Повесть о доме Тайра
Описание
Повесть о доме Тайра – одно из наиболее значительных и ярких произведений японской классической литературы, отличающееся необыкновенной драматической насыщенностью. Созданная в жанре гунки («военные эпопеи») в XIII веке, в последующие века «Повесть о доме Тайра» стала неиссякаемым источником сюжетов для новых произведений, как в прозе, так и в драме. Различные переработки и вариации «Повести» продолжают появляться и в наше время. Существует множество кино– и радиопостановок по мотивам эпопеи, повествование которой относится к одной из самых трагических страниц в истории Японии – борьбе двух враждующих кланов – Тайра и Минамото, длившейся десятилетия и закончившейся гибелью феодалов дома Тайра.
Интересные факты
Кэнко-хоси, автор известных «Записок от скуки», напишет: «В царствование императора Го-Тоба жил на свете Юкинага, прежний правитель края Синано, известный своей учёностью… Сей монах Юкинага создал «Повесть о доме Тайра» и обучил слепца по имени Сёбуцу рассказывать эту повесть. А Сёбуцу, уроженец восточных провинций, расспрашивал воинов-самураев о ратных делах и о них самих и помог Юкинаге всё это описать. От рождения обладал Сёбуцу исполнительским даром; нынешние певцы-сказители все ему подражают».
Цитаты из книги
Гио, артистка сирабёси
Семнадцать положений Основного закона, начертанных принцем Сётоку
князь Сигэмори
С этой книгой читают:
Упоминание книги:
- Книги о самураяхПодборки
Повесть о доме Тайра весьма своеобразное произведение. При этом во всех отношениях начиная от жанра и заканчивая манерой повествования. Итак по порядку.
Во-первых, жанр частично это исторические хроники реальных событий происходивших в Японии в XII веке. И основные персонажи повести реально существовавшие исторические лица. Соответственно и события тоже имели место быть. Но всё же "Повесть о доме Тайра" нельзя считать только историческими хрониками. Это художественное произведение.
При этом весьма приятное художественное произведение и написанное разными авторами, что часто очень заметно особенно в отношении противоборствующих сторон. Авторское сочувствие то переходит на сторону Тайра, то полностью достается их противникам Минамото.
Меняется и манера повествования. Одна фрагменты повести становятся целиком посвященными переходам войск и битвам, персонажи становятся множествами, среди которых называют отдельные имена, которые ничего не рассказывают, а только затрудняют восприятие. В другой же момент "Повесть" оставляет всё это и переходит к описанию частных историй, посвященным чаще всего любви, человеколюбию, поэзии и приходу к Будде. При этом когда происходило подобное образы героев становились очень живыми и индивидуальными.
Но "Повесть о доме Тайра" и её особенности на этом не заканчивается! Все же от эпоса ей тоже досталось немало. И первую очередь - это преувеличения количества армий. Этим "грешат" все эпические произведения в мире и тут исключения нет. На всем протяжении повести откуда-то берутся армии в сто тысяч человек с каждой стороны и небольшие отряды начинают насчитывать по две-три тысячи. Такого количества воинов, разумеется, быть не могло. Но эпос на то и эпос. От эпоса в повести ещё и обилие сверхъестественного. И пусть чудеса не случаются на каждом шагу, но всё же их хватает. Кроме реально происходящих чудес хватает ещё и просто молитв и обрядов, отмечу сразу.
От вышесказанного хочется перейти к особенной религиозности "Повести о доме Тайра". Буддизм и буддистские ценности повсюду. При этом та часть буддизма, где нужно молиться, чтобы попасть в рай. Отсюда и основа философии повести, она буддистская, а именно идея быстротечности и изменчивости бытия, а так же хрупкость и недолговечность человеческой жизни, обреченность на страдания - это красная нить всей повести. И это во многом отдаляет её от исторических хроник и делает художественным произведением.
Что ещё хочется отметить так это поэтичность. Стихосложение и обилие оного характерно японской литературе вообще, но в повести я встретилась не только с маленькими и непонятными танка, но и с большими стихотворениями(песнями?) которые на самом деле поражали своей красотой.
Ну и вишенкой на торте для меня стали постоянные отсылки к древнему фольклору и истории. Особенно китайским. Тут я узнала много нового. Начиная от имени владычицы запада и заканчивая войнами китайских княжеств и прихода циньской династии. Читала, напомню, про Японию. Эта особенность повести стала для меня даже не знаю чем. Иногда подобное раздражало и надоедало, потому что все же хотелось читать про основные события. Иногда было интересно. Но не отметить это нельзя.
В заключении хочется сказать, что "Повесть о доме Тайра" весьма специфичное и интересное произведение. Я читала его с огромным удовольствием, хоть и не без трудностей. Стоит ли оно внимания или нет, каждый должен решать для себя. Все же жанр не всех заинтересует. Но могу с полной уверенностью сказать, что ничего подобного я раньше не читала. При этом с японскими авторами, как древними так и современными знакома и "Повесть о доме Тайра" хоть и имеет какие-то характерные черты всё же отличается. И она прекрасна. Прекрасна своей трагичностью.