Роман "Происхождение видов" относится к тому виду триллеров o маньяках, где фигура преступника с самого начала очевидна. Таким образом, автора интересует не столько ход расследования и борьба умов расследователя и маньяка, сколько личность последнего и обстоятельства, сформировавшие еë такой, какой она стала. С моей точки зрения, в этом аспекте работа корейской писательницы Чон Ючжон может быть признана удачной. Хотя в произведении расследования вообще нет, как такового, если не считать расследованием копание преступника в собственном мозге.
Главный герой, Хан Ючжин, фигура очень любопытная. В первый раз я встречаю персонажа, проходящего по категории "маньяк", который настолько отвечает психологическому портрету этого типа, как я бы его себе представлял. Ючжин не стремится к злу. Все его поступки не мотивированы желанием делать зло, его мотивация - двигаться к своим целям и к своему удовлетворению максимально коротким и эффективным путëм. Он свободен от сочувствия, от переживаний, почти свободен от сомнений. Он никогда не боится, и хладнокровен до предельной степени, сохраняя аналитическую ясность мысли в самых критических и непредвиденных обстоятельствах.
Остальные персонажи играют вспомогательную роль. И мать, и тëтя, и названный брат. Хотя роли эти для сюжета имеют всë же большое значение.
Потому что он отнюдь не исчерпывается описанием будней душегуба. Второй пласт романа "Происхождение видов" (Название "Хороший сын" придумано для американского рынка, ничем сюжетно не оправдано и не имеет ничего общего с оригинальным корейским названием, очевидно, показавшимся американцам непонятным.) касается способности человека примиряться с различными неблагоприятными обстоятельствами, и перестраивать всю свою жизнь в попытке дать этому примирению возможность окрепнуть и пустить корни. Отчасти даже "перепрошить" реальность в воспоминаниях. Это тоже очень интересная тема, с раскрытием которой автор, я думаю, справилась достойно.
Ну, и не стоит обходить вниманием тот факт, что половину романа читатель думает, что читает очередную вариацию на тему порочности гиперопеки.
Как и в других двух образцах южнокорейской литературы, с которыми я познакомился ранее, в романе Чон Ючжон сильно заметно, каким специфическим является образ жизни в этой восточной стране. Не хорошим или плохим, а просто другим. В "Происхождении видов" мне, например, показалась очень странной организация жилья и взаимодействия членов семьи. А ещё в двух из трёх книг главные действующие лица-корейцы были христианами. В связи с чем хочу отметить, что мне остался совершенно непонятен смысл пролога, где дети получали христианские имена. Больше ни разу в романе эти имена не использовались.
Что касается языкового исполнения, то, как мне кажется, оно находится на профессионально высоком уровне. Значительная часть книги состоит из внутренних монологов и потока мыслей маньяка, так что, скорее всего, слегка засушенный, холодноватый стиль является авторской задумкой.
Слегка раздражало большое количество опечаток. По-моему, для издательства АСТ такая безалаберность в целом нехарактерна.
Резюме. Роман может показаться пресным и скучным в начале, но к финалу он набирает темп и напряжение. Может быть, книга не станет для читателей откровением, но она вполне добротная.
Спасибо!
Интересные совпадения бывают: не далее, как дней пять назад внёс в свой файл с книжками на чтение роман Л.Ф. Селина. Причём до этого о таком писателе ничего не знал...))) Только не тот роман, который вы читали, а "Из замка в замок". Месяца через 4 должен до него добраться...
@masyama, Я тоже планирую в ближайшее время читать Селина, только «Смерть в кредит»)
Вообще он небанально пишет, и жизнь у него была интересная)
@Reznor, да, он меня и зацепил своей биографией. Я выбрал роман, который он написал уже в конце жизни, то есть уже после большинства печальных обстоятельств его судьбы...