Рецензия на книгу Миссис Крэддок от HelenaL

Они сошлись. Волна и камень,
Стихи и проза, лед и пламень
Не столь различны меж собой.
В предисловии к абсолютно другому своему роману Моэм говорит о том, что спустя годы изложил бы выбранную идею в гораздо меньшем объёме. При чтении «Миссис Крэддок» меня иногда посещала мысль, что повествование как-то слишком растеклось, хотя подобных ощущений другие его произведения, даже гораздо более длинные, до такой степени не вызывали. Но в то же время понимаю, что впечатление тогда получилось бы иное. Здесь обстоятельно погружаешься в атмосферу Англии конца XIX века – эру, когда поместное дворянство уже практически изжило себя, но всё ещё не осознавало этого и пренебрежительно относилось к капиталистам. И когда в твоей голове историческая картинка представляет собой одни сплошные белые пятна, приятно заполнить их хоть какими-то образами из художественной литературы.
Да и вообще книга эта стала для меня глотком свежего воздуха. После знакомства со специфическими Лиза из Ламбета и Маг было вдвойне приятно окунуться в любимую и более привычную атмосферу, создаваемую изящным слогом автора. «Миссис Крэддок» сначала может показаться поверхностным любовным романом, но в этом произведении уже прослеживаются чёткие образы, которые в итоге проглядывают достаточно сильно. Интересно только, придавал ли Моэм реальным прототипам гипертрофированные черты, или ему в жизни встретились настолько яркие представители образов. Менее яркие подобные образы из реальности у меня уже несколько лет перед глазами, поэтому книжные воспринимались чуть-чуть через призму набивших оскомину вещей. От этих «ах, люблю его не могу, хочу быть с ним», а потом внезапных «в смысле он собирается проводиться своё время так же, как и проводил, мне-то такое не нравится» хочется спрятаться. На этом фоне мистер Крэддок сначала кажется разумным звеном, но чувствуешь и в этом какой-то подвох, который раскрывается в полной мере в процессе чтения. Настолько рациональным, как мистер, быть до такой же степени странно, как настолько чувственной, как миссис. И проложить дорожку друг к другу, не научившись говорить на одном языке, достаточно трудно. В итоге имеем то, что имеем.
#Пис1_1курс
#БК_2018 (14. Книга о любви)
Подходящий эпиграф!