Рецензия на книгу Остаток дня от rina_rot

КНИГА
Кадзуо - лауреат Нобелевской премии, а также Букеровской конкретно за эту книгу. Букера за дворецкого - сильно! Но роман и правда славно написан. Честно сказать, начитавшись отзывов, думала от неспешности и плавности повествования, описаний местности и особенности работы дворецкого я заскучаю. Не скрою, было пару моментов, но в общем и целом, на удивление всё прошло очень удачно.
"Лица нашей профессии хотя и не часто видят страну, если понимать под этим поездки по графству, на самом деле видят больше Англии чем многие прочее."
Эх, были времена, когда мистер Стивенс служил настоящему английскому лорду Дарлингтону. А сейчас он прислуживает богатому американцу, выкупившему огромный Дарлингтон-холл. Вроде новый хозяин и не плохой, но все же он лишен того благородства настоящих английских лордов. Тут мне вспомнилось "Кентервильское приведение", где американский бизнесмен покупает для своей семьи в Англии огромный дом вместе с его привидением. Так и тут американец покупает Дарлингтон-холл вместе со всем тем, что есть внутри, включая и подлинного дворецкого. Новый хозяин не так плох. Он даже разрешает взять свою машину дворецкому, чтобы тот отправился в небольшое путешествие по графствам страны.
Мистер Стивенсон решил убить двух зайцев: налюбоваться на красоты Великобритании и заодно повидать, а возможно вернуть, бывшую экономку дома мисс Кентон, ныне миссис Бенн. Он чувствовал, что без неё не справляется. БОльшую части романа мы читаем о том, в каком свете дворецкий видит свою профессию, о его прежних буднях вплоть до самых малых мелочей и особенностей, о гостях, которые посещали раньше мистера Дарлингтона. Я вижу мистера Стивенсона таким, какой он описал свою страну Великобританию: великим потому, что как раз в нем очевидно отсутствие "эффектности и театральности". По его мнению, дворецкий должен обладать достоинством, которое, вопреки мнению многих, отнюдь не всегда врожденное, и ему нужно и можно научиться. Нам показывается эволюция взглядов на хорошего дворецкого, пусть даже нам, обычным людям, эти тонкости иногда и невдомёк. Еще одним главным качеством является услужливость. Ты должен делать всё, что от тебя требуется, не роняя своего авторитета и авторитета хозяина, а твои взгляды на разные вещи ты должен держать при себе. Вообще эта поездка хоть и не раскрыла глаза мистера Стивенсона на какие-то новые вещи, то точно уж дала поразмышлять надо многим уже думанным-передуманным раньше.
Писатель умудрился показать нам человека такой не часто встречающейся профессии (про слуг, мне кажется, написано больше, чем про дворецких) именно как человека. С другой стороны, как человек с личными помыслами, привычками и в целом жизнью, мистер Стивенсон нам не открылся. По той простой причине, что он полностью был в работе. Даже отъезжая от дома в первый раз за очень много лет, когда он увидел незнакомые места, он запаниковал; больше даже не от того, что эти места были еиу не знакомы, а от того, что он покидает дом. Перед отъездом дворецкий несколько раз перепроверил, всё ли оставил в порядке. На страницах романа мы видим много отговорок дворецкого по поводу того, почему он поступал именно так, а не иначе. И частенько мне казалось, что где-то он лукавит дабы не посрамить свою честь и честь дома.
Книга достойная.
КИНОФИЛЬМ 1993.
Очень было интересно посмотреть, как такой неспешный роман умудрились экранизировать. Кино понравилось. Сразу эти ландшафты, общий фон дома и его территорий...Да, были небольшие изменения некоторых деталей и героев, скорее даже не ради зрелищности, а ради того, чтобы показать то, как увидили авторы фильма сам роман; они выделили то, что показалось именно им главным там. Э. Хопкинс хорошо справился с ролью. Да и другие актеры, по моему скромному мнению, были на высоте. Соглашусь, если бы я не читала книгу, вряд ли бы смотрела кино так уж безотрывно. Оно может показаться скучным. Еще мне понравилась более усиленная, чем в книге, линия дворецкий-экономка. И вообще фильм оказал более "щемящее воздействие". Это не значит, что он лучше книги. Это значит, что вкупе два произведения меня проняли.
Во время просмотра приходило в голову столько мыслей, но они куда-то делись.
Стоп! Снято!
#Кин1_2курс Окончание периода видеомагнитофонов.
А я вообще не помню скучных моментов, но тут уж повинна любовь к такой качественной неспешности)) И читала из любви к экранизации, даже не зная про премию, но теперь понимаю, насколько уникальна книга. И да - когда я уже до Кентервильского доберусь?? Насчёт редкой профессии я тут подумала, что это очень характерно для новоиспечённого англичанина - когда ко многовековым, привычным для коренного населения явлениям больше присматриваешься, и интерес живее. А вообще, не зря Великобританию и Японию часто сопоставляют: даже тема покорности прислуги их очень объединяет.
Точно, как раз из-за усиленной линии экономки я и советую @jasa_anya глянуть экранизацию. Хорошо, что у нас на факе такое вкупе)
Что бы такое из Гира посоветовать... Раз уж ты сама сказала, что про слуг больше, чем про дворецких, пусть будет "Слуга" (1963)
@cupy, скучных моментов прям совсем чуть-чуть. И я не выпажаоа из истории , как обычно бывает в подобных книгах.
Ты хоть мультик про Приведение смотрела? А сказка мало времени займет. Дольше мульт смотреть будешь:)
Не поняла про Гира...
Слугу буду смотреть. Может в оригинале, если будет настроение)
@rina_rot, про мульт в детстве даже не знала, только уже на ридли обсуждение видела)) После кинофака уже не привыкать смотреть дольше, чем читать)
Да просто пошутила)
Отлично, полное погружение усилит действо
@cupy, у меня не было в детстве Карика и Вали. У тебя Кентервильского приведения в виде мультика. Мы квиты)
Про Гира я сначала подумала, что шутка, но не увидела смайла и испугалась)
Я хотела и "На исходе дня" по-английски смотреть, но почему-то забыла, а вспомнила к середине просмотра. Но у меня версия, где я слышала за переводом голоса актеров. Это меня удовлетворило))
@rina_rot, чтобы поквитаться окончательно, мне тоже надо почитать и посмотреть))
Смайлов и так много, поэтому ставлю при улыбке чаще, чем при шутке) Можешь не бояться даже Гира - я запомнила))
А я даже не помню. Но в тот период я часто смотрела одна, поэтому скорее в оригинале - даже более экзотические языки так тренировала с субтитрами)
Красотка, ты не планировала читать первоисточник своего фильма Дело о пеликанах ?
@cupy, я пыталась смотреть и фильмы на итальянском и испанском с субтитрами, но меня так бесило, что я вообще ничего не понимаю, что люди произносят:))
Не планировала. Я и фильм ты "свой" не смотрела))
@cupy, постараюсь найти время) Я тут просто целое утро с интересом поглядываю на сериал, который ты мне предложила)
@jasa_anya, в крайнем случае я тебе ещё потом про него напомню. Начала смотреть??
@cupy, загружаю) вечером думаю начну, нужно же как то будет провести вечер))