Рецензия на книгу Кысь от loki

У вас бывает такое, что перед прочтением какой-нибудь книги, вы абсолютно уверены, что она вам понравится? У меня бывает достаточно часто, так случилось и в этот раз. И читаю я ее, читаю, читаю, убеждаю себя, что скоро она мне понравится, но последняя страница (какая радость, что книга оказалась такой короткой!) перевернута, а долгожданного удовольствия я так и не получила. Это было... мерзко...
В России произошла ядерная война, России больше нет,в привычном понимании этого слова. Зато теперь на ее территории (а именно на месте Москвы) стоит город Федор-Кузьмичск, в котором живет новое поколение россиян. Кто-то пережил войну в целости и невредимости, но больше не стареет, кто-то имеет только лицо человека, остальное даже близко не напоминает хомо сапиенс. а кто-то вроде бы нормальный, но с некоторыми аномалиями.
Начну с того, что сразу не понравилось - язык. Мне совершенно не понятно, зачем нужно было делать его НАСТОЛЬКО другим. Остались же выжившие люди в здравом уме, которые могли как-то контролировтаь словообразование, но нет, порой это доходило до абсурда и выглядело абсолютно нелепо и бессмысленно. Выглядит это все убого и неоправданно, почему люди стали говорить именно так?
Далее, мораль. Автор не особо что-то пыталась скрыть (хотя может и пыталась, но у нее это не вышло), вся суть произведения, все нравоучения лежат на поверхности: куда ни ткни, сразу увидишь все невооруженным глазом. Но зачем тогда нужно было выбирать такую форму, такой язык, чтобы преподносить какие-то соврешенно банальные вещи и истины, типа, читайте книги.
Самое главное для меня - сюжет. Его не было ооочень долго. Потом был несколько страниц, а потом снова не было. И здесь мне снова становится непонятно: для чего это все? Хватило бы рассказа, чтобы объяснить все, но нет! Но я все равно тихонько радуюсь, что книга вышла по размеру не такой уж и большой, потому что к концу у меня начал дергаться глаз, еще бы чуть-чуть и я бы просто не пережила чтение.
В общем, банально, скучно, неоправданно.
Может быть у тебя передоз наркоманских книг?
Я вот почему-то хочу прочитать эту книгу, но никак не дойду.
@nuta2019, а она не наркоманская)
Я ее читала довольно давно, и помню, что мне было ... странно. Но не помню не то, что содержания, я не могу вспомнить даже, было это странно-хорошо или странно-плохо :)))
Да у Толстой язык в принципе чудной. Пока вчитаешься, мозги сломаешь. А Кысь мне тоже не понравился. Вначале ещё ничего, а потом такая ересь пошла))
@AnnaOpredelenno, мне сразу даже нравилось. Но быстро отсутстсвие сюжета стало напрягать и как бусинки все остальное на ниточку нанизалось...
@lanalana, возможно, в других книгах это оправданно, а здесь вышло как-то искуственно...
@loki, тоже читала "Кысь" давно, но, насколько помню, отнеслась к ней наоборот положительно.) Язык с самого начала очень раздражал, но потом я привыкла и в принципе поняла, что он в описываемых событиях вполне в тему.)
@lyuda333, но как он может быть в тему?
Почему люди внезапно откатились в развитии и разговаривают, как 200 лет назад?
Представьте ситуацию, там же остались нормальные люди, пережившие войну, значит, они нормально разговаривали. И у них уже рождались дети, которых они же учили говорить. Как тогда внезапно откатилась речь?
@loki, я, конечно, не то чтобы очень помню детали произведения. Там, вроде, мать главного героя имела нормальную речь, да?) Ведь похожих на нее было критически мало, и научить остальных не так легко. Хотя, действительно, если подумать о том, что после войны изначально выжившими остались нормально говорящие люди, то почему они не научили своих детей и их детей.. Может, Вы и правы. С этой точки зрения я не смотрела на произведение.)
@loki, видимо, Толстая немного переусердствовала в наглядном представлении деградации общества после войны. Ну прям очень сильно стремилась это показать, в том числе и с помощью такого ужасного языка.
@lyuda333, вот-вот, я согласна с последним вашим предположением) Что переусердствовала. И это вообще не пошло на пользу тексту(
Вот вчера смотрела на эту книгу и хотела тоже на флешмоб взять. Проблема прям выбрать на этот флешмоб книгу
@lerochka, о, а у меня столько вариантов! Сейчас Мориатри дочитаю и еще 2 сразу начну на Россию
@loki, да я уже вижу, что это вторая книга. А как же алфавитный марафон?)
@lerochka, мне что-то в итоге показалось неинтересным писать рецензии на рассказы
я и так прочитала уже 4 книги на Россию, но 2 из них не очень длинные и сказать не особо есть что
А я книгу купила(((((
вот я наших авторов очень выборочно читаю. на нее тоже смотрела давно, но решила не читать
Кысь - это сказка для взрослых, притча про нашу жизнь. А весь антураж и язык героев здесь прикладное. Автор шокирует поворотами сюжета. Только приноровишься и составишь себе более-менее понятную модель, а там - бац, и опять поворот сюжета, новая фразочка, которая не вписывается в уже обрисованные тобой рамки. Тем и уникальна эта книжка, и этот автор. Да, Толстая не для всех, она порой раздражает, возмущает, а еще высказывает те мысли, которые каждый про себя думает, но не высказывает вслух (это, пожалуй, относится к сборнику "Река Оккервиль"). Пишет же нормальным литературным языком, читать "удобно", если можно так выразиться. Чисто имхо, если что
мне больше интересно: с чего ты думала, что она тебе понравится? Все что знаю про эту книгу и про саму Толстую говорит о том, что я бы поставил максимум единицу...
@Klel, так я это все прекрасно понимаю, язык книги - лишь один из минусов. Притча самая-то вышла на двоечку, потому что она на поверхности. Не было у меня никакой модели, потому что модель Толстой выделяется жирной линией и очевидно, куда она ведет. Она меня не раздражает своими мыслями, идеями и тд, нет, они у нее просто не новы и обыграны посредственно.
@neveroff, я ничего такого не слышала(
@MYRRRuna, я бы не очень ориентировалась на мой вкус, он странный)
@loki, если вкус странный, то тогда точно стоит ориентироваться =D
А я бы не сказала, что язык уж "на столько другой". Примерно на таком языке разговаривает довольно большая часть сельского населения. Мне кажется, такой язык использован, чтобы лучше погрузить читателя в атмосферу. Подобный приём использовался и в "Цветах для Элджернона", и в "Заводном апельсине". При другом стиле изложения книга перестала бы быть такой самобытной.
@beshenaia, ага, только герои, которые выжили, москвичи)
И живут они все сейчас именно на территории Москвы
Не знаю, мне кажется, что что в Цветах и в Апельсине другой подход, который был необходим и вписался удачно, у Толстой это не получилось совершенно, вышло искусственно, не веришь ни слову и одна из причин - это как раз язык.
У меня сейчас прям как флешбек в "Убить била". Все вокруг красное и мерзкие звуки играют) Прям ностальгия) Прочитав твою рецензию, вспомнил все чувства, которые во мне бурлили, когда кидал книгу в стену.
И мне кажется, даже сельские жители не общаются так, как это показано в книге.
@loki, то, что они сейчас живут на территории Москвы, ещё не означает, что до взрыва они (или их предки) там жили. Думаю, у Толстой в большинстве своём взрыв пережили именно не самые интеллектуально одарённые люди. Отсюда и такие последствия.
Я воспринимала эту книгу скорее с позиции гротеска, сарказма и иронии, не ища в ней хоть малой доли реалистичности. Думаю, она мне понравилась только благодаря такому подходу.
@beshenaia, я же говорю: те, что пережили войну. Там был герой, который ходил и расставлял таблички, где какая улица была. Сомнительно, что он был из деревни под Рязанью и знал улицы в Москве. И как раз наоборот пережили взрыв образованные люди)
Но там нет сарказма и иронии, потому что это должно быть хоть как-то завуалировано, чтобы это был сарказм и ирония)
@andres, про мерзкие звуки - это вообще в точку. Я где-то минут 20 слушала аудиокнигу, вот это вообще просто что-то невообразимое. Там кто-то постлоянно орал на заднем фоне, жутко раздражало
В тему про язык. Я не читала книгу, но может писательница хотела передать еще отношение родителей к детям? Не знаю сколько прошло времени после катастрофы, но как варианты:
1) после катастрофы всем было плевать на образование и чистоту языка - были на тот момент другие заботы.
2) родители были поглощены своими заботами и не думали, что кроме еды и жилья что еще нужно их детям (впрочем, и в наше время это не редкость).
P.S. все забываю спросить, а к чему здесь такое название книги?))
@loki, ну так там Прежних от силы десяток на всю Москву наберётся. Перерожденцев я не считаю. Так как судя по всему, как они были скотами до взрыва, так и остались ими после. Только шерстью обросли.
@beshenaia, но это же не значит, что там остались живы одни деревенские
Невозможно так начать разговаривать, если ты разговаривал нормально до этого.
Этот момент у автора непродуман, он явно тупо для атмоферы.
@Tatuys, вот представь, произошел взрыв и ты резко становишься тупой что ли? Начинаешь говорить как быдло внезапно?
@Tatuys, в лесу жило создание Кысь, которого никто не видел, только слышали про него легенды, что оно убивает и все боялись неведомого чудища.
@loki, мне кажется, этот приём для того, чтобы показать, на сколько может деградировать общество. Ведь Бенедикт считается у них грамотным и образованным человеком. И сколько лет прошло после взрыва? Не один же день! Общество практически в каменный век окунулось, вот и выбирается потихоньку, как может.
@loki, т.е. даже само мифическое животное стыбзино с чупокабры? (я не про Таню, если что))) )
@beshenaia, оно по устройству откатилось в каменный век, но не по языку. Я понимаю, что из речи могут исчезнуть какие-то слова, которых уже нет в обиходе, я понимаю появление неологизмов - это все очень даже логично. Но все остальное - нет. Да и к тому же, критики и тд говорят, что язык карикатурный, а это значит, что просто подстроен под атмосферу, под мысль, которую пыталась донести Толстая, - ничего более.
@neveroff, угу)
Спасибо за рецензию! Полностью с вами согласен. Текст часто не логичен и по большей части ни чем не интересен.