Люси Мод Монтгомери рецензии на книги
Впервые мое знакомство с этой чудесной девочкой Энн произошло несколько лет назад, когда подруга предложила вместе с ней посмотреть сериал, хот она и была уже на 3м сезоне. Мне настолько понравилась атмосфера, что я тут же решила дом посмотреть с самого начала.
Наконец, мне в руки попалась книга, могу сказать, что я в восторге. Энн своей жизнерадостностью напоминает Полианну, однако, данная книга мне нравится больше. Главная героиня здесь не только учит читателя относиться с оптимизмом к жизни, но и уделять внимание всему, что нас окружает, ведь за каждым углом нас может ожидать "Белая Дорога Восхищения", "Озеро Мерцающих Вод", но мы не обращаем на них внимание, потеряв возможность мечтать и видеть красоту.
Чудесные монологи Энн полны непосредственности, фантазии, любви и восхищения, хоть все взрослые и воспринимают это как простую болтовню, но обратите внимание какой прекрасный литературный слог, какие прекрасные описания природы и полет воображения.
Я с интересом наблюдала за всеми ее милыми проделками, ее взаимоотношениями с приемной семьей, друзьями, соревнования "со злейшим врагом". По мере взросления эта очаровательное дитя становится спокойнее, рассудительнее, но ее мечты остаются вместе с ней.
На мой взгляд, всем взрослым стоит помнить то, чего они хотели в детстве, и к чему стремились, сохранять толику непосредственности. Возможно так они смогут смотреть на жизнь горящими от воодушевления глазами, а не замыкаться в ежедневных бытовых проблемах.
#БК_2023 (Книга, главный герой которой ребенок (до 18 лет))
В детстве я ничего о ней не знала, и вряд ли бы польстилась на название. «Аня с фермы зелёные крыши» или «Аня с фермы зелёные мезонины» - звучит топорно и не будоражит воображение.
Главная героиня книги, рыжеволосая фантазёрка Энн, любящая красивые и романтичные названия была бы не в восторге от перевода названия книги на русский язык.
Но я рада, что хотя бы в более осознанном возрасте мне удалось прочитать эту историю, у которой кстати есть серия продолжений о взрослении героини.
Эта книга состоит из глав/рассказов о жизни озорной Энн, повидавшей жизнь сироты, которую приютили пожилые брат и сестра, Марилла и Мэттью, на своей чудесной ферме.
Книга полна забавных историй о том, как Энн попадает в нелепые ситуации из-за своей задумчивости и склонности предаваться мечтам.
И была бы это ещё одна книга о детстве и взрослении, если бы не уникальный взгляд на мир этой нереальной девочки.
Энн находит красоту и простор для воображение в каждой вещи вокруг, она очень любит природу и сочинять истории, у неё доброе сердце, она проявляет смелость, упорство и трудолюбие. Замечательный пример для подражания юным читателям.
Я ещё раз окунулась в детство (какой же воображулей я была), здесь волшебство внутри героини и жизнь показана как она есть, со всеми поворотами, радостями и разочарованиями.
Книга меня изрядно повеселила – всё-таки есть своя прелесть в развитом воображении. И, честно говоря, мне самой захотелось придумать несколько романтичных названий для особо живописных мест вокруг. Хотя боюсь, что высот Энн в поэтичности мне никогда не достичь.
Многое мне напомнило историю Поллианна: та же неудержимая жизненная энергия чувствуется в девочке, хотя у меня возникают большие сомнения была ли бы я рада познакомиться хоть с одной из них в реальной жизни. Всё-таки неукротимый оптимизм порой сильно раздражает. Да и их болтливость вызывает сомнения. Но читать книгу приятно, и всякие смешные ситуации вполне могли произойти и в обычной жизни.
Люблю читать такие светлые произведения время от времени – они дают надежду на что-то лучшее, что может произойти, хотя бы и только на время чтения. Думаю, что когда-нибудь продолжу знакомство с Энн Ширли, но не слишком скоро.
#буклайв_школа (512) + сапфир + коробка для подаяний + киви
#буклайв_жилье_8 (замена ромашкой)
#буклайв_навык_плавание7 (2014) замена зеркалом
#жанромания (Июнь: ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА)
#буклайв_библиотка_крыша + голубая обложка
#буклайв_жилье_6 + замена ромашкой
Люблю, когда одна прочитанная книга словно открывает дорогу к другой. Порой так бывает, когда первое произведение из серии понравится настолько, что тебе непременно хочется проглотить её (в смысле серию) целиком как можно быстрее, а потом приходится с нетерпением ждать продолжения. Но бывает и по-другому. Иногда персонажи советуют какую-то книгу или просто говорят о ней. И тогда становится любопытно узнать, что же таится за её обложкой. Ведь если понравилась книга, то и данная в ней рекомендация не должна пропасть в пустую. Так, читая «Поезд сирот», я узнала о девочке Ане, проживающей в Зелёных мезонинах, и решила непременно к ней заглянуть при первом удобном случае.
Я не большой любитель детской литературы, да и вообще мне привычнее книги других жанров. Но всё-таки все мы родом из детства, и думаю, никому из нас будет не вредно хоть ненадолго вернуться в эту волшебную пору. Тем более, что главная героиня этой книжки Аня – такое удивительное существо, что с ней непременно стоит познакомиться. На её долю с раннего детства выпали тяжкие испытания. Практически в колыбели Аня лишилась родителей, а потом была вынуждена скитаться из семьи в семью, где её никогда не любили, а только использовали как няньку для родных детей или бесплатную рабочую силу.
И всё же Аня не утратила веру в людей и в доброту, а, кроме того, ей удалось развить прекрасное воображение, которое не раз выручало её в тяжёлые минуты. И вот теперь перед ней открывается новая жизнь. Аню взяли на воспитание пожилые брат и сестра, проживающие в славном местечке под названием Авонлея.
Живой характер Ани каждый раз приводит к новым порой забавным, а порой и не очень ситуациям. Но из каждого своего приключения Аня извлекает урок. Приятно было наблюдать за взрослением этой юной героини. Ведь качества, которые она проявляла на протяжении всего повествования, могут послужить хорошим примером каждому из нас.
Единственным недостатком книги, на мой взгляд, является некоторая предсказуемость и неравномерный темп повествования. Спокойный и размеренный в начале, он постепенно ускоряется. И если первые главы книги рассказывают об отдельных эпизодах, то последние содержат в себе сразу несколько месяцев или даже лет.
В целом же книга мне понравилась. И, возможно, когда-нибудь я даже замахнусь на продолжение истории Ани, хотя уже примерно догадываюсь, что же с ней будет дальше.
Я эту Аню постоянно везде и всюду встречаю. Читаю не этот же пункт жанромании книгу: и там Аня из Зелёых Мезонинов)
И всё не знаю, читать ли её. Ведь там мноооого продолжений, а у детских книг я продолжения не люблю, а не дочитать истории, если они существуют...совесть не позволяет). Хотя с Кэлпурнией держусь, первую только читала :))
@rina_rot, вроде как многочисленные продолжения писались по просьбе читателей.
Но меня тоже столько много читать не тянет. )
Книга повествует о судьбе сиротки Ани, которой повезло оказаться попасть в любящую семью. Не знаю, насколько тронула бы эта книга ребенка, ведь язык, которым говорит главная героиня действительно очень высокопарный, не знаю понятно ли то, что она говорит детям? Вообще, Аня показалась мне какой-то уж слишком идеализированной, несмотря на ее маленькие недостатки - она и умна, и привлекательна, и добра, и столько в ней глубоких переживаний несвойственных, на мой взгляд, ребенку. И из-за этой приторной правильности Ане довольно сложно симпатизировать.
Почему-то не могла во время прочтения отделаться от ощущения, что Аня Ширли - это образ того, какой автору хотелось бы воображать саму себя.
Чему стоит поучиться, даже не столько у героини, сколько у ее создательницы - так это замечать красоту вокруг нас, ценить волшебные картины, которые дарит нам природа.
#защита_пажи_июнь (Канада + ребёнок на обложке; файл найден под названием "Аня из зелёных мезонинов)
Пожалуй, Аня становится моей фавориткой среди детей-персонажей. А ведь мне ужасно не хотелось её читать. Конечно, сюжет вполне ожидаем и даже банален, но очарования в девочке столько, что я не могла оторваться от чтения.
Аня - сиротка, которая случайно оказалась на ферме с зелёными мезонинами. Марилла Кутберт попросила привезти мальчика-сироту, чтобы он стал не только её сыном, но и помощником на ферме. Каково же было разочарование, когда вместо мальчика появилась девочка. А уж болтушка, каких поискать!
Сначала Аня очаровала Мэтью, брата Марилла, который вместе с ней ведёт хозяйство. Ему совсем не хотелось возвращать Аню обратно в детский дом. Затем Аня, которая грамотно вела разговоры с Мариллой, очаровала и хозяйку. Она принимала тот факт, что не нужна этой ферме, что толку от неё будет мало, но так чудесно рассказывала о своей влюблённости в это место, что так и хочется сказать - да оставайся здесь, продолжай любоваться этим местечком!
Так начинается жизнь Ани в зелёных мезонинах. Она поступает в школу, заводит дружбу и даже соперника, она делает добрые дела и попадает в передряги, она вырастает здесь, но по-прежнему любит свою ферму как и в первый день.
Я читала книгу с азартом, искала любую свободную минутку. И собираюсь читать дальше все продолжения.
Звон колокольчика.
Честно говоря, когда посоветовали в сезонах, я надеялась, что про осень там будет все же больше написано. Осень есть, но она уступает любви автора к лету. Лето описано в разы прекраснее и его много-много. А осень так, мимо проходила) Но это не повод огорчаться)
И опять же честно скажу, я бы девочку стукнула, она так много говорит и это порой так в никуда, что мне даже читать мусоренно было. Поэтому оценку снизила. Но история хорошая, девочка чертов звенящий колокольчик, но благодарный и искренний. Люди удивительно хорошие. Дети удивительно хорошие. Место удивительно хорошее. Как бы все очень-очень хорошее и поэтому в конце книги смерть и потеря денег - это было как-то... как на потребу публике, немного похоже на то, что сочиняла героиня, которая очень хотела из людей слезу выбить. Так и тут. Не проняло и главное оттолкнуло. Да, там потом про любовь и понимание, но мне уже не интересно, я уже как Станиславский не верю, потому что вижу, что мне дают ожидаемое. Но так как, книжка действительно славная, то оценку совсем уж не стала уменьшать. Но книгу надо оставить именно в детской литературе, а не как безумные феминистки, которые орали, что это литература для взрослых дам. Окститесь. Это именно для девочек одиннадцати лет, а не для взрослых женщин. Даже, если там написано, что девушка имеет право на работу))) Я иногда от феминисток в ах..е! Как че пиз...охнут, так даже стыдно становится, что я с ними одного пола)))
Так что Аня славная, но хорошо, что не я ее родительница, я не люблю столько разговоров, которые перескакивают с мысли на мысль. Хотя у меня воображение тоже развитое и за Аней я поспевала, но это все равно жуть. Вся эта доброта и красота окружавшая девочку, мне тоже понравилась. И что она упорна и занималась, развивалась, стремилась - это прям отлично! Но самостоятельно и в охотку следующие части про эту девочку я читать не хочу.
И советовать это опять же девочкам лет в одиннадцать читать, если не поздно еще и они не перешли на романы построже)))
Сначала даже не смогла найти эту книгу на ридли, так как читала в другом переводе, и даже рада этому, так как Аня...и прочий сомнительный перевод меня смущае т. Ну да ладно, к книге..
Впервые, с Энн Ширли я познакомилась лет в 14, и для меня эта книга показалась невероятноинтересной, прошло 7 лет, и я решила перечитать ее, так как уже плохо помнила сюжет, кроме ключевых моментов. И мне кажется, что в этот раз мне понравилось даже больше!
История о маленькой рыжей сиротке Энн Ширли читается на одном дыхании, а сам персонаж влюбляет в себя буквально с первых глав. Озорная, слишком активная, но в то же время очень оптимистичная девчушка с открытой душой и богатым воображением.
Казалось бы, простая книжонка о жизненном пути какой-то девочки, ан-нет, здесь мы наблюдаем изменения характеров других героев с появлением в семье нового члена, видим как зарождается и развивается любовь.
Книга наполнена добром, светом, чистотой, чем-то умиротворяющим, поэтому читать ее одно удовольствие. Я думаю как дети, так и взрослые оценят эту книгу по достоинству.
Эта книга мне понравилась гораздо больше, чем первая.
Однако с экранизацией дело обстояло с точностью, но наоборот. Первый фильм гораздо лучше, чем последующий. Мне кажется, это так потому, что авторы скомкали историю.
Про перевод тоже скажу: мне больше нравится называть девочку Энн, потому что и в оригинале она - Энн, а не Аня. Однако, как говорится, на вкус и цвет все фломастеры разные.
Мне очень нравятся книги с описанием красивой природы. И нравится Энн с её позитивным взглядом на мир, людей и вещи вокруг. Конечно, она подросла. Конечно, она попадает в какие-то неимоверные истории, но всё равно её главным достоинством всегда будет особенная доброта.
Особенно умилило, как Энн обращается с детьми и старается преобразить дома и деревню.
Как вижу, моя рецензия содержит лишь слово "нравится" во всех его проявлениях. Так и быть: всё понравилось, советую прочитать.
#вокругсветазалето (Северная Америка)
Первое, что хочется посоветовать всем читателям серии - это не читать в переводе М. Батищева. Ну какая нафиг Аня, какие Авонлеи?! Героиню зовут Энн Ширли и живет она в местечке под названием Эвонли, про крыши не писал наверное только ленивый, но повторюсь, это не крыши зеленые, а фронтон - треугольная или циркульная верхняя часть фасада здания, ограниченная двускатной крышей. Переводчица Р.Боброва (мне повезло читать именно ее версию) очень правильно сделала и не стала искажать имена людей и мест - поэтичность и романтичность книг от этого нисколько не страдают, зато нет культурного шока при виде некоторых изданий. Хуже только Гарри Поттер в переводе Спивак (земля ей пухом).
Первая книга серии про Энн Ширли более известна и популярна, а мне пришлась больше по душе вторая, Энн уже не такая наивная и смешная, но зато она гораздо ближе мне по своим взглядам и выводам, по своим поступкам. И хотя до конца книги она остается верна своим идеалам, мы все же видим как она выросла и изменилась, и не только внешне. Она осознает, что такое смерть близких, и даже радостные события вроде свадьбы приносят немного грусти. Как и любовь подруги открывает ей, что детство кончилось и они уже никогда не будут так близки, как раньше. Но она по прежнему (надеюсь до конца своей жизни) будет верить и ждать хорошего. Как говорит она сама - хочется прожить жизнь не напрасно и принести как можно больше радости и пользы. И пусть сейчас такие взгляды очень старомодны и непопулярны, для меня полны очарования эти старые книги, где пороки можно исправить любовью и хорошей едой (ну в крайнем случае хорошей поркой), где соседи добры и надежны, где добродетель и терпение получают свою награду, и престарелый принц возвращается к своей первой любви, а не находит молоденькую искательницу счастья. Книги Монтгомери как лекарство для всех усталых душ (преимущественно женских конечно), как очарование весны, дарующей надежду всем пессимистам. Чувствую, что прочту всю серию и буду перечитывать еще не раз в хмурые осенние вечера или в зимние вьюги.
@jasa_anya, "мне как то сложно читать, например, Злодиус Злей." а мне точно также сложно читать Северус Снег. Так в чем разница?))
И, если не ошибаюсь, Спивак перевела или раньше, или одновременно с Росмэном, точно в сети эти переводы лежали очень давно. Просто напечатали недавно.
Так что все это дело привычки. Как в случае с данной книгой - я так привык к ферме "Зеленые крыши", что даже не понял, что это за Авонлея такая...
@neveroff, Возможно, перевод Спивак был в одно время, то, на мой взгляд, есть разница между книжным переводом и тем, что можно найти на просторах интерната. Если сейчас на много больше покупали книги, а не скачивали их, то логично предположить, что большинство читающих были ознакомлены с творчеством Роулинг именно в переводе Росмена.
Единственное, что я могу понять, что люди, которые читают в оригинале на стороне Спивак, т.к. ближе к исходнику. Но опять же таких меньше, чем читающих на русском.
@jasa_anya, читала книжки про Гарри, когда они только начали выходить в нулевых. Когда через несколько лет наткнулась на перевод Спивак - вот это было горькое разочарование!(( Не могу читать этот перевод
Страницы← предыдущая следующая →
Фото Люси Мод Монтгомери
- Книги (13)
- Рецензии (39)
- Цитаты (40)
- Читатели (850)
- Отзывы (3)
- Подборки (3)
Экранизации
Лучшие книги - Топ 100