Книга Любовь и мистер Люишем онлайн - страница 10



1

Карлейль, Томас (1795—1881) – английский писатель, историк и публицист.

Вернуться

2

Эмерсон, Ральф Уолдо (1803—1882) – американский писатель, философ и публицист.

Вернуться

3

Конфуций Кун-цзы; 551—479 до н.э. – древнекитайский философ.

Вернуться

4

сжигает меня Гликеры ослепительная краса (лат.)

Вернуться

5

Берегись, не то станешь игрушкой. – Гораций, I, «14 ветров» (лат.)

Вернуться

6

Батлер, Джозеф (1692—1752) – английский философ и теолог.

Вернуться

7

Философский роман Т.Карлейля (1833—1834).

Вернуться

8

среди прочего (лат.)

Вернуться

9

истина велика и восторжествует (лат.)

Вернуться

10

вдвоем (франц.)

Вернуться

11

Спенсер, Герберт (1820—1903) – английский ученый, философ, психолог и социолог, человек трезвого аналитического ума.

Вернуться

12

Арамейское слово, которое в библии расшифровывается так: «Да надзирает господь надо мною и над тобою, когда мы скроемся друг от друга».

Вернуться

13

Deo Volentum (лат.) – если бог захочет.

Вернуться

14

Книга американского писателя Генри Джорджа (1839—1897).

Вернуться

15

Официальный орган английской «Социалистической лиги», основанной в 1884 году.

Вернуться

16

социалист (испорч. нем.)

Вернуться



Помоги Ридли!
Мы вкладываем душу в Ридли. Спасибо, что вы с нами! Расскажите о нас друзьям, чтобы они могли присоединиться к нашей дружной семье книголюбов.
Зарегистрируйтесь, и вы сможете:
Получать персональные рекомендации книг
Создать собственную виртуальную библиотеку
Следить за тем, что читают Ваши друзья
Данное действие доступно только для зарегистрированных пользователей Регистрация Войти на сайт