"Герой иного времени"- еще одно произведение Акунина, написанное в рамках проэкта "Авторы". То ли читать у него все подряд беспроиграшный вариант по типу "всегда останешься доволен"? То ли просто нашла своего автора? Не знаю...
Думаю, и по названию ясно, что книга тесно связана со знаменитым "Героем нашего времени" Лермонтова. Я бы даже назвала это добротной реминисце́нцией на хорошо известное всем классическое произведение Михаила Юрьевича. При том, что "Герой иного времени" насыщен разнообразными аллюзиями на своего предшественника, роман абсолютно оригинален и уникален. Но я бы все же не рекомендовала знакомство с этим произведением без предварительного прочтения истории о Печорине. Такая неосведомленность лишь помешает целостному восприятию картины.
О чем, собственно, книга? Все о той же Кавказской войне, многократно описанной выдающимися русскими классиками. О Войне, которая стала Эпохой. О войне, которая стала фоном жизни многих людей. Людей, которые все так же любили, ненавидели, сражались за родину, отстаивали свою честь и гордость, интриговали, были верными, предавали и просто проживали свою, ни на что непохожую историю.
"Там за добро – добро, и кровь – за кровь, и ненависть безмерна, как любовь".
Вот так писал Лермонтов в своем "Измаил-бее". А что? Вся идея произведения и есть эти строки.
Персонажи не имею практически ничего общего с Лермонтовскими, хотя всю книгу мне и казалось, что главный герой смахивает на Грушницкого, пытаясь быть Печориным. Но это все же совершенно другая история. Герои очень и очень хорошо проработаны. Это тот случай, когда, дочитав книгу, ты имеешь представление не только о внешности персонажа, но и внутреннем мире, эмоциях, переживаниях, убеждениях, взглядах на жизнь, прошлом и планах на будущее. Именно такая детализация заставляет сопереживать, а в нашем случае страдать и громко плакать. Сами поймете почему.
В общем-то, роман получился неординарным, красивым, подходящим как для мужской, так и для женской аудитории. Хочешь войны, убийств, крови? Хоть утони в ней! Хочешь любви, нежности, чувств, страсти? Да пожалуйста!
Единственное, что подпортило общее впечатление- это слог. По началу действительно писал господин Брусникин, чей язык представлял из себя смесь слога Лермонтова и Акунина. Что было интересно, хочу заметить. Но уже ближе к средине лично мне показалось, что автор просто устал от придуманного языка и, сам того не заметив, стал самим собой. От Брусникина не осталось и мокрого места. Вернулся Акунин. Случилось уж больно явственное превращение, которое немножко сбило с толку.
Итог таков: роман получился достойный и стоит того, чтобы его прочли. Много героев, много историй, много переплетенных судеб. А это всегда интересно...