В основе сюжета находится история молодой девушки из Англии - Люси Блэкман, которая уехала в далекую Японию и пропала там, навсегда. Месяцы поисков, расследования, слезы, ожидание, ссоры, сплетни и скандалы - все это сопровождало ее семью и близких следующие 8 лет.
Историю представляет нам английский журналист Ричард Ллойд Пэрри, который жил в Токио и работал на английские издания. Его интересовало все, что связано с делами Англии в далекой восточной стране, и информация о пропавшей девушки не осталась в стороне. Однако погрузившись в ее изучение он, так же как и семья, увяз в ней на долгие годы.
Автор по крупицам собрал всю информацию, которая только можно представить: мнения сторон и участников процесса (подруг, семьи, коллег, обвиняемого, прокуроров и адвокатов, свидетелей и полицейских), объявления, описал все улики, документы по ходу процесса. Но кроме этого автор собрал неимоверное количество информации о стране, культуре, законах, традициях и менталитете восточных народов, как Японии, так и Корее (поскольку ее история в деле также присутствует).
Представление информации о ходе дела, судебного процесса - это пожалуй обыденное, если интересоваться расследованием уголовных дел, то подобную информацию возможно встретить достаточно часто. Но именно привлечение информации об азиатской атмосфере - уникально, поскольку приоткрывает завесу тайны этого самобытного региона. В истории сталкиваются два мира: западный (жертва) и азиатский (обвиняемый).
Автор подошел к изучению личности обвиняемого досконально, узнав многое о его судьбе, семье, личной драме. Эти факты тесно связаны с нелегкой судьбой корейцев и японцев, их вечному противостоянию. Эти факты связаны со сложной экономической ситуацией в Японии после Второй мировой войны, когда ей необходимо было "вставать с колен". Эти факты связаны с психологией человека, который пострадал в юности и нес свою травму через многие годы. Эти факты связаны с Японским законодательством и традицией работы государственных органов, которые к корне отличаются от привычных западных.
Подобный анализ автор провел и со стороны жертвы: изучил ее историю, семью, отношения, работу, хобби. Все, что происходило вокруг Люси, способствовало тому, что она оказалась именно в Японии, случайности не случайны.
Все эти и многие другие моменты автор связал в одну стройную линию, мастерски сопоставил с версией обвинения и пострадавшей стороны, а также с реальным ходом судебного разбирательства.
Автор не судит никого, не выносит своего приговора и не дает оценочных суждений. Он методично расставляет факты.
И это самое ценное в этой книге: читатель может вынести своей вердикт, исходя исключительно из своих убеждений.
Автор лишь выстроил невероятную цепочку процессов, которые привели к трагическому исходу, как раз их масштабы поражают и заставляют задуматься.
Как часто мы выезжаем в неизвестные нам страны и совершаем поступки, которые могут обернуться трагедией, но сами мы порой и не подозреваем об этом: я не говорю о сумасбродных или противозаконных вещах, ведь с нами порой происходит совсем обычное - где-то мы опоздали на поезд/самолет/автобус; закончились наличные; закончилась зарядка телефона; мы оказались в стране без знания языка и т.д. Человек часто надеется на авось, но он срабатывает не всегда.
#убийственный (3. Нонфикшн про преступления, расследования и тд.)
Тоже рассматривала эту книгу на пункт убийственного))
Мне кажется, описания жизни жертвы, и вообще причастных людей добавляют что бы получился литературный текст, а не сухая выжимка фактов, как в газетной статье
@littlemermaid, если это краткое описание того, какой был человек, я ничего против не имею. Но когда растягивается на несколько десятков страниц, то не понимаю зачем. И к чему посторонние подробности, тоже. В подобных случаях, для меня подробная личность жертв не имеет значения. Потому что, какими бы людьми они не были, они не заслуживают той участи, которая их настигла. И это не художественно-развлекательная история, она всё же предполагает сухость в изложении.