Рецензия на книгу Повесть о двух городах от dasbut

#свояигра Рекомендации от ВВС за 40
#книжный_марафон
Эта история отличается от ранее прочитанных мной у Диккенса тем, что она скорее сконцентрировна вокруг внутриполитических событий в стране (здесь во Франции), нежели вокруг одного ребенка-сироты, живущего в какой-то стране (обычно Англии).
Сюжет мне напомнил мюзикл Отверженные. Книгу В.Гюго Отверженные я не читала, но не думаю, что в мюзикле сильно исказили сюжет. Назревание и начало французской революции, показывается, как богато живут маркизы, как они обнаглели, и как бедно живут обычные жители. Большая привязанность между отцом и дочерью. Любовная линия этой дочери с молодым человеком, самоотреченным сыном верхушки. Думаю, это не все сходства, но я на этом закончу.
Соберу кусочки, которые мне понравились.
Понравился диалог маркиза с его племянником Чарльзом. Один любит свое богатство и не любит народ, второй говорит, что это позор и так жить нельзя.
Понравилось трогательное признание в любви к Люси, рассказанное Чарльзом ее отцу.
Показательная сцена в главе "Господин маркиз в городе". Из всей книги она, пожалуй, больше всего меня зацепила. Понравилось, что показаны не только ярые бунтовщики, будущие революционеры, но и жители, которые живут в нищете, видят своими глазами, что верхушка злоупотребляет своим положением и в конец разошлась, но не устраивают бунта, да куда там, они даже не могут высказать своего недовольства маркизу, который на их глазах задавил каретой знакомого им всем ребенка. Раболепное благоговение в глазах и только.
Понравилась женщина, которая ни на минуту не отвлекалась от своего вязания.
"Карета со звоном и грохотом неслась по улицам с такой чудовищной беззаботностью к интересам ближнего, какая в наши дни совершенно немыслима, огибая углы и неожиданно врываясь в перекрестные улицы, так что женщины с криками отскакивали к стене, а мужчины хватались друг за друга и выхватывали детей из-под лошадиных копыт." Даа, в наши дни не мыслимо. Хотя говорилось о 19 веке, невольно на этом моменте вспомнилось, как в Питере машины вольно ездят по тротуарам, где ходят родители с детьми и пожилые люди, а еще как однажды меня чуть не сбила полицейская машина в жилом районе, несущаяся по маленьким улочкам без мигалок в практически кромешной тьме.
Язык Дикккенса (не без помощи переводчиков) красив. Поначалу бывает тяжело влиться в его речь, привыкнув к современным писателем.
Хочется прочитать у него что-нибудь еще.