Рецензия на книгу Искатель от neveroff

У Таны Френч депрессия? Что в Ведьмин вяз, что здесь чувствуется какая-то жизненная безнадега. Только этот роман, в отличие от предыдущего, мне очень понравился.
Бывший полицейский Келвин Хупер переезжает из Чикаго в какую-то забытую богом деревушку в Ирландии. Профессия разочаровала, жена ушла, с дочкой вроде хорошие отношения, но как-то не клеятся разговоры... Вот и отправляется еще не старый мужчина в место для одиночества. Восстанавливает полуразрушенный домик, собственноручно реставрирует мебель и рыбачит. Ну, изредка перебросится парой словечек соседом. Короче, идеальная жизнь на пенсии. Однако к Хупер начинает приходить некий подросток по имени Трей - еще более одинокий, абсолютно молчаливый, из таких - неблагонадежных. И с ожиданием как-той неведомой помощи...
В общем, вскоре Кел обнаруживает себя плотно втянутым в поиски брата Трея, который пропал и неожиданно, и ожидаемо, но в любом случае странно. В поиски, мягко говоря не одобряемых местным населением. И того брата, чья пропажа абсолютно не волнует официальные власти.
"Икатель" это такой тип детектива, который обычно идеально удается Джону Харту (Последний ребенокПоследний ребенок, Безмолвие, Путь искупления). Но и Тана не подкачала - атмосфера безнадеги плотная и вкусная; трагедия так сказать ходовая, но от этого боль Трея и Кела чувствуется еще больше; ну и финал, где автор дает теоретический второй шанс главным героям - самоё в тему.
На главный плюс книги я номинирую описание мимики Трея - ребенок почти не разговаривает, а мнение и реакцию показывает бровями, ухмылками и подергиваниями плеч. И как Кел это сам себе переводил - здорово получилось.
На главный минус, а точнее на фактически единственный для меня, претендует обстоятельство очевидности. Если в реальной жизни убийцей мог быть кто угодно, то в подобных книгах им будет именно вот такой персонаж, без вариантов. Но лично мне было как-то наплевать на неполноценную загадочность: тут главное дело в атмосфере.
Второй минус, который в моем восприятии неожиданно нивелировался, это обсценная лексика. Периодически автор использует маты, и довольно жирные. Однако их говорят такие персонажи и в таких ситуациях, что оно оказывается абсолютно реалистично и уместно. Потому что в пабе полупьяные 50-60-летние мужики в момент перепалки именно что пошлют друг друга подальше или схохмят с упоминанием мамочки "собеседника". В общем - считаю, что было уместно.
Еще один момент, о котором нельзя не сказать: перевод. В целом неплохой, но местами чтозабред. Для придания ирландскому наречию живости в русском варианте переводчик не нашел ничего лучше, как обратиться к самым заросшим мхом архаизмам. Читалось туповато, но к второй половине книги попривык. Но вот нафига переводить названия групп? Кто из русскоязычной молодежи знает группу "Одно направление"? А вот про бойзбэнд One Diraction знаю даже я, хотя слушаю абсолютно иную музыку. И зачем так делать?
Вообще к этому переводчику Максиму Немцову частенько есть претензии именно вот такого немного неадекватного типа.
Итог. Очень понравилась новая книга Френч, особенно после провала с "Вязом". Рад, что та неудача была разовой.
А еще мне всё время чтения вспоминался грандиозный Эмпайр Фоллз. Спасибо писательнице и за это.
#убийственный (Тема 31. Герои сами расследуют преступление)
Тоже недавно дочитала. Вот и мне эти посиделки в баре, где все друг про друга все знают, где поколениями тишина и застой, тоже напомнило Эмпайр Фоллз. Вот только за само раскрытие преступления я снизила оценку. Да, наверное то, как все вышло было выгодно многим и даже логично, учитывая все события, но мне бы хотелось больше справедливости. Одни часы на память и все? Все забыли, как будто ничего и не было?
Спасибо что не перевёл "Одна директория")
@ekaterin_a, ей же было нужно только знать точно. Она и так догадывалась. И в справедливость не верила и не ждала. Даже вон мать смирилась намного раньше. Такой мир... Увы. Зато правдоподобно.
Не забыли, горе будет жить всегда, но лучше так, чем десятилетиями быть в неведении.
Меня больше задевает цинизм "друзей". Тут мы пьем с тобой потому что ты классный мужик, а тут мочим с мешком на голове, потому что так получилось... И все абсолютно искренне.
@ekaterin_a, я считаю, что Кел поступил бы иначе, если бы Брендон был невинной овечкой. А это было далеко не так.
Насчёт "Одно направление" поняла только из этой рецензии))
@regina1, думаю, Катя говорила больше о Трее.
Ну вот - и зачем переводить названия группы?))