконечными диалогами с грешниками (больше половины из них соотечественники или даже современники Данте = политика) я совершенно не видела «пейзаж…или ландшафт», запомнились только души-деревья, статуя старца, чьи слезы, символизирующие людское зло, наполняют реки Ада, демоны-надзеры на 8 кругу и ледяное озеро Коцит с Люцифером. А еще я долго вникала в расположение Ада относительно Иерусалима, горы Чистилища и как связано с этим падение Люцифера вниз головой прямо в центр Земли.
Строение Рая оказалось вообще минимально объяснено в тексте. Смотря потом на схему, возникает ощущение, будто ты вообще все прошляпил и надо перечитывать… я бы хотела видеть больше подробностей про систему размещения душ, про ангелов и их подразделение на группы вместо повторяющегося непередаваемого восхищения светом душ, улыбкой и очами Беатриче в каждой песне.
PS1: конечно маленькая я еще для серьезной веры, но хоть убей не понимаю я некоторых религиозных «мелочей», поэтому и не могу назвать себя примерным христианином…например, почему язычников сразу в Ад? Даже в тексте Данте вопрошает, чем, мол, добрая душа заслужила Ад, пусть и безобидный Лимб, если не от нее зависит где и когда родится? ведь не виноваты миллионы людей, какие родились до пришествия Христа, в том что чисто физически знать не могли о едином Боге…его тогда еще попросту «не придумали» грубо говоря. И еще что за Ничтожные такие, кем даже «Ад гнушается», не пуская к себе? Послушав церковные проповеди, складывается ощущение, что все вокруг тебя – грех, и все, что ты делаешь – грешно. Остается запереться в комнате и сидеть на стульчике, пялясь в стену…но нет! Это еще хуже, ведь тогда получится, что за всю жизнь не сделал ничего ни доброго, ни злого, поэтому даже Ада не заслужил, мучайся и ошивайся у адовых ворот…
PS2: вот это я загнула с объемом, но высказала все, что хотела :) вот он – мой катарсис…через страдания душа обретает райскую радость в произведении, так и я через физические и моральные страдания и трудности, возникшие при чтении, обрела радость познания сего великого старейшего творения!
#Б1_2курс 2.1 Основы чтения (жанры в названии)
Мощная, эффектная, всепоглощающая – сколько эпитетов не приведи к Комедии, всё будет мало. Какое же сильно впечателние производит эта книга, особенно если слушать, а поэтические строки первичнне слушать, а не читать, уже не в первый раз в этом убеждаюсь. Хотя оттенки, весь смысл так уловить сложнее, поэтому после аудиофрагментов я нередко перед сном возвращалась к тексту, благо перевод был один. И поняла одно – вот уже второй раз судьба столкнула меня с этим произведением, и это точно будет не последняя встрече, ещё лет через 7 я бы с удовольствие перечитала, а то и раньше. И несмотря на всю мою нелюбовь к перечитыванию, именно эти эмоции я бы обновила даже прямо сейчас, без передышки. Правда, не выматывающие части Ад и даже Чистилище, а только Рай. По Данте он действительно божественен (хотя и совсем не такой, каким я бы сама его представила), не зря сей эпитет примкнул к изначально скромному названию “Комедия”.
Если бы Алигьери жил в наше время, компании передрались бы, желая нанять его на должность антипиарщика: таким жутким он представил кантик Ад. Я и так понимала, что в Средневековье знали толк в пытках, но некоторые подробности превосходили и мою фантазию, и предыдущие знания, не говоря уже об идеях самого писателя. В первой же трети книги начались моменты, с которыми сложно согласиться, особенно в наше время. Например, почему политические изменники находятся в более жёстком кругу, чем братоубийцы? Ещё более спорен вопрос христианства, без принадлежности к которому даже человек самого примерного поведения в Рай не попадал. И про некрещённых младенцев все знают, но такая уж была категоричная эпоха. Думаю, живи Данте в наш век, он не был бы столь зашорен, поэтому я и не стала снижать оценку. Но самая кульминация была в последней песне, когда Вергилий с автором добрались до пучин Ада – прибежище Иуды и Дита (Люцифера). И тут Данте играет на контрасте: пока все ждут главной геенны огненной, он предствляет ледяные, и они оказались не менее страшными.
Кантику Чистилище уделено меньше всего внимания, это перевалочный пункт как для путешественников, так и для читателей. Что в книге поражает, так это бесконечное количество имён. отсылок, которые во времена создания “Комедии” ещё помнили, но сейчас мало кто так просвещён в персоналиях тысячелетней давности и около того. Почему-то с прошлого раза мне подзабылось количество мифических и реальных людей, но ясно одно: хорошо бы про них знать заранее, а не только читать краткие пояснения. Если помнить оригиналы, чтение будет более гладким, а не напоминать скачки со сноки на сноску (поэтому мне и нравилось после аудиоверсии перечитывать голый текст). Хотя пока это из области мечты. Вынуждена отметить ещё один момент, который меня покоробил: распределяя своих современников по таким неприятным местам, как Ад и Чистилище, поэт не скупится включать имена своих недругов. Всё понятно: кровная месть считалась чем-то само собой разумеющимся, а политическая ситуация в стране была ой как не спокойна, и в итоге его даже изгнали. И я ничего не знала до книги о тогдашнем противостоянии чёрных и белых, но нельзя не обратить внимание на то, как настойчиво Алигьери распределяет своих оппонентов по кругам мук.
И наконец, кантик Рай, ради которого уже стоило изобрести понятие катарсиса. Только в этой части мы углубляемся в такую каноническую историю любви, как Данте и Беатриче, а Вергилий по-джентльменски уходит в сторону. Не буду уже долго распространяться о том, какие поразительные межпланетные путешествия ждут этих двоих, и насколько интересно наблюдать за увлечённость астрономией писателей и философов веков давно минувших. Представления были навины, зато насколько поэтичны! Эстетическое наслаждение именно в этой трети книги зашкаливает. В своём прозведении Данте не только прошёл по разным кругам кантиков, он ещё и сделал круг, вернувшись в начало как по сюжету, так и по сути, вновь обратившись к любимой. Романтичности книги придаёт истории создания: когда в 25 лет Беатриче погибла, поэт поклялся написать то, чего ещё не видел свет. Выполнил и перевыполнил: до чего же элегантно вплетена возлюбленная в нить повествования, восторг неминуем.
Desine sperare qui hic intras
Я взялся читать «Божественную комедию», чтобы подготовиться к Инферно, в которой речь идет как раз о творении Данте. Но оказалось, что к ней самой надо готовиться еще хлеще, чем к Инферно. Чтобы как минимум понять эту «комедию» нужно обладать недюжими познаниями в христианстве, средневековой Италии, античной мифологии, биографии Данте Алигьери, римских и греческих царей и философов. Надо понимать, что тут каждый символ и каждое слово несет в себе какой-то смысл. Даже изредка «пробегающие» животные взяты не просто так. Например, Рысь олицетворяет похоть. В наше время с похотью ассоциируется леопард, а в XIVвеке – рысь. Лев олицетворяет гордость (тут наверное объяснений не нужно). Еще встречается волчица. Что именно она олицетворяет мне до сих пор не ясно. Может быть жестокость. Не зря же существует выражение «законы волчьей стаи». В общем придется перелопатить кучу заумной литературы, ну или просто иметь под рукой интернет, как это сделал я. И как только встречается незнакомое имя, просто вбиваете его в поисковую строчку.
Второй этап подготовки – это чтение рецензий. В одной из них было написано, что «Данте –писатель опередивший время». По итогу прочтения могу смело заявить, что Алигьери не опережал своего времени, а шел в ногу с ним. Это чистой воды деятель Ренесанса. Это такой же Да Винчи, только с пером в руке. «Божественная комедия» - это смесь возрождающейся тогда античности и божественности. Пока Данте пишет «Комедию», Джотто ди Бондоне собирает иконную мозаику «Навичелла». Причиной такого резкого интереса ко всему «Божественному» стала, как бы сейчас назвали, демократизация. После падения франкского господства над Италией людям захотелось окунуться в свою культуру, о которой было не принято говорить раньше. Это примерно то же самое, что произошло в России после 91-го года, когда, как грибы после дождя стали появляться националистические партии и организации, восхваляющие царский режим и вешающие на задних стеклах автомобилей гордую надпись «Славяне».
После двухэтапной подготовки переходим к самой книге. Сюжет на самом деле незамысловат. Рассказчику (он же автор) выпадает уникальная возможность исследовать все 9 кругов Ада. В каждом кругу отбывают срок разные категории грешников. И естественно у каждой категории свои муки. Перед входом в Ад висит табличка с надписью "Оставь надежду всяк сюда входящий". Мой брат рассказывал мне, что точно такая же надпись висела в концлагере "Майденек", построенном немцами в Польше.
Из минусов я бы выделил то, что вера в книге не истинная, а чисто политическая, пропагандирующая исключительно католическую ветвь. Будь ты хоть семь пядей во лбу и живи по всем стоическим законам, если ты не был католиком, то дорога твоя прямиком в первый круг Ада.
Кто жил до христианского ученья,
Тот Бога чтил не так как мы должны.
Таков и я. За эти упущения,
Не за иное, мы осуждены.
Это слова римского поэта Вергилия. Помимо него в первый круг Ада попали Гомер, Гораций, Овидий, Гектор, Цезарь (главное Александр Македонский в седьмом кругу для насильников, а дантовский земляк Цезарь только в первом) и даже великолепная тройка: Аристотель, Сократ и Платон.
На сегодняшний день в Ад попадают минимум 85% умерших, поскольку католиков на Земном шаре всего 15%. А сколько среди этих католиков еще всяких мафиози и продажных епископов?
Если говорить об Аде сквозь призму Корана, то он несколько отличается от «христианского» Ада и в первую очередь тем, что конкретно сейчас в «мусульманском» Аду никого нет, также как и в Раю, а первые посетители в нем появятся только после Судного Дня. Ну а второе отличие это то, что в Коране не говорится ни слова ни о каких «кругах Ада». Если честно я так и не понял, кто их придумал. То ли это библейская задумка, то ли дантовская.
Если без шуток, я рад, что прочел «Божественную комедию». После романа Дорога с её односложными предложениями, стихотворные строчки Алигьери в переводе Михаила Лозинского лились сладкой песней. Кроме того это единственная прочитанная мною книга из Библиотеки Всемирной Литературы. Аж гордость берет.
Мое первое знакомство с «Божественной комедией» состоялось весьма необычным образом. Несколько лет назад я посетила выставку Сальвадора Дали, на которой были представлены 100 ксилографий к данному произведению. Иллюстрации меня заворожили, и мысленно я поставила галочку «обязательно прочесть». И только сейчас настало время, и я ознакомилась с этим поистине гениальным произведением.
Мое путешествие по трем царствам католического мира длилось целых три недели. Так что у меня было предостаточно времени, чтобы «переварить» каждую песнь, и задуматься над некоторыми очень важными аспектами своей жизни. Я много читаю в транспорте, но в суматошной обстановке автобуса, с играющим под ухом радио, очень трудно было сосредоточиться, так что приходилось читать дома, очень вдумчиво и внимательно.
В поэме Данте рассказал о своем путешествии по загробному миру. Путь его начинается с ада, и, проходя через чистилище, заканчивается в раю. В аду предстают очень жуткие картины с изощренными муками грешников, особенно врезались в память муки самоубийц. Нахождение же некоторых душ в аду, мне показалось несправедливым. Я имею в виду некрещеных младенцев и Магомета (основателя ислама). Я сторонник свободного вероисповедания. Но католическая церковь считает свою веру единственной правильной. Чистилище мне было куда «ближе», ну вы понимаете, о чем я. Именно читая про чистилище, пришлось изрядно поковыряться в себе. Но по-настоящему меня удивило устройство третьего царства – рая. В моем представлении рай был прекрасным садом, полным цветущих вишен, по которому гуляют праведные души. Так что рай, представленный Данте, просто поразил своей космичностью.
За три недели я настолько сжилась с «Божественной комедией», что поймала себя на том, что уже мои мысли, складываясь, стучат в ритме поэмы. «Божественная комедия» – настоящий кладезь знаний. В ней упоминаются десятки героев античной и греческой мифологий, рассказаны их судьбы и приведены интересные факты из их жизни. К своему стыду, некоторые были мне незнакомы (на досуге не мешало бы подлатать бреши в знаниях по упомянутым фольклорам). Поэма так же поражает своей сложностью и скрытым политическим подтекстом.
И сейчас, уже осознанными глазами, я решила вновь посмотреть на ксилографии Сальвадора Дали. В них легко угадываются образы героев и отдельные сюжеты, а сюрреалистичный стиль лишь подчеркивает запредельность происходящего, так что читавшим, советую взглянуть.
#Иск1_4курс
#Бойцовский_клуб (18. Книга из списка Бродского.)
#конкурсрецензий4
Страницы← предыдущая следующая →