Рецензия на книгу Я, Титуба, ведьма из Салема от beshenaia
#жанромания (Май: исторические романы)
#буклайв_больница_стулья
Эта книга угодила в мои хотелки довольно давно, а именно полтора года назад. Я обратила на неё внимание, просматривая списки Факультета Зла. Уж больно манящими показались тогда и обложка, и название книги. Да и тема охоты на ведьм мне всегда была интересна. Правда, немного смутили отрицательные отзывы, наличие которых в итоге отодвинуло знакомство с книгой на неопределённый срок. И не известно, сколько бы он продлился, если бы жанром мая не был объявлен исторический роман.
Думаю, стоит отметить, что основой для книги послужило реальное историческое событие, а именно охота на ведьм, имевшее место в городе Селеме (или Сейлеме) с февраля 1692 по май 1693 года. Эта охота на ведьм стала одной из самых знаменитых (а, вероятнее, даже самой знаменитой), а потому ничего удивительного нет в том, что она нашла широкое отображение в массовой культуре. На этот сюжет было снято несколько фильмов и сериалов, написан ряд литературных произведений. Так, на моём читательском пути встречалась весьма любопытная книга Адрианы Мэзер « Как повесить ведьму ». Кроме того, мне кажется, что своё имя кот Сабрины (той, что маленькая ведьма) Сейлем получил как раз в честь печально известного города.
Но вернёмся к этой книге, вернее, к той её части, которая вправе называться исторической. Среди прочих женщин, обвинённых в колдовстве, была и девушка-рабыня по имени Титуба толи африканского, толи индейского происхождения, ставшая прототипом главной героини. Имена прочих персонажей романа, обвинителей и обвиняемых, также были позаимствованы из протоколов того судебного процесса, да и их судьба повторилась на страницах книги. Кроме того, если верить автору, в произведение были включены выдержки из допросов реальной Титубы. И, наверное, это было бы очень круто, если бы всё это составило большую часть произведения. Здесь же в лучшем случае историческая часть уместилось в одну треть от общего и без того довольно скромного объёма.
Понимаю, что для раскрытия образа Титубы нужно было рассказать о её жизни до и после процесса. Но как показалось мне, сделано это было не совсем исторически верно. Так Титуба, необразованная дочь рабыни, проживающая на Барбадосе, частенько использует в своей речи слова, больше характерные для представителей просвещённой интеллигенции. Хотя всё это меркнет на фоне появления в тексте такого понятия как феминизм в разговоре между Титубой и её сокамерницей. Честно признаюсь: не поленилась и погуглила. Оказывается, понятие «феминизм» было определено только во второй половине XIX-го века. Интересно, как оно всплыло в конце XVII века? Колдовство, не иначе.
Впрочем, и это можно было стерпеть, если бы не наличие в тексте униженных и оскорблённых всех мастей. Ну, про рабство и чернокожих – это ещё понятно. Детство Титубы неразрывно связано с плантациями на Барбадосе. Далее выплывает гендерное неравноправие. Мол, женская участь в разы хуже участи любого, даже чернокожего мужчины. Тут же просачивается тема притеснений на религиозной почве: истинно верующие притесняют менее верующих. К этому прибавляется гонение на евреев, естественно, как на религиозной, так и на национальной почве. И, как вишенка на торте, через разговоры о феминизме с сокамерницей проглядывает однополая любовь...
Я не спорю, говорить об этом всём очень нужно и очень важно. Но зачем же всё смешивать в одну кучу??? Чтобы просто было? Для меня это странно. Ведь ни одна из затронутых тем так толком и не была раскрыта, впрочем, как и персонажи романа. Получилось примерно так: идея хороша, но исполнение хромает. А жаль. Ведь у книги были все предпосылки, чтобы стать пусть и не шедевром, то хотя бы книгой, заслуживающей должного внимания.
Эх, название действительно интригующее. Ладно, возьму Как повесить ведьму на заметку.