Женщина при 1000°С
Описание
ЖЕНЩИНА ПРИ 1000°С - это история жизни нескольких поколений, счастья и драм их детства, юношества, их семейных и личных радостей и трагедий. Это история нескольких европейских народов, рассказанная от лица женщины, которая и в старости говорит и чувствует, словно потрясенный подросток. Вплетенная в мировую исландская история XX века предстает перед читателем ошеломляющим триллером; язык повествования, в котором остроумие, чувства и отказ от табу составляют ярчайший авторский стиль и рождают выдающийся женский образ.
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Упоминание книги:
- Семейная сагаПодборки
#БК_2019 (Книга, которую посоветовал ридлянин)
«Нет, лучше так: на всех этажах во всех городах Европы – в Осло, в Лионе, в Люблине – были закрытые двери, и за каждой притаилась судьба. Можно было позвонить в любую, и она открывалась, подобно тысячестраничному роману...»
Я люблю такие книги. Главная героиня Герра вроде бы рассказывает о своей жизни, но в ее рассказе между строк читаются судьбы тысяч людей, искореженные войной, страной, политикой, любовью, временем, обстоятельствами или чем-то ещё. Здесь нет второстепенных персонажей, потому что об истории каждого, буквально каждого, можно было бы написать отдельный роман.
Книга нелегкая. Монолог исландки Герры жёсткий, циничный, беспощадный. И оттого главная героиня поначалу не вызывает симпатии, скорее, наоборот. Но чем больше узнаешь об этой женщине, о том, что ей довелось вынести, тем меньше остаётся желания выставлять оценки ее поступкам. Потому что за ее злой самоиронией и резкостью прячется душевная боль длиною в целую жизнь. Действительно, задумаешься вместе с Геррой, которой суждено доживать свой век на койке в чужом гараже, какой такой замысел вложил «безбожный Бог» в создание этого мира, полного страдания.
@julie, благодарю тебя за совет, хотя поначалу, признаюсь, был момент кризиса. Исландцы все же довольно непросты для чтения)
@julie, да, мне тоже очень запомнились человек-половинка и этот польский крестьянин. И про молоко тоже, да. Тем более, что девочке на ту пору было уже почти 17 лет. Только это была бабушка, ты ведь про приём говоришь? Мне показалось, что бабушка вообще в принципе прожила свою жизнь в параллельной реальности, как бы отгоняя от себя любую неприятную действительность. Взять хотя бы ее вечное вязание в присутствии любовницы мужа. Единственное, я не решила для себя, был ли это ее способ психологической защиты или соблюдение правил президентского этикета.
@bedda, да, про прием. Значит кое-что уже подзабыла) Вообще, о многом, что касается, бабушки остается только догадываться, к сожалению. Иногда мне казалось, что она какая-то мазохистка. Хотя, ну раз решила не уходить от мужа, то и делала вид, что ничего не происходит.
@bedda, меня тоже книга впечатлила - реальная картина войны. И конечно, сила характера женщины.
Не смогла не поставить этой книге высокую оценку, не смотря на то, читалась она достаточно тяжело, а главная героиня, Герра, особой симпатии не вызвала, а по началу вообще жутко раздражала. Я все никак не могла понять, почему женщина, которая имеет смелость честно признаться, что матерью она была никакой (мягко выражаясь), все время ждет чего-то от своих сыновей. Дочитав роман до конца, я признаю, что после того, что она пережила, Герра имеет полное право быть такой, какая она есть, и вести себя так, как ведет. Не мне ее судить. Ей самой не очень-то повезло с родственниками, хотя всю степень одиночества и отчужденности в этой семье, я осознала только в конце, после истории с молоком. Как можно было предположить, что девочка, которую бросили в войну и оставили там выживать, осталась ребенком, которому на банкете можно выпить только молока. До какой степени нужно быть наивным, зацикленным на себе, оторванным от реальности. Хотя я понимаю, что у них там у каждого своя война, причем невысказанная. Например, о том, что творилось с бабушкой в присутствии Ловушки-Соловушки, можно только догадываться.
Но этот роман – это не только история девочки пережившей войну, это история целой страны, которая мучительно ищет свой путь; родины, которую главная героиня пронесла в своем сердце через все испытания; родины, которую она одновременно и любит и презирает, впрочем как и себя, поэтому уместно будет сказать, что Исландия – это Герра, а Герра – это Исландия. Но свои десять баллов я поставила не ей, а тем людям, которые на минуточку возникали в ее жизни: половинке Гитлера, хозяину польского хутора, немецкому поэту, сумасшедшей, искавшей своего Йохана и многим другим, благодаря которым в полной мере осознаешь, что война прошлась всем.
#самсебедекан (математический)
Мне кажется, что из моей словарной копилки вытряхнули почти все обороты и сравнения. И того, что там позвякивает на дне не хватит на внятное описание этой истории.
Я на три недели отправилась в путешествие по исландским фьордам, Германии, Польше и Аргентине. Я видела, как маленькая исландская девочка, потомок рыбачек-островитянок превращается в женщину при 1000°С. Жизнь Хербьёрг Марии Бьёрнссон была полна страданий, лишений, горечи и боли. Ума не приложу, зачем хозяину с Небесного хутора понадобилось, чтобы Герра прошла через весь этот ад.
Доживая свой век в гараже прикованной к постели и покинутой детьми, Герра вспоминает свой Via Dolorosa. Но это не старушечье брюзжание, а живой рассказ с большой долей самоиронии о жизни в разных уголках планеты, с разными мужчинами, полной самых невероятных событий. Герра смотрит на себя сквозь прожитые годы без сожалений и жалоб, она просто рассказывает как жила, что видела и чувствовала.
Сквозь всё повествование проходит красной полосой рассказ о Второй мировой войне, которая оставила у Герры два шрама - один в душе, а второй на предплечье в виде свастики. Всю войну она не расставалась с символами родительской любви - красным шарфом и ручной гранатой. "Так я и держала их у себя. Кровь матери вокруг шеи и сердце отца в кармане."
Помимо содержания очень интересен язык, которым написана книга. С первых же страниц в книгу затягивает, как в омут. Это всё благодаря тем сравнениям и метафорам, которыми наполнен текст.
Большим плюсом является то, что автор - мужчина. Мне кажется у женщины бы так не вышло, без лишней эмоциональности, местами грубовато. Этим книга и притягивает.
Жить самому гораздо интереснее, чем смотреть на это со стороны.©
С первых страниц “Женщина при 1000 °С ” кажется чем-то экстраординарным! Старая женщина, больная раком, живёт в гараже и вспоминает о прожитой жизни. Хербьёрг Мария Бьёрнссон (Герра) - так зовут ту, от чьего лица и идёт всё повествование. Имя у главной героини говорит само за себя - Герра значит “война” на испанском. И эта женщина носила в себе войну. Она была войной. Каждая глава её жизни - это сражение. Сама она говорит, что прожила “тринадцать жизней, но одну биографию”. И эта биография потрясает, скажу я вам.
Поначалу повествование Герры идёт путанно, она часто перескакивает с одного на другое, но по мере разворачивания сюжета, рассказ становится более связным. К концу мысли Герры опять смешиваются, но мы уже знаем всё, что нам нужно. Эта женщина прожила немыслимую жизнь, полную борьбы, боли, веры и стремления жить.
Автор включил в свою художественную книгу точные факты из мировой истории и истории Исландии. На мой взгляд, это хорошо помогает полностью погрузиться в книгу и даже поверить, что всё это случилось на самом деле. Язык шикарнейший! Читаешь и влюбляешься! Огромное спасибо переводчику Ольге Маркеловой за проделанную работу. В романе полным-полно отсылок к исландской (и не только) мифологии, политике, истории и географии. И всё это Ольга бережно перенесла под сноски, чтобы просветить читателя. На самом деле, меня очень заинтересовала исландская история и культура после этой книги. Потрясающая игра слов, аллюзии, метафоры... Начало, середина, окончание - всё было взаимосвязано, поэтому складывается полное впечатление, будто разудалая старушка рассказывает тебе свою жизнь, иногда чуть забегая вперёд, иногда путая события...
Единственное, о чём временами вспоминаешь, это то, что автор - мужчина. Мне не хватило в романе той самой женской глубины. Эта старая развалина столько пережила, что это не могло не наложить отпечатка. Какой бы “оторвой” женщина не была, некоторые события невозможно пережить так, как их пережила Герра. Слишком “мужской” у неё иногда подход. Хотя, это лишь моё ощущение.
В целом, я в полном ПОЛНЕЙШЕМ восторге! И советую прочитать эту книгу каждому. Здесь всё: от бедности до роскоши, от глупости до мудрости, от счастья до мучения. Однозначно продолжу знакомство с Хатльгримом Хельгасоном, его слог меня поразил в самое сердце.
Хорошая книга - это всё, что я могу сказать про неё однозначного. Выбирала опять по принципу - хочу то, где о каждое название и имя буду спотыкаться. По этому пункту я не то, что выполнила план, я его перевыполнила. Даже сейчас, после прочтения, я вряд ли смогу без ошибок назвать имя главной героини. Но хоть я и выделила такой забавный плюс книги, сама она мне совсем не запала на душу. По мне, так тут слишком много даже не пошлости - откровенной обнажённости мысли человека, которого я так и не смогла понять и которого никогда понять не смогу. Дело тут не в островном менталитете, и не в менталитете народности, которая живёт, как в одной большой деревне, где все обо всех всё знают. Дело тут в самой главной героине. Я понимаю, что в старости люди могут становиться циничнее, как-то грубее, считают себя правыми делиться мудростью прожитых лет. Но вот конкретно у этой героини мудрости как таковой я не увидела. Я не смогла начать смотреть на мир так, как смотрит она. На мужчин, как на тупых быков-производителей, которые и годны только на то, чтобы зарабатывать деньги и ублажать женщин в постели. На женщин, которые, по мнению главной героини, не должны как к чему-то драгоценному относиться к своему телу, к своей чести, и рассматривать его лишь как кусок мяса или источник наслаждения. В общем, книга оказалась стопроцентно не моей, однако я не могу со всем уверенностью сказать, что она плохая. Местами грубоватые разговоры, циничные мыслишки меня где-то даже смешили. Стиль изложения в книге тоже оказался довольно интересным - она разделена на короткие главы (где-то даже настолько короткие, что занимают всего полстраницы), которые в свою очередь имеют в заголовках год описываемого события. Хронология не прямая - нас бросает от воспоминания к воспоминанию, прерывая рассказ суровым настоящим днём. В таком разрезе книгу будет интересно просмотреть, просто чтобы увидеть необычный стиль написания.
Но к сожалению, книга у меня не пошла, и после прочтения я к ней осталась равнодушна, хотя изначально меня и привлекло интересное название, Исландия и описание книги.