Джордж Оруэлл

25 июня 1903 г.
Мотихари, Индия
21 января 1950 г.

Биография писателя

Джордж Оруэлл известен миру как английский писатель, публицист, автор знаменитого романа "1984", который ввел в политическую речь такое понятие как холодная война. Джopдж Оруэлл является ярким примером представителя антиутопического направления в литературе, осуждающего тоталитаризм и иерархический строй.

Родиной Оруэлла является Индия, где он в 1903 г. родился в семье английского государственного служащего. После школы писатель получил стипендию в Итон Колледже, в котором и получил диплом о высшем образовании.

На протяжении целых 6-ти лет служил в лавах колониальной бирманской полиции, после чего вернулся в исторически родную Великобританию и начал писать. Участвовал в боевых военных действиях 1936-1939 г.г. в Испанской гражданской войне, а во Вторую мировую войну был ведущим антифашистской передачи на канале Би-би-си.

Умер Оруэлл в 1950 г. в Лондоне от туберкулеза.

Лучшие книги автора

Показать все книги



Похожие авторы:


Упоминание книг автора:


Цитаты из книг автора

Фунты лиха в Париже и Лондоне
<p>Мне представляется, на свете очень много бродяг, благодарящих Господа за то, что они не бродяги. Вроде туристов, обожающих насмехаться над туристами.</p>
Добавила: liduli
1984
<p>Кто контролирует прошлое — контролирует будущее, кто контролирует настоящее — контролирует прошлое.</p>
Добавила: GASAI_V
1984
<p>Если ты в меньшинстве и даже в единственном числе, - это не значит, что ты безумец.</p>
Добавила: GASAI_V
1984
<p>Мы знаем, что никто и никогда не берет власть с тем, чтобы потом ее уступить. Власть не средство, а цель. Не диктатуру устанавливают, чтобы защитить революцию, а революцию совершают, чтобы установить диктатуру. Смысл репрессий — в репрессиях. Смысл пыток — в пытках. Смысл власти — во власти.</p>
Дж. Оруэлл
Добавила: liya-deer
1984
<p>Даже привилегированные группы населения сознательно держат на грани нищеты, поскольку общая обстановка нехватки всего необходимого повышает значимость мелких привилегий и таким образом усиливает иерархические различия.</p>
Дж. Оруэлл
Добавила: liya-deer

Последние рецензии на книги автора

Все рецензии


написал рецензию21 октября 2021 17:07
Оценка книге:
5/10
1984Джордж Оруэлл

Не перестаю удивляться безумной популярности этой книги. Нет, в юном возрасте она и мне понравилась, но сейчас, имея какой-никакой багаж исторических и политических знаний, роман вызывает только смех и недоумение. Ну в самом деле, читать про про “отважного борца с Всемогущей Тоталитарной Системой” очень здорово лет в шестнадцать, когда хочется нарушать запреты, идти против системы и быть “не как стадо“. Взрослому же человеку очевидно, что книга воняет политической антисоветской пропагандой.

Серые тона, атмосфера обречённости и страха, полицейский режим, тотальная слежка, доносы, шпионы, усатый тиран - всё это карикатурные представления западных стран о Советском Союзе, который в те годы было очень модно ругать и ненавидеть. Но при этом не нужно быть знатоком Энгельса и Маркса, чтобы понять, что происходящее в книге, даже с учётом невероятной гротескности и извращённости, ни с Советским Союзом, ни с собственно социализмом ничего общего не имеет. Описанное общество является лишь плодом фантазии типичного западного обывателя сороковых-пятидесятых годов, до смерти напуганного “Ужасной красной угрозой”, которая вот-вот приедет на танках, и злые коммунисты построят страшный Ангсоц. Причём автор сам явно не понимает, в чём вообще заключается социализм и коммунизм, как он работает, чего добивается и какими тезисами оперирует. Серьёзно, знаменитая цитата о том, что “дважды два равно пяти” родилась только потому, что автор попросту не понял или не захотел понять советского лозунга “Пятилетку за четыре года!”. Девиз, символизирующий рвение и сплочённость народа, который может творить чудеса, будучи объединённым общей идеей, был опошлен и низведён до абсурда, как и вся социалистическая модель. Да, для западного человека тех лет это позволительно и даже характерно, но нас, современных русскоговорящих людей и в каком-то роде наследников и потомков тех самых коммунистов, такой подход может только смешить.

И всё же стоит отдать должное, картину мира будущего автор описал очень точно. Вот только нет больше ни Сталина, ни Союза, ни проклятых коммунистов, а вот Большой Брат есть. Так что шах и мат, товарищ Оруэлл. Ваш ночной кошмар не приходил с Востока на штыках социализма. Он всегда тут был, прямо у вас под носом. А роман “1984” - всего лишь воображение проницательного, но заблуждающегося человека. Необоснованно модное и незаслуженно знаменитое.

Максим (@masyama)22 октября 2021 7:51

@beshenaia, Ну, не знаю. Мне, по-прежнему, кажется, что претензии к рецензии чрезмерны. :)

«Увидеть в книге только карикатурное изображение Советского Союза - всё равно, что не увидеть ничего»
Рецензент не говорит, что он больше ничего в романе не увидел. Он пишет о том, что бросилось ему в глаза в первую очередь, поскольку именно этот фактор заставляет его считать произведение переоценённым. Что он там ещё нашёл, пояснит, если захочет.

«Да и называть Оруэлла "типичным западным обывателем" более чем странно».
Почему? Он не представлял определённый слой/тип/группу? Он не жил на собирательном Западе в свойственной этому западу системе координат? Он не обыватель? В русском языке это слово, конечно, имеет негативную окраску, но в целом любой человек – обыватель.

«Сразу складывается ощущение, что автор рецензии толком с творчеством писателя не знаком».
Почему-2? Он же не пишет о творчестве Оруэлла в целом, а лишь о конкретном произведении.

«Те же Да здравствует фикус! и Дочь священника , а Фунты лиха в Париже и Лондоне тем более очень ярко показывают, что Оруэлл критиковал не только социалистический, но и западный строй».
Здесь я позволю себе прикинуться схоластом. То, что Оруэлл критикует две стороны медали как-то отрицает или компенсирует факт, что он критикует каждую из сторон отдельно и может это делать не обоснованно?

«И напоследок. Посмотрите по сторонам и скажите, разве про Министерство Правды писал напуганный и заблудившийся человек?»
«Меня терзают смутные сомнения», что вы имеете в виду что-то связанное с манипулированием общественным сознанием, но пока вопрос имеет риторический характер…)))

Ответить

@masyama, автор рецензии чётко написал, что "книга воняет политической антисоветской пропагандой". И большая часть рецензии (процентов так на 99) направлена на то, чтобы этот тезис раскрыть.
Против термина "обыватель" ничего не имею, но вот в сочетании со словом "типичный" оно приобретает скорее негативную окраску. Да и прочие характеристики Оруэлла, предложенные автором, сводятся к тому, что этот самый Оруэлл был типичным недалёким западным человеком, боящимся Советского Союза.
Примеры других произведений автора приводила с целью показать, что Оруэлл - далеко не глупый человек с кругозором, суженным до единственной абсурдной точки зрения. Он умел смотреть по сторонам и видеть процессы, характерные для любого (не только западного, но и для советского) общества.
И про Министерство Правды, раз уж я и здесь оказалась не до конца понятой. Лично для меня самой сильной вещью в романе стало то, как "заблудившийся" Оруэлл удивительно точно предсказал процессы манипулирования правдой, так характерными и для нашей эпохи.
Но я ни в коем случае не отбираю у вас права видеть в этом великом романе так до обидного мало. Как говорится, каждому своё. Может, ещё встретимся там, где нет темноты? ;-)

Ответить

Максим (@masyama)22 октября 2021 9:41

Может, конечно, что же не может?)))

Ответить
написала рецензию30 сентября 2021 17:28
Оценка книге:
7/10
Скотный дворДжордж Оруэлл

Давно и много слышала об этом произведении, но все как-то не решалась за него взяться, потому что знакомство с произведениями Оруэлла у меня не задалось, но напрасно, книга совсем маленькая и читается быстро и легко, скорее брошюра, чем книга.
Всем прекрасно понятно о ком ведёт свое повествование автор, но думаю, что история рассказанная им уместна не только как описание работы политического аппарата, но и как описание работы более знакомых нам систем, например, работы какого-то конкретного предприятия. Поэтому, наверное, она никогда не потеряет своей актуальности и будет понятна и близка.
Оруэлл так четко всё подмечает и всё так до боли знакомо, что становится грустно.
Но мне почему-то обидно, что автор такой мудрый и всё понимающий только обличает наши пороки и не даёт готовых решений. И почему благие намерения приводят туда, куда они приводят? И что делать с Наполеонами и Джонсами?

написала рецензию24 августа 2021 9:46
Оценка книге:
7/10

"Мне представляется, на свете очень много бродяг, благодарящих Господа за то, что они не бродяги. Вроде туристов, обожающих насмехаться над туристами."

В аннотации всё верно рассказано о том, чего ожидать от книги. Кроме слова "обаятельна", вот уж пожалуй последнее слово, которым я бы её охарактеризовала. Мытарства и бытие (и жизнью-то не назовешь) "на дне" без прекрас. Что-то есть к слову от Горьковского " На дне " - сквозь жалкость интеллигентное. Человечное. Чувственное.

"Чувство облегчения, почти удовлетворения от того, что ты наконец на самом дне. Часто говорил себе, что докатишься, ну вот и докатился, и ничего, стоишь. Это прибавляет мужества."

По большей части текст: сплошное отторжение, грязь, неприятное. Но любопытство туриста, попавшего в трущобы, не дает оставить, а вдобавок повесть заражает смирением - что вот дескать автор это всё терпел, терпи и ты теперь! К тому же учесть читателя гораздо легче, чем сносить от первого лица все горести нищенства и неприкаянности.

Есть и веселое и милое, но всё построено на обличительной иронии и горечи.

"Худшее оскорбление для женщин и в Лондоне и в Париже – «корова», что скорее могло бы звучать комплиментом, ведь корова одно из самых симпатичных животных."

Читала как жевала горькую пилюлю при длительном лечении: мало приятного, но уже к ритуалу как-то привык и, наверное, где-то там ждёт от неё польза читательскому духу-организму... И дождалась! На 75% маеты появился скривер Чумарь и заговорил важное.

"...выискивай свой интерес. Если бродяга, так не значит, чтобы думать про один чай-с-бутером."

"Если встал на самостоятельность, так можешь жить и дальше, каким жил, есть ли деньги или нету. Всегда можешь спокойно продержаться при своих книгах, своем разуме. Только скажи себе: «А здесь-то я свободен», – он постучал по лбу, – и все, полный порядок."

Русский перевод названия очень точен. "Фунты лиха в Париже и Лондоне" - много о фунтах, непрестанные их подсчеты (больше конечно про пенсы), в подробностях про лихо, ну и декорации представленных городов. Предупреждение: книга отобьет всякую охоту побывать во Франции или Англии.
"Там, в Париже, страна стаканчиков вина и потогонной системы, а здесь страна чашечек чая и трудовых договоров."
Хотя такое, как там описано, конечно не только там... И поразительнее всего злободневность. В который раз изумляюсь как много актуальности в книгах написанных почти столетие назад:

"Весь современный мир твердит про деловую активность, эффективность, социальную значимость, но содержит ли это что-либо кроме «добывай деньги, добывай законно, добывай как можно больше»?"

"На деле никого ведь не заботит, полезен или бесполезен труд, высокопродуктивен или паразитичен; требование одно – работа должна быть выгодной."

И еще ох:

"Переменить эту жизнь невозможно, так как ничего из грошовой зарплаты не отложишь, а подыскать что-то другое, работая от шестидесяти до сотни часов в неделю, нет времени."

"Жизнь, проще не придумать: сон – работа, работа – сон, и никаких пауз для размышлений, и внешний мир почти не трогает сознания."

Страшилка в какой-то степени. Не читайте перед сном. И перед едой. Наверное можно бы посоветовать - и вообще по возможности не читайте. Но всё же автор кропел над текстом не просто так, а с помыслом и посылом улучшить мир, а для этого нужно больше, больше читателей. Оруэлл постарался обратить взоры слепцов при деньгах к миру нищенства и бродяжничества, чтобы может сделать участь бродяг чуточку легче.
Во всяком случае попытался сделать их понятыми. Не знаю конечно кому это надо

"Я просто рассказал – есть мир, он совсем рядом и он ждет вас, если вы вдруг окажетесь совсем без денег."

#буклайв_дом_8

написал рецензию9 июля 2021 10:16
Оценка книге:
10/10
Дочь священникаДжордж Оруэлл

Пожелав познакомиться поближе с остальными романами Оруэлла, взялся за Дочь Священника, и по завершению могу поставить эту книгу на один уровень, если не выше, с такими признанными произведениями как 1984 и Скотный Двор.

У книги очень захватывающий сюжет. Преодолев неспешное, но расписанное яркими деталями, развитие событий в самом начале, у меня открылось второе дыхание в недолгом стайерском забеге-чтении. Роман состоит из цепи определенных событий и каждое из них интересно и познавательно.

Сюжет описывать смысла не вижу, так как это огромный спойлер.

Хочу отметить невиданное мною ранее богатство литературного языка Оруэлла по сравнению с уже прочитанными произведениями. Предложения изобилуют деталями, сатирическими сравнениями, местным кокни-сленгом. Я получил удовольствие от того, как лихо и с большой толикой эрудиции автор сравнил что-то с чем-то.

Лейтмотив книги - перемещение между социальными группами Англии и обличение проблем и пороков человеческой природы - ханжества, алчности, скупости. Роман чернушный и в качестве аналогии я могу привести Жюстину Маркиза де Сада, только без сексуальных сцен.

Я рекомендую к прочтению всем, кому понравился или кому привычно черпать знания из Оруэлла, или тем, кому нравится тяжелая литература.

написал рецензию21 мая 2021 10:43
Оценка книге:
10/10
Скотный дворДжордж Оруэлл

"Эти сверхурочные были объявлены строго добровольными, но каждый, кто отказывался, впредь должен был получать только половину обычного рациона."

Много кто ниже положительно отзывается об этой книге. И я такой же. Это очень детальная и наглядная по своей простоте притча о цикличности общественного строя при желании перемен. Это аллегория на общественные слои по роду деятельности. Это руководство по манипуляции для узурпаторов и жадных до власти людей. Это жизнь, полная неурядиц, о которой иногда говорит ослик Бенджамин.

Исторически, а может быть даже эволюционно, сложилось так, что есть узурпаторы и узурпируемые. Какие бы шажки в перемене общественного строя не происхоидили, жизнь выкинет за борт честных и порядочных, но рвущиеся к власти дегенераты за счет ударов в спину, дезинформации и интригантства приберут к рукам большинство ресурсов, подстроят систему под себя.

Притча содержит в себе кладезь архетипов, большинство населения - такие же овечки-обыватели со Скотского Хутора; есть и лошади-трудоголоики Боксеры, которые не получают заслуженный отдых и пенсию; есть мудрые и проницательные, но неконфликтные Бенджамины, смирившиеся с невозможностью что-либо поменять; песики-силовики; свиньи-чиновники; гламурные кобылки, готовые за яркую ленточку и бантик предать идеалы общества; религиозные проповедники вороны Мозусы; новаторы альтруисты, как Сноуболл.

Оруэлл очень красиво и поучительно описал процесс рейдерского захвата власти с постепенной дезинформацией и ложной пропагандой для подчинения большинства. Используются наглые и подлые манипуляции для контроля крестьян. Идеалы, заданные давным давно почившим боровом, искажены до предела и ввергают строй животных в бесконечную пучину страданий и рабского труда. Пресс-секретарь Визгун отрабатывает свою мерзкую роль, и льет в уши нескончаемый поток лжи простому, доверчивому, но глуповатому населению.

Во время холодной войны ЦРУ финансировало создание мультфильма по сюжету "Скотного Двора" для дискредитации политики Советского Союза. Как мне кажется, у всех верхушек конфликтующих сторон рыльце в пушку. Но советую всем посмотреть, если вас увлекло чтение этой книги.

10/10, за простую, понятную и поучительную историю; за пороки человеческой природы; за то, как лучших смешивают с грязью, а худшие занимают посты, которым не соответствуют.

Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.

На странице представлена биография автора Джордж Оруэлл, который родился 25.06.1903 в Мотихари, Индия. Также можно узнать интересные факты из жизни, увлечения. Здесь вы можете ознакомиться со всеми книгами автора, прочитать рецензии и выписать известные цитаты из книг автора Джордж Оруэлл. А также обсудить понравившиеся произведения с другими читателями и поставить свою оценку книгам автора Джордж Оруэлл. Стоит отметить, наиболее популярными книгами автора являются - 1984, Скотный двор, Проза отчаяния и надежды. Жизнь любого деятеля искусства и литературы всегда наполнена яркими событиями, известными личностями и местами - исключением не является и Джордж Оруэлл.

Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт