Рецензия на книгу Бессмертники от liu

Книга из многочисленных списков самых ожидаемых книг года не могла не броситься в глаза. В рамках своего жанра роман получился достаточно качественным, и, изначально не предполагая чего-то феноменально исключительного и неожиданного, обладает целым рядом достоинств, а к усиленной критике вообще не располагает - его было просто очень приятно читать. В нём всего в меру: в меру динамики и драматизма, в меру диалогов и описаний, в меру идейности и психологическо-философских посылов. Он обладает тем, что можно назвать "скромным обаянием".
Хлоя Бенджамин вполне успешно и живо для молодого автора развивает идею самоисполняющихся пророчеств, уже давно четко сформированную всякими исследователями: "Если человек определяет ситуацию как реальную, она — реальна по своим последствиям". Тема вообще очень интересная как для писателей, так и для психологов, и врачей, ведь эффект плацебо из той же сферы. К тому же это ещё и очень древняя тема, и первым делом вспоминается царь Эдип. Эдиповых комплексов, убийства отца и женитьбы на матери в "Бессмертниках" нет, но есть 4 другие трагические судьбы.
Писательница неплохо собрала компоненты.
Во-первых, еврейская семья с выходящими из этого традициями и взглядами на жизнь. Тем не менее не было перегруженности религиозно-обрядовой составляющей, зато интересно было то, как еврейские корни и идеи иудаизма по-разному преломлялись в каждом из членов семьи. Правда, по важности на первое место стоит поставить всё-таки не еврейство, а просто семью со всем богатством сложных и омрачённых отношений. Можно долго разбирать, как внешние и внутренние факторы повлияли на отдаление всех друг от друга, но, наверное, такие отдаления знакомы каждому, а в рамках семьи это случается даже гораздо чаще чем со знакомыми и друзьями. Ведь родственников не выбирают и поэтому понять до конца их бывает сложнее, особенно будучи отягощёнными ворохом своих психологических проблем.
Во-вторых, американская атмосфера начиная с конца 60-х и заканчивая 2000-ми. Хлоя Бенджамин пускай и копала не слишком глубоко (оно и не нужно было в рамках жанра), но американские декорации получились очень колоритными. С первых же страниц чувствуется, что она на своей родной земле, что она безмерно её любит, знает и чувствует. И Сан-Франциско, и Нью-Йорк, и Лас-Вегас достаточно живо рисуются в воображении, ловишь не только внешние атрибуты, архитектуру, людей, но даже саму философию городов. Схвачены и общественно-политические события, вроде убийства Харви Милка, войны во Вьетнаме, Ираке и Афганистане, борьба за права женщин и сексуальных меньшинств, СПИД как гром среди пусть и не совсем ясного неба. Поэтому роман американский не только географически, но и вообще по стилю и чувствам.
В-третьих, четырёхчастная структура, где каждая из частей посвящена одному из бедовых братьев и сестёр, пошедших за предсказанием даты смерти к гадалке. И придёт же такое в голову? Любопытство, направленное не в то русло, сыграло очень жестокую шутку. Четыре части образуют ещё и как будто полный цикл взросления: начинается всё с младшего Саймона и продолжается по возрастанию - Клара, Дэниел и самая старшая и "долгожительная" Варя. В итоге части окрашиваются и в соответствующие возрасту краски: 1-я получается по-юному бешеной, глупой, бесстрашной и протестующей, 2-я характерна ранимостью, поиском, постоянным экзистенциальным кризисом и более глубокими чувствами, новой ответственностью, 3-я - с накопившимся опытом, уже со степенностью и желанием стабильности, но и кризисом среднего возраста, который вдруг приводит к роковому "взрыву", и 4-я - с грузом всех предыдущих потерь, страхом перемен и практически в замороженном состоянии.
В-третьих плавно переходит в-четвёртых, и это персонажи. Нельзя обвинить писательницу в картонности. Интересен каждый образ, не только 4-х братьев и сестёр, но и тех, кто их окружали: родители, друзья, любовники, мужья, жены. Но сосредотачиваешься больше на 4-ке, и в итоге возникает ощущение, что это были не 4 разных человека, а один и с одним большим комплексом на всю компанию. Поход к гадалке надломил их в одинаковой степени, хоть и привёл к разным последствиям. Но вот эта одинаковость степени влияния слишком бросается в глаза, и поэтому окрашивает однообразностью. Все говорят одним и тем же голосом, очень удачно сглаживают это внешние обстоятельства и ситуации, но всё же голос один на всех. С другой стороны, это может быть воспринято и как часть идеи четырёхчастного цикла взросления.
В-пятых, сообщества, в которых "плавали" герои. Тут снова можно упомянуть еврейское сообщество, сексуальные меньшинства, сферу балета, цирковую жизнь, военно-врачебную в одном флаконе и лабораторно-исследовательскую. Погрузиться слишком глубоко в них, конечно же, не получится, но как декорации они очень удачны.
Психологичность романа такая же "скромно-обаятельная" и затрагивает не только пророческую тему и тему смерти, но и банальную, но вечную тему прощения себя и других. Ведь в итоге сложность оказалась не только в зацикленности на предсказаниях гадалки, но и в неумении героев разобраться в себе, принять себя по-настоящему и соответственно простить. Жизни каждого были пропитаны разъедающим чувством вины и неприятия собственной природы, даже если внешне казалось иначе. И всё же, роман приобретает оптимистические тона, так как пролетевшие жизни героев в итоге оказались не совсем уж пустыми и бесполезными.
Хочется закончить какой-нибудь цитатой из книги, пусть будет эта:
"Я уверен, что нам дана власть над нашей жизнью - столь огромная, что до смерти нас пугает. Возможно, выдумав Бога, человечество преподнесло себе величайший дар - дар душевного равновесия".
#Добро1_1курс ("Они сошлись. Волна и камень.", 2-й доп)
Почему так ожидали? Популярный автор?
@cupy, да я ж не знаю) Может роман популярным в штатах стал и поэтому перевод дожидались. На нескольких ресурсах отрывки из неё публиковали,, и ещё на Медузе от Юзефович была рецензия, но я кстати её мельком просматривала и сейчас уже забыла о чём там, надо перечитать. Мне обложка у книги нравится, может ещё и поэтому так в глаза бросалась.
@liu, а, это перевода касается. Мне тоже нравится. И заметила, что у моего издания Момо часы на обложке (даже много)), и тут
@liu, знакомо: я из-за оформления обложек обходила стороной многие хорошие книги, и наоборот)
@cupy, ты могла бы коллекционировать книги с часами на обложке - была бы такая странненькая нетривиальная коллекция) Ещё у меня есть подозрения, что кто-то может взяться за экранизацию книги...
@bedda, сколько ни стараешься абстрагироваться от такого отношения "судить книгу по обложке", окончательно от него отказаться не получается)
А меня переклинило, что Дэниел самый старший, сейчас вот скриплю мозгами и не могу вспомнить...
@nuta2019, 13-летняя Варя, 11-летний Дэниэл, 8-летняя Клара и 7-летний Саймон . Я даже на всякий случай проверила) Я ещё во время чтения задалась вопросом, почему автор решила начать с младшего и дальше по порядку.
@liu, верю, не спорю))) это просто у меня шестерёнок не хватает) нельзя ночами неотлипно читать, что-нибудь вечно затирается(
@liu, это точно)
@liu, таких больше 1000, ты хочешь превратить мою квартиру в библиотеку?)) Хотя, если выбирать только интересующие меня, явно получится меньше) Пока насчитала минимум 4 - ещё у меня есть Кинг и Рэгтайм, хотя там и не так явно
Ладно, согласна на часовую библиотеку, но только если она сопровождается стенами не-совсем-стрит-арт))
@cupy, меня привлекла аннотация. Как-то таинственно и интригующе описан сюжет. Хотя, признаю, иногда в книгах аннотации - самое лучшее)) Но все же взгляд упал на нее. Пока собираю отзывы, а они все также противоречивы: кому-то очень нравится, кто-то закатывает глаза)
@ekaterin_a, думаю, тебе скорее понравится)
@cupy, я всё квартиры готова превратить в большие библиотеки, а твою особенно))) Теперь если увижу обложки с часами, сразу буду тебя вспоминать)
@ekaterin_a, мне тоже думается, что тебе должно понравиться)
@liu, почему это мою особенно?? У меня не больше всех места, один только кот скоро будет полкомнаты занимать))
Теперь примета будет - икаю, значит, у тебя где-то поблизости Кристи, Часодеи или вроде того)
@cupy, кот и книги - очень органично)))
@liu, вот и он того же мнения, поэтому вечно где-то у книг гнездится