Тени забытых предков
Описание
Эта книга, одна из лучших во всей украинской литературе, рассказывает о любви гуцульских Ромео и Джульетты и поражает драматизмом событий и судеб.
В сердце величественных, неповторимых и окутанных легндами Карпат полюбили друг друга Иванко и Маричка, дети враждующих гуцульских кланов Палийчуков и Гутенюков. Жестокая судьба забирает жизнь Марички, и Ивану приходится жить, лелея и храня образ любимой в своём сердце. Чтобы пронести через все невзгоды жизни.
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Очень часто (не мой взгляд - чрезмерно) эту повесть называют "Украинской "Ромео и Джульеттой". Если с этим и соглашаться, то только с ударением на первое слово. Рассказ о любви между парнем и девушкой из враждующих или слишком различных по статусу лагерей есть, наверное, почти у каждого народа. Иногда эта любовь превращается в грязь вроде Бонни и Клайда, а иногда во что-то действительно романтичное.
Коцюбинский и на самом деле брал шаблон "мальчик и девочка не должны быть вместе, но они таки да влюбились". Однако очень важно понимать о чем автор вообще писал, вернее для чего. Произведение "Тени забытых предков" является письменным кинофильмом о природе Карпат, об обычаях и культуре гуцулов. А история любви не то что не главное, а, собственно, всего лишь повод взяться за перо.
Здесь рекомендуется полюбоваться горами и лесами, послушать вдумчивые и трогательные песни, а также завораживающие звуки трембиты, проникнуться невероятно красивым языком. Да, он сложный даже для тех, кто украинский знает - местное наречие имеет отличие. Но все равно очень красиво получается.
А сюжет простенький: мальчик родился девятнадцатым в своей семье, а девочка - двадцатой в своей. К моменту их встречи в семьях по 5-6 детей, т.к. семьи эти враждуют между собой и послать к "лисому дядьку" - это даже цветочками не считается. И вот 8-летний Иванко бьет маленькую Марийку, в ответ получает взгляд, пронзающий по самые внутренности. И в качестве премии - конфетку.
Теперь у детей тайна дружбы, потом - тайна любви. Как фон для лесов и гор - это я напоминаю, что любовь тут не главное.
А потом дети выросли, надо работать. А работать бывает опасно...
Лично для меня большой плюс по сравнению с Шекспиром, что здесь нет никакого суицида. В отношения вмешивается сама жизнь. Ну или сама смерть, как посмотреть. И поведение оставшегося в живых человека тоже мне импонирует. Точнее не импонирует, и не поведение, но скорее всего я бы вел себя аналогично. Попытка жить дальше, но с влиянием сильных настоящих чувств из прошлого.
Но вернусь к главным героям повести: горам, лесам и рекам. Они невероятно красивы в Карпатах, и также заманчиво описаны. Дополнительная изюминка: постоянное присутствие украинских мифологических существ - мавок, чугайстра и тому подобных. Получается очень колоритно, по-настоящему фольклорно и именно благодаря этому влиянию сказочных персонажей повесть оправдывает свое название.
Приятно удивлена, что данное произведение, есть в переводе на русский язык, потому что в украинском оригинальном исполнении оно загадочно, дико и интересно.
Читатель может ознакомиться с традициями гуцулов, чьи религиозные представления сродни
языческим, мне всегда интересно читать подобные произведения, поэтому я ясно увидела картину этого народа: давние Карпаты, дикая природа, кухня, музыкальные инструменты, чье описание родни этнографическим данным.
Любители Ромеоджульеттовского мотива получат истинное наслаждение от прочитанной истории любви Ивана Палийчука и Марички Гутенюк. По классике жанра вражда двух семей не стала препятствием для двух детей, но и начались их отношения нестандартно: сначала удар, а потом “кетька” (конфетка, причем в прямом смысле). А потом они были “не разлей вода”, пока вода же и не разлучила. Странное дело, неужели выражение: запретный плод всегда сладок, работает и с влюбленными? Или о том, что зло всегда привлекательно? В классике мы наблюдаем эту тенденцию достаточно часто, особенно в исторических романах. Мне кажется в данном произведении автор показал чистые, ничем не запятнанные чувства, не зависимо от того какие они: светлые или омраченные.
Просто класс, эмоции переполняют) как хорошо, что можно читать на языке оригинала и прекрасно понимать тяжелые фразеологизмы и сами слова, не легкие в восприятии ... Думаю, что именно это и стало помехой действительно проникнуться произведением и загадочностью предыдущему читателю (я на счет предварительной рецензии).
Читая можно перенять, прежнюю жизнь, их язык, их веру. Ну ооочень понравилось. Я очень рада, что это произведение входит в школьную литературу, но к сожалению, его мало кто читает, а оно ( произведение) просто переполнено любовью, грустью, печалью и загадочностью.
Также здесь хорошо показана жизнь 2-х любимых людей, которых разлучила судьба. Можно очень многое поучительного извлечь из этого рассказа. То, что жизнь без любимого человека тяжёлая и невозможная, а любимым на силу нельзя быть. И, как погибает человек без любви, все же её (любовь) ничто не может заменить, даже физический труд и хозяйство. Также прекрасно показано, что все люди эгоисты, потому что всем безразлично на других и кто, чтобы не говорил, но это так. Люди быстро забывают о тебе и то, что ты живёшь где-то на земле или ты умер, нет разницы, поэтому жить и только переживать за то, что скажут другие - это пустая трата времени и самой жизни ...
Замечательный украинский миф, люблю произведения Коцюбинского. Конечно, каждому своё, но всё равно я советую это произведение почитать всем))).
Я в очередной раз уверилась в том, что книги написанные подобным украинским языком не для меня, ибо я вообще и в целом не понимала о чем там идет речь. Нявки, ведьмы, колдуны меня добили, не дружу я с ними, и традиций этих я не понимаю. Не мое в крайней степени.
И да, аннотация абсолютно не правдивая, я ожидала реально историю гуцульских Ромео и Джульетты, а получила заурядный рассказ. Ничего хотя бы отдаленного на оригинальную историю, драмы в книге не было, даже не сопереживала героям. Еще и эта история с изменой, и отношение к ней Ивана - хочешь изменяй, но хозяйство веди также исправно, как и раньше. Да еще эта преувеличенная драка.. Что это еще за такое?
Единственная радость это когда Иван с другими пастухами выпасал скот, костер, доение овец, вот это было реально приятно читать, благодаря этому отрывку я поставила книге 5.
Давненько я читала настолько посредственной книги, хотя я знаю, что есть украинские авторы, которые могут не взирая на стиль написать очень драматичный рассказ.
Видимо я вообще не поняла, что хотел автор сказать этим произведением, у меня одна сплошная критика.
Именно вот эта книга заставила меня полюбить читать.Это что-то потрясающее,это шедевр мировой литературы!!! Эта история перевернула все мое сознание, она выворачивает душу на изнанку... Я не хочу пересказывать сюжет произведения, потому что это нужно прочитать самому и вникнуть в его. Я настолько переживала судьбу главного героя, что у меня создавалось впечатление, что я нахожусь рядом с ним. Книга оставила самые незабываемые эмоции, которые можно получить от чтения. Еще ни одна история не задела меня так, как эта. В общем, у меня нет больше слов выразить свой восторг от произведения. Советую каждому прочесть эту книгу.