Пенелопиада
Описание
«Терпеливая» – так ее называли… Дочь спартанского царя и божественной наяды, жена великого Одиссея и сестра легендарной Елены Прекрасной, Пенелопа в «Одиссеи» Гомера – это образец женского смирения и жертвенности. Она прекрасна, как сестра, богата, как царица, и покорна, как Пенелопа – ведь еще при жизни ее имя стало нарицательным. Но так ли было на самом деле? И мог ли древнегреческий Гомер проникнуть в тайну женского характера так, как сделала это феминистка и эпатажница из века XXI? В «Пенелопиаде», написанной Маргарет Этвуд в рамках международного проекта «Мифы», царица Итаки откровенно расскажет и о собственных тайнах, об основах брака и возмездии, которое ждет мужчину от чересчур верной жены и развратных служанок!
Интересные факты
Цитаты из книги
С этой книгой читают:
Упоминание книги:
- Древние мифы, имена, легендыПодборки
Это был (в каком-то роде) необычный эксперимент, как для автора, так и для меня.
Маргарет Этвуд в своей книге совершенно по-новому взглянула на историю Гомера и поведала «Одиссею» от лица Пенелопы – жены царя Итаки Одиссея и матери их сына Телемаха. Лично у меня Пенелопа в этой интерпретации вызывала только восхищение – умная девушка, верная жена, замечательная мать, она символ благочестии и верности. Она двадцать лет ждала своего мужа, хранила ему верность и верила в его возвращение. Ее руки добивались многие юноши, но ни один из них не смог расположить к себе Пенелопу и разделить с ней ложе. Пенелопа была верной до самого конца.
Я не помню классическую «Одиссею» Гомера. Может быть, и читала когда-то давно, общие воспоминания об истории Одиссея есть в памяти, но они весьма расплывчатые. Эта книга мне их словно по полочкам разложила. Конечно, я понимаю, что лучше читать первоисточник и углубиться в мифы древней Греции, но так получилось, что и эта книга рассказала мне историю Одиссею. Так что, я вполне довольна.
Мне нравится, что у книги легкий слог, она хорошо читается, и быстро. Такая история не требует тысячи страниц – заскучаешь, а так история Пенелопы получилось емкой и интересной.
Единственное, что мне не понравилось – это непонятный современный суд над Одиссеем; честно не поняла задумки и сути этой сцены. Да, женихов перебил, девушек жалко, и на этом как бы все. И второе – это главы-песни, опять же, зачем они были нужны не совсем мне понятно, смысловой нагрузки я в них не нашла. Но если оценивать книгу в целом, то да, понравилось.
#БК_2020 (11. Книга, 80% обложки которой такого же цвета, как ваши глаза).
Не плохо, очень интересная задумка. Мне понравилось)
Это другой взгляд, если так можно сказать, на "Одиссею" Гомера. И в этой истории мы можем увидеть историю со стороны жизни Пенелопы. Той бедной девушки, которой пришлось на своих плечах вынести столько горя и проблем. И мне, действительно, было интересно читать это. И от того, что книга маленькая много времени она не заняла. И плюс слог легок, что способствовало быстрому чтению.
Но есть одно, что не понравилось. Так это то, как автор опять засунул сюда этот феминизм и суд. До последних глав, все так было чудесно и я читала с интересом. Но только начались этот феминизм, этот суд и те истязания души Одиссея, что мне показалось, что вполне можно было бы обойтись и без этого. Все так же хорошо начиналось, зачем было портить, а?
Хоть я и не много прочла у Этвуд и не часто ее читаю, слава богам, но феминизм у нее зашкаливает прям. Мне как-то пофиг на эту всю фигню, но если оно все прям так бросается в глаза, то у автора явно с этим проблемы.. Мне кажется, что с этим стоит что-то делать. Это же не здорово, вот так в открытую унижать наш (не очень) сильный противоположный пол..
Вот уж чего представить себе не могла, так это того, что тётушка Маргарет меня подведёт. И это после семи-то книг! Я на полном серьёзе полагала, что готова к любым её причудам. Но нет. Такой печальной унылости я ей простить не могу.
Кто не наслышан хоть шапочно о греческой мифологии? Её даже в школе проходят, в рамках истории и литературы. Сотворение греческого пантеона богов, Геракл, Прометей, Ариадна, Икар, Ахиллес, ну и никуда без Одиссея – он вообще где только не мотался, в каждом мифе затычка... Так прозвездил на весь полуостров и за его пределами, что Гомер решил ему целую поэму посвятить: "Илиаду". Великий муж о великом муже. Века спустя летит ответочка от феминистки – "Пенелопиада" – известная писательница о непопулярной женщине. За что ей это? Оставьте её по ту сторону реки забвения и не тревожьте современной мелочной суетой и тщетой. Пенелопа это заслужила!
Мне очень удивительно было получить подобный образ героини из-под пера Маргарет Этвуд. Я на полном серьёзе ждала либо водружения верной супруги на пьедестал за недооценённый вклад в жизнь Одиссея и Итаки, в исторические хроники и всё такое прочее, либо изображения жертвенной овечки, всей такой бедняжечки, вы только поглядите, как же женщин притесняли в те древние времена и какой Одиссей ирод.
Печаль. Роман состоит из нытья. Пенелопа не красавица (куда ей до кузины Елены Троянской), не сказать что дура, но и ум чаще "опосля" просыпается, она вся такая податливая, наивная, ею вертят как хотят. Живая марионетка, осознающая что с ней творится, и ничего не предпринимающая для изменения ситуации. Пожалуй, самые гениальные мысли ей пришли в голову только по поводу савана, тетивы и брачного ложа в самом финале. В остальных случаях она поступает как сказал муж/нянюшка/свекровка/сын и ноет, что её не спросили или проигнорировали.
И сам Одиссей. Пенелопа пыталась описать его таким, как в мифах: ярким, сметливым, хитрым, изворотливым, и при этом не плохим человеком, заботливым мужем, верным другом и преданным (ой забыла слово) вассалом. А получилось так, будто она его с трудом терпит, немного брезгует, завидует сестрёнке по части Париса, и жалеет, что именно Одиссей выиграл её на сватовстве. Ага, и в первый же день мужниного возвращения спустя два десятка лет отсутствия она в упоении отдаётся ему. И это при том, что она наслышана о всех его "налево"...
А к чему тот нелепый пассаж про судебный процесс давно почивших душ в наше время? Судьи, адвокаты, обсуждения убиенных служанок...
Нет. Можно опустить предыдущий вопрос.
Зачем? С какой целью было необходимо так извратить историю, опутанную ореолом романтики и лихих странствий, превратив в её тоску несусветную, несущую лишь отрицательные эмоции? Чего этим хотела добиться автор? У меня даже не получилось насладиться таким уже родным стилем повествования и манерой письма, слегка раскачивающейся, успокаивающей и поэтичной.
Интересно, а Шекспир в переложении Этвуд будет так же уныл? Если да, то я лучше перечитаю "Сумерки" наизнанку, те, в которых Бо(т)форт и Эдит...
"Если мужчина гордится своим искусством маскировки, то со стороны жены было бы глупостью показать, что она его раскусила: мешать мужчине наслаждаться собственным хитроумием вообще неразумно."
Книга-эксперимент. Знакомый и привычный с детства миф пересказан на новый лад. Признаюсь честно, поначалу текст сильно напоминал отрывок из бульварной хроники (притом весьма дешевой), потом мне показалось, что это все попытка вывернуть миф наизнанку и показать его сквозь призму самой обыденной обыденности. Мол, и в богах нет ничего особенного, и за героическими походами, на самом деле, скрываются попойки в трактирах. Под конец я вообще подумала, что может и цели никакой нет? Ну предложили попробовать написать такую книгу, Этвуд согласилась, сама толком не зная, что из этого получится и получится ли вообще хоть что-то.
Искать какой-то глобальный смысл здесь не стоит. Просто Пенелопа впервые предстает обычной такой домохозяйкой, у которой куча своих проблем помимо шатаний мужа по борделям сиренам. Есть свекровь, не дающая спуску, ребенок, который взрослеет и тоже доставляет кучу проблем, женихи, понаехавшие в дом и не желающие вести себя прилично. А тут еще надо как-то царя подменить и в кладовых инвентаризацию провести. И вроде бы она не злая, но все-таки озлобленная. А еще безмерно уставшая. Неожиданная Пенелопа, я бы сказала. Очень неожиданная. А Елена и вовсе типичная блондинка.
Не знаю, как бы я отнеслась к этой книге, если бы она не была такой короткой... но как легкая закуска на один день - отлично.
После Орикс и Коростель не смогла отказать себе в удовольствии продолжить знакомство с автором. А тут уже и «Пенелопиада» в отложенных очень удачно оказалась благодаря предыдущим рецензиям. И вот не знаю, может еще после Орикс и Коростель впечатления не выветрились, но история, рассказанная самой Пенелопой-уточкой, мне очень понравилась.
Это только справедливо, после многочисленных увековеченных рассказов Одиссея дать высказаться и его жене. Пишут же жены знаменитых людей книги о своих известных мужьях. Бывает, еще не высохли чернила на документах о разводе, а уже книга готова. А Пенелопа выдержала более чем приличную паузу, да и не сказала она ничего плохого, ничего такого, что можно было бы отнести в категорию «полоскание грязного белья».
Пенелопа на протяжении всей книги была мне по-человечески глубоко симпатична. И дело даже не в ее ежедневных горестях и радостях, которые будут близки каждой современной женщине, а в ней самой как в личности. Она умная, ироничная, здравомыслящая, добрая. Да, может быть чуточку завистливая и саркастичная, но я бы посмотрела на вас, если бы ваш муж исчез на двадцать лет. И не просто исчез, а поехал вызволять как бы похищенную самую красивую женщину в мире.
Конечно, по большому счету это обычная женская история, написанная женщиной. Если заменить имя «Пенелопа» на какую-нибудь Светлану Андреевну, а царства Спарта и Итака на наши современные квартирки, получится роман в жанре современной прозы типа той же Марии Метлицкой, Маши Трауб и т.д. Но мифологическая основа и изумительный стиль автора лично для меня возвышают эту историю.
Немного расстроили два момента. Этвуд здорово обыгрывает похождения Одиссея, но почему-то упустила возможность обыграть то самое покрывало, которое бесконечно ткала Пенелопа. Знаете, даже для далеких от рукоделия мужчин, какими, видимо, были женихи Пенелопы, верить в то, что покрывало ткется более трех лет и ни на сантиметр не увеличивается – это уж слишком. Можно было что-то придумать поинтереснее, правда. И я не разобралась с этой идеей, что Пенелопа была верховной жрицей некоего культа Богини. Этот культ внезапно выскакивает в финале и оставляет чувство незавершенности и недоумения. Надо было как-то его потихоньку объяснять на протяжении всей книги, что ли…
Если снова вернуться к хорошему, то книга побуждает обратиться к первоисточникам – то есть к самим мифам и легендам Древней Греции. Мне очень захотелось перечитать нашу родную с детства книгу Николая Куна. Интересно, смогу ли я после книги Маргарет Этвуд по-прежнему воспринимать весь этот грозный пантеон богов во главе с Зевсом…