Рецензия на книгу Долорес Клейборн от Ninelya
«Нет на земле большей стервы, чем мать, которая боится за своих детей» Долорес Клэйборн
Произведение о женщине сильной духом, о стерве, как она сама себя называет. Повествование идёт от первого лица, так что очень легко примерить на себя роль Долорес. У меня впервые возникло чувство, что это я главная героиня, и что это у меня такая нелегкая судьба, и я борюсь до самого конца, и решаюсь на столь ужасные поступки. Душа вывернута наизнанку. Показано все: страхи, боль, унижение, кошмарные сны, видения и образы, граничащие с галлюцинациями.
Кинг потрясающе сумел передать обстановку происходящего. И столь грязные сцены, которые представлены в начале романа, безусловно шокируют, но заставляют нас сразу погрузиться в атмосферу событий Высокого острова. Читать очень волнительно, захватывающе, а временами даже страшно взглянуть на следующее предложение.
Произведение о мужестве, стойкости и решимости. Произведение о том, как странным образом оказались схожи судьбы двух женщин с Высокого острова.
Я удивлена, что данный роман поразил меня не меньше, чем знаменитая «Зеленая миля». Безусловно продолжу знакомство с произведениями Кинга.
P.S. Очень сложно было найти книгу в электронке. Кого заинтересует, пишите, я скину.
Я когда-то фильм смотрела, тяжёлый такой! И тут вот оказалось, что это Стивен Кинг, а я и не знала)
@liu, фильм сегодня посмотрю обязательно, только слышала о нем) Да, я, кстати, раньше думала, что Кинг только мистику пишет, а тут жизнь без прикрас....
@Ninelya, а я просто не большой любитель Кинга, хотя и читала несколько произведений.
@liu, понимаю, он скорее на любителя) не многие любят, когда при чтении поджилки трясутся...
@Ninelya, нет, как раз к трясущимся поджилкам я отношусь спокойно, меня не цепляет его стиль написания и язык: ни в переводе, ни в оригинале... и не то, чтобы плохо написано, наоборот, но не цепляет и всё тут)
http://allking.ru/ - на этом сайте есть все электронные книги Стивена Кинга. Можете больше не искать)
@cvbnbvcvbn123, вот это подарок!!! Благодарю!)))
@cvbnbvcvbn123, все там здорово, но вот только один вариант перевода. Как раз читая Игру столкнулся с тем, что один из переводов меня просто убил своей скудностью)
@nikfrock, хорошо что игра у меня в бумажном виде)))
@cvbnbvcvbn123, хорошо, что перевод в ней хороший))