Рецензия на книгу Старик и море от neveroff

Есть писатели, например, О'Генри, которых нужно только читать - классическим способом. Иначе не то. А вот есть авторы (по крайней мере для меня), чьи книги в хорошей озвучке приобретают несравнимо больше. Эту книгу я читал в далекой юности своей и она мне, мягко скажем, не пошла. Но голосом легендарного Василия Ливанова произведение не просто заиграло во всю мощь - оно, как лодка старика, вышло в открытое море, на бескрайние просторы. И это оказалась крутая вещь!
Старик мечтает поймать огромную рыбу, выходит далеко в море и... ловит. Дальше, если говорить о сюжете, идет речь об опасной многодневной, даже принципиальной, рыбалке. Но книга, конечно, не о том. И ценна не этим.
Старик и мальчик. Старик и рыба. Старик и море. Старик и бейсболист Джо Ди Маджио. Старик и жизнь. Старик и старик. Таких пар в книге - уйма и все они бесподобно прописаны. По сути это взгляд на мироздание со стороны человека, который живет ради сегодняшнего дня. Но при этом остается каким-то интересным и полноценным. Классный дед, в общем.
Очень мне понравилось как он разговаривает с пойманной рыбой, со снастями и даже с собственной отнявшейся рукой. Это не шизофрения, просто для старика все это элементы живого мира. И к каждому он относится с уважением. кстати, в отношении рыбы прослеживается не только ассоциация с тотемизмом, но и жирный намек на библейскую историю про Каина и Авеля.
И еще - до самого конца я был заинтригован: а есть мальчик, то бишь рыба на удочке? Или это все фантазия или сон сходящего с ума человека? Только финал расставит точки над худенькой буквой i.
Весьма удивлен, прочитав несколько рецензий, что читатели видят здесь повесть о мужестве. Разве об этом книга? Не об одиночестве? И даже больше и глубже...
Я думаю, это фантазия/сон...
Все мы ищем свою рыбу... )
Да, дед классный =D а если серьезно, почему-то именно это произведение Хемингуэя ну никак не дается, начинала несколько раз, но так и не осилила.
@AprilDay, "рыба - мой брат" и т.д. да...)) Все указывало на сон, но одно крупное но...
@myrrruna, мне Ливанов вправил мозг насчет "Старика"))
@neveroff, какой именно?))) бывший министр образования?)
@MYRRRuna, я там знаю кто у вас министры, думаете?)) Нет, конечно. Я написал в рецензии - САМ. Легенда который.))
@neveroff, поражаюсь своей внимательности -_- министры наши... да и наи о них знать не следует=D спасибо за объяснение для особо одаренных)
Книга о Хемингуэййййе
Голос Ливанова - да, все ждешь жужжание пропеллера)) И Карлсона с толстой такой семгой под мышкой
@Shishkodryomov, а чего Карлсона? Он его озвучивал? А то это был мой нелюбимый мульт в детстве и я не помню))
@neveroff, неудивительно, образ Карлсона в мульте исключительно наш. Астрид Линдгрен наверное офигела
@Shishkodryomov, она была рада, скорее. Ведь для шведских детей Линдгрен - это Пеппи (а вообще Пиппи, если совсем уж честно))) ), Эмиль и Калле. А Карлсон - это так, что-то проходное. Он там не особо популярен. Это я, конечно, не на своем опыте говорю, смотрел передачу посвященную ее юбилею и там говорилось, про непопулярность. Еще и фамилия этого летуна чего-то там отрицательно воспринимается, не помню чего...
Так что я в этом больше швед)))
Кстати терпеть не могу и советского Винни-Пуха в заходеровском извращенном варианте.
@neveroff, Пиппи звучит слишком неприлично на русском. Да, восковые фигуры Карлсона довольно уродливые, они его видят по-другому. Ну, так он и есть совершенно другой, наш под российский менталитет нарисован. Перевод Лунгиной в советские годы был очень приличный