Рецензия на книгу Остаток дня от lerochka
Взявшись за книгу, первым делом мой глаз пал на имя автора. Точнее на его национальность. Ну как-то не то что странно, а необычно, когда японец пишет книгу о дворецком, профессии, которая почти синоним Англии. Согласитесь, когда читаешь об англичанах, о которых рассказывает англичанин, и когда это рассказывает человек другой нации, точнее другой культуры, это совсем две разные вещи. Возможно, англичанин и лучше знает англичанина. Но японец подметит больше отличительных особенностей, на фоне которых можно почувствовать разность/особенность нации. И тут некоторые тебе рассказывают, что автор японец только внешне… Поэтому думаю будет эта книга интересна тем, кто любит читать не об Англии, а наслаждаться английской литературой. Стиль, персонажи, обстановка, антураж, характеры и даже дух у книги английские.
И соответственно, чем многих раздражают англичане, а именно «страстным» темпераментом, тем и будет раздражать книга. Книга читается размеренно, большей частью скучновато, отсутствие эмоций, или скрывание их, постоянная сдержанность в отношении слов и поведения. Как главный герой Дворецкий в своих рассказах обходил обсуждения острых моментов, так и автор опускал эти же моменты при описании происходящего. Всё так чинно, скромно и ровно. Была только некая мисс Кентон, которая пыталась внушить некую страсть в Дворецкого и в саму книгу, и на которую я и ставила ставку, но это ж Англия, поэтому страсти отменяются.
Итак, о чём собственно книга. Можно было сказать о такой древней профессии как дворецкий. А можно сказать и о целой стране Англии. Дворецкий Стивенсон практически никогда не покидал поместье Дарлингтон, в котором за службой прошла вся его жизнь. И тут по некоторым причинам ему приходится отправиться за пределы поместья на целых шесть дней. И раз такое дело, он решается покататься по Англии, посмотреть местные красоты и пообщаться с людьми. Моё предположение, автор тем самым хотел познакомить нас с этой богатой историей страной. И даже видны попытки в описании природы и приведенных диалогов с встречающимися по пути англичанами. Но всё же при рассуждениях главного героя, которых было не мало, мы всегда возвращаемся в поместье Дарлингтон. Сначала я немного не понимала, зачем так делать, но к концу книги пришла к выводу, что не обязательно кататься по всей стране, чтобы узнать англичан и Англию. Вполне можно не выходить и за пределы одного поместья, тем более такого, где побывали от простого люда до высших должностных лиц других государств.
И вот тут я хотела бы отметить, о чём были рассуждения и истории Стивенсона. Да, было много всего: о должностных обязанностях дворецкого, о правилах тона, о привычках, национальных особенностях и т.д. Но большую часть историй всё же заняла политика. Не знаю почему так вышло, то ли из-за того, что гостями поместья в основном были политические деятели, то ли из-за того, что автор решил больше всего об этом рассказать. Знаю одно, Стивенсон, как представитель своей профессии нарушил самое главное правило Дворецкого – не обсуждать своих прошлых хозяев и не рассказывать, что происходило когда-то в доме.
П.с. Больше от книги получила разочарованности, чем удовольствия от её чтения.
#Кин1_2курс
@cupy, о мой мотиватор, жду пряника в виде фильма)
@lerochka, можешь начинать стыдиться чуть меньше)) Хотя мы по-прежнему ждём Волну и что ты там ещё начитала)
Мнения разделились - @Nyut писала, что больше японского видит.
Предлагаю схожую тему подведения итогов - "Земляничная поляна" (1957)
Лера, напиши уже о браслете, а))
Ты могла бы посмотреть фильм, там мисс Кентон больше отведено роли, не в количественном, а качественном плане)). Но думаю, и там бы твои ставки проиграли)
@cupy, вот, это именно то, о чём я пыталась Саше Неверову сказать. На меня повлияли его "знания" биографии автора и мне сразу показалось всё английским)
@psycho, Саша, всё будет. Только жди))
@rina_rot, если и там мисс Кентон ничего не добилась от Дворецкого, то и смотреть смысла нет)