Очень короткий и поучительный рассказ, в котором нет каких-то сильных запутанных замыслов, главная суть скрывается в тонкой психологии.
У главного героя Мистера Эндрю есть ужасная помеха, которая сильно мешает ему жить. Он из-за неё и на улицу-то не выходит, боится людям показаться, даже дверь гвоздями заколотил.
И помеха эта - огромная вмятина на лбу. Её невозможно не заметить и не обратить на неё внимание. Из-за неё люди не хотят с ним общаться, и из-за неё он вынужден страдать всю жизнь в одиночестве.
Уж именно так думает о себе Эндрю.
Но он нашёл чудесный выход - заказал себе парик, очень красивый, а главное, идеально скрывающий его ужасную вмятину на лбу.
Уж теперь-то он заживет! Теперь он сможет выходить на люди не боясь. И теперь-то он сможет решиться и сделать предложение своей соседке Мисс Фремвелл.
Во время чтения у меня уже начали закрадываться мысли, что уж слишком Эндрю озабочен своим ранением. А уж когда читатель узнает как именно он его получил, всё становится на свои места.
Оказывается, что шрам этот оставила ему бывшая жена. Она просто подошла и ударила его молотком - именно так, без какой-либо причины.
Ведь Мистер Эндрю просто отдыхал на кровати, не ссорился с ней, и не делал ничего плохого. Именно так преподносит это Эндрю.
Но правда ли это? Действительно ли не было причины?
А может быть причиной была его вечная лень, его нежелание работать, его безразличие к жене? Возможно из-за этого у него не складывается жизнь до сих пор?
Брэдбери как всегда очень тонко, с намеками, раскрывает пороки человеческой души. Уж очень любит он не делать это напрямую, обнажая перед читателем всю правду, а именно легким намёком, как-бы невзначай.
И в конце рассказа ты чётко начинаешь осознавать, как люди находят оправдание своим порокам, своей лени и нежеланию нормально жить.
А ведь такие грешки есть у каждого из нас!
Всегда легче сказать, что виноват кто-то или что-то, а не я. Что мы "не талантливы", "не удачливы", "не красивы", и еще миллион "не", вместо того, чтобы просто встать с кровати и заняться делом!
А еще легче найти себе прикрытие, какой-нибудь "шлем" и считать, что волшебным образом все твои проблемы решатся.
Мне очень понравился этот рассказ! Он заставляет задуматься над своей собственной жизнью и подумать, а какие же "вмятины" мешают мне стать немного счастливее)
PS: при прочтении, советую всем обратить внимание на переводчика!
Я сначала прочитала в переводе С. Ирбисова и меня не впечатлило, а потом я увидела комментарий, что читать его стоило в переводе другого автора - и ведь правда! От каких-то мельчайших деталей и фразочек перевода меняется многое в смысле этого рассказа. Поэтому всем, кто будет его читать, советую искать перевод А. Хохрева.
#алфавитный_марафон (Ш)