Рецензия на книгу Скотный двор от chemical_musician

Лично мне «Скотный двор» понравился гораздо больше, нежели «1984» у Оруэлла.
Для меня так же стало откровением то, что на него писались в своё время своеобразные, ммм, фанфики, как написано в «интересных фактах». Об этой необычной сказке так много было сказано… пожалуй, скажу и я.
Для начала интересный факт: первым в мире переводом «Скотного двора» был перевод на украинский язык. Причём с огромным количеством «советских» терминов, которые я до конца не понимала, а гуглить каждое третье слово мне не хотелось. Потому, увы, я отказала себе в удовольствии почитать самый первый перевод, я не побоюсь этого слова, шедевра мировой литературы. Всё-таки не пожалела.
Оруэлл ставил целью показать Революцию 17-го года такой, как он её видит. И в самом деле — у него это вышло, ведь «Скотный двор» — не просто сказка, а сказка-аллегория. И местами писатель не то что намекал — кричал об аллегории, всеми силами давая подсказку «Да! Да! Вы правильно догадались, это же становление Совк… Советского союза», пардон. И лично меня местами это очень веселило. Особенно повеселил момент, где Оруэлл писал о звании «Герой Скотного двора І степени». Я тогда знатно смеялась, думая: «А ещё прозрачнее намёка сделать нельзя?».
Но в итоге эта сказка всё равно стала одной из моих самых любимых и сейчас гордо красуется на полочке в бумаге.
Сейчас всплывает очень много фактов о Советском союзе, сейчас люди открыто говорят о том, что раньше было запрещено. Я думаю, «Скотный двор» нужно включить в школьную программу по литературе, желательно, чтоб человек, читая, при этом параллельно изучал историю. Эта притча должна донести до людей в столь юном возрасте то, что хотел когда-то донести до жителей СССР писатель.
В предисловии к украинскому изданию «Скотного двора» Оруэлл писал: «Я не хочу комментировать повесть. Если она не говорит сама за себя, она не удалась».
Больше всего мне понравилось то, что Оруэлл сравнивает животных с людьми. Вот оно, современное общество: овцы, свиньи и собаки. Именно после прочтения «Скотного двора» я записала в любимые альбомы Пинк Флойдовский «Animals» (приятно осознавать, что наши вкусы с Роджером Уотерсом совпадают, хе).
Что ж, в заключении я хочу сказать: читайте эту книгу. Она того стоит.
#флешмоб_Антиутопия
Никогда ее не введут в школьную программу на постсоветском пространстве
а флойды Animals по этому роману писали? Это правда?
Неужели вам и без того мало чернухи на тему Советского Союза?
Зачем уподобляться тому, кого вы хотите критиковать?
Ведь если вспомнить, практически вся советская школьная программа была пропитана чернухой о Империалистах.
Неужели мало фильмов снято о том, какой плохой был СССР.
Особенно фильмоделы 90- начала 2000-ых постарались.
Не надо нам никаких Скотных Дворов в школьную программу.
Не поймут умы неокрепшие что и к чему.
Зачем с детства закладывать в детей ассоциации Сталина, Ленина и Троцкого со свиньями?
Это для фона вам:
Презренны вы в своём богатстве,
Угля и стали короли!
Вы ваши троны, тунеядцы,
На наших спинах возвели.
Заводы, фабрики, палаты —
Всё нашим создано трудом.
Пора! Мы требуем возврата
Того, что взято грабежом.
@neveroff, Да, Animals был по мотивам.
@chemical_musician, ага, я уже вчера прочел. Столько раз слушал, а никогда не задумывался и не вслушивался в тексты... Прям как-то неудобно))