Рецензия на книгу Тревожные люди от Areliya

написал(а) рецензию8 декабря 2020 19:35
Оценка книге:
8/10

Это прекрасно! Как Бакман разворачивает перед нами театр абсурда, а потом с каждой новой сценой потихоньку меняет происходящее, заставляя, то смеяться до упада, то плакать навзрыд. При этом он предлагает нам задуматься о множестве серьёзных тем.

Больше всего меня поразила пара Анна-Лена и Рогер. В начале произведения они предстают перед нами, как пара, которая уже слишком давно привыкла быть вместе. И тут есть уже какое-то чувство отчаяния от того, что даже поругаться они не могут, а просто почти не замечают друг друга. Но автор потихоньку раскрывает перед нами полную картину и выясняется, что всё не так-то просто, как кажется на первый взгляд. И потихоньку переворачивает отношение и к паре, и к каждому из них персонально так, что в конце уже и не веришь, что думал о них, как о безнадёжно застрявших в прошлом людях.

Но на самом деле здесь все персонажи прекрасны: Зара, которая борется с чувством вины; Ру и Юллан, которые пытаются понять свои приоритеты в жизни и очень волнуются на пороге важного события; Джим и Джек, которые пытаются поддержать друг друга изо всех сил; Эстель, которой просто хочется немного душевного тепла; грабитель, который принял неправильное решение и захватил этих заложников. И, конечно, Кролик, который удивителен сам по себе.

В общем, читайте, не пожалеете.

PS. Отдельно хочу отметить явно намеренное заигрывание Бакмана с феменитивами. Тема дискуссионная, но меня порадовало, что автор её поднял и обыграл.
#Добро2_3курс (Диплом)

@neveroff9 декабря 2020 0:24

Если на то пошло, то Бакман тут не причем, по идее. Он не на русском же писал.))
А в шведском наоборот усиленно отбрасываются все суффиксы и окончания, указывающие на пол, даже если 100 лет назад это слово таковые имело.

То есть, условно, вместо слов продавец и продавщица лет 50 как используют слово без таких окончаний.

Ответить

@areliya9 декабря 2020 1:36

@neveroff, интересная информация, спасибо.
Думаю, изначальный смысл с неопределённостью пола Бакман всё равно закладывал. Ну, или переводчик очень много на себя взял и сделал на этом моменте акцент несколько раз.

Ответить

Анна . (@jasa_anya)9 декабря 2020 9:04

Хотела купить эту книгу на черной пятнице, но пока оформляла заказ, товар закончился :D
очень хочется прочитать *_*

Ответить

@neveroff9 декабря 2020 9:35

@Areliya, у Бакмана часто используются смешные неправильные формы слов, особенно в Фейсбуке. Полагаю, в книгах они же, и именно их так переводят.

Типа как у нас училка, танцуристка, сОбак, пёсель, кошак, певун, игрун и т.д. Мне кажется это не совсем феминитивы))

Ответить

Да что ж там за Кролик такой загадочный))) Прямо ручки чешутся уже приступить)

Ответить
Похожие рецензии
@neveroff 4 декабря 2020
"На месте заложников мог оказаться кто угодно, это гораздо проще, чем можно подумать. Все, что для этого нужно, – одна по-настоящему плохая идея." (с) У ...Читать далее
@bedda 6 декабря 2020
#Добро2_3курс Блиин, ну нельзя же так. Вот читаешь-читаешь, сначала вроде вообще не особо впечатляет, потом ржешь и хрюкаешь через каждые пять минут, хотя о серьезных ...Читать далее
@milenaya 7 декабря 2020
«Людям нужны сказки, а не просто истории» Я не буду исключением и напишу, что Бакман феноменальный писатель, так просто о сложном, так доступно о трудных ...Читать далее
Гарри Поттер и Орден Феникса
Июль - Август, 2015
Заметки - это удобный и простой способ хранить нужную информацию
или мысли о книге для личного использования. Ваша заметка будет видна только вам.
Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт