Рецензии на книгу Женщина в песках
Что вы сделаете, если останетесь с женщиной наедине, которая вам не очень-то и симпатична? А если это будет не день и не два и даже не один месяц? Поменяете ли вы свое мнение о ней и о том месте, в котором оказались?
А что, если вы будете зависеть от тех, кто следит за вашим местом "обитания"? Что вы предпримите? Совершите побег? Свыкнитесь с мыслью о том, что за вас уже всё решили? Будете ли вы бороться за свою жизнь или решите начать всё с самого начала?
Как будете вести себя вы, когда у вас появится хотя бы минимальный шанс? Сумеете ли вы довести задуманное до конца? Сумеете ли добежать до... безопасности?
Концовка книги стала для меня настоящим шоком. Да, к этому всё шло, но как так?! Как вообще такое возможно? Когда песок умудрился свести всех этих людей? Кажется, он живой организм, а вы - всего лишь его слуги. Если не будет вас - он найдет других, но если не будет его, вы пропадёте.
Очень часто во время и после чтения я ловила себя на мысли, что сошла бы с ума, если бы со мной такое случилось. В это невозможно поверить. Это... День сурка... но... злая версия. Беспощадный песок. Яма. Ты. Женщина. Люди. Работа. Еда. День за днем и месяц за месяцем.
Эта книга оставила в моей душе неизгладимый след. Воспоминания о сюжете, о пережитых эмоциях останутся с вами надолго. Все время казалось, что собственные эмоции смешиваются с эмоциями главного персонажа. Что я - это он, а его чувства - это мое безумие. Все настолько перемешивалось и сплеталось, что уже было не важно, существую ли я на самом деле или сижу вместе с ним там, в яме из песка.
Кобо Абэ - свой стиль, свой мир, своя атмосфера в книгах, кажется, я влюбилась…
Очень необычная книга, поглощающая внимание, заставляющая думать.
Он не называет имён, женщина - это женщина, мужчина - это мужчина, старик - это старик. Зачем имена, если всё понятно без них? Но я так и не смогла представить обстановку, дома, городок, людей…
Главный персонаж в этой книге для меня оказался - песок. Да, да, вы правильно прочитали, именно песок. Он всюду: в домах, в еде, в кровати, во рту, он в мозгах у людей, он заставляет жить по его правилам. Иногда мне казалось, что песок между строк, он в книге, он на каждой странице.
Отличное сравнение песка с рутиной, которая поглощает нас, к которой мы привыкаем. Женщина каждый день убирает песок из дома, так же как мы каждый день ходим на работу. Женщина тратила всё своё время на песок, мы тратим всё время на работу. Женщина не могла убежать от песка, мы не можем убежать от работы. Песок накрывает с головой, меняет взгляд на жизнь, он безжалостен ко всему.
С первых страниц у меня в голове был вопрос «А что бы я сделала на месте мужчины? Как бы я себя повела? Какие меры предприняла бы?». Оказавшись в такой ситуации, начинается паника, которая постепенно пропадает, и невольно начинают опускаться руки… Человек оказывается в рутине, изо дня в день делает одно и тоже.
А вот уже ближе к середине мой первый вопрос сменился на другой «А что бы я сделала на месте женщины?». Она ОДНА, совсем одна, каждый день делает одно и тоже, каждый день, живёт в лачуге, в условиях, в которых невозможно нормально мыслить, невозможно оставаться адекватным и вменяемым. Смогла бы я так жить? Или предприняла бы попытки изменить свою жизнь, уехать в другое место, сбежать от песка. Мне хотелось иногда стукнуть женщину, чтобы мысли в её голове встали на свои места. Как же её может устраивать рутина, когда в мире столько интересного? Иногда мне казалось, что женщина сама сделана из песка, что у неё в голове? Струящийся песок, она не может думать в нужном направлении, её мысли сменяются одна за другой очень быстро, словно песок течёт сквозь пальцы. Кто-то может посчитать женщину коварной обманщицей, кто-то заложницей ситуации, кто-то сумасшедшей, но никого она не оставит равнодушной.
Концовка действительно необычная, я ожидала что угодно, но не подобное. После прочтения задумываешься: мы ведь тоже заложники навязанных нам мнений, принципов, стандартов. Каждый может изменить свою жизнь в лучшую сторону:
- найти работу, которая будет приносить удовольствие;
- сменить своё окружение на более приятное;
- найти вторую половинку, которая будет понимать и заботиться, с которой будет хотеться проводить время, с которой не будет ссор и обид;
- найти интересное хобби, начать заниматься спортом, правильно питаться и многое другое.
Но…
Людей устраивает и нынешнее положение. Все живут как все, от стандартов многие бояться отойти… И кто в этом виноват? Единая масса людей, которая составляет общество? Или каждый человек в отдельности?
Песок в голове... Интересная мысль! Кажется, я даже знаю несколько таких людей.
@katya, я вообще стараюсь все рецензии на прочитанные книги читать, но сейчас со временем полная ж...
"Женщина в песках" это яркий представитель японской литературы, отображающий в себе основы восточной философии. Это замечательное произведение, которое на первый взгляд предстаёт перед нами с посредственным сюжетом, но с каждой страничкой заставляет нас проводить параллель с нашей собственной жизнью. Жизнью, наполненной рутиной, обыденностью и ежедневной борьбой со временем.
Песок это метафора, показывающая как нас постоянно засасывает в повседневность. Каждый день мы все разгребаем и разгребаем, но эти мелкие песчинки снова накапливаются. И мы вечно тратим на это кучу времени, которое незаметно утекает сквозь пальцы. И тут все зависит от того, как мы относимся к этому, какого наше восприятие к этой текучести. Мы можем смириться или противостоять, жаловаться и ныть или смотреть на жизнь с позитивной точкой зрения. Все зависит от направленности наших мыслей. Ведь именно с помощью них мы строим свой мир.
Кобо Абэ показывает нам мужчину 31-летнего Ники Дзюмпэй, отправившегося в поисках загадочного насекомого в деревню, содержащей дюны. И незаметно Ники сам оказывается жителем этой деревне, ежедневно выкапывающейся из песка. Если прекратить откапывать своё жилище от песка, он поглотит не только ваш дом, но и все поселение постройками. Эта аллегория показывает, что от наших действий зависим не только мы, но и окружающие нас люди.
Очень понравилось, как автор относится к женщине. Я сначала не понимала, почему главный герой мужчина, а в названии вынесена женщина. Абэ наделяет женщину мудростью, терпимостью и смиренность. Сквозь строки мы видим уважение автора к этой прекрасной половине и понимание нашей души. И это не может не подкупать.
Прочитав роман, мысли все время крутятся о смысле существования человека. Что наполняет нашу жизнь, как с этим справиться? Ведь эта вечная рутина порой угнетает. Что же делать? Смириться? А может и не стоит вести эту бесконечную борьбу, а просто жить в гармонии? Только как достичь этой гармонии?
Песок.
Песок скрипит на зубах, прилипает к разгоряченному, вспотевшему телу, песок в одежде, песок в волосах, песок в самом воздухе. От него не укрыться, он проникает в помещения, скапливается на всех поверхностях, попадает в пищу.
Безысходность.
Вокруг нет ничего, кроме песчаных стен и кусочка неба. В мире нет ничего кроме этого вещества и бесконечной борьбы с ним. Вся жизнь свелась к ежедневной борьбе с ветром и песчаными завалами. Изо дня в день, изо дня в день… И палящее солнце днем…
Наша жизнь.
А что есть наша жизнь, как не такая же борьба с песком? Работа, дом, работа, дом… И наш песок скапливается толстым слоем на всех поверхностях, стоит лишь перестать выгребать его хоть один день… Жестокость ли это людей, обрекать других на вечную жизнь в яме или это выбор самого человека? Добровольное песчаное рабство.
Смирение.
Если достаточно долго бороться с собой, если достаточно долго привыкать к песку, то лестница из ямы уже не нужна. Яма становится привычной и уютной. Выгребание песка становится таким привычным и родным. А все что нужно в жизни – это приемник и зеркало.
Приемник и зеркало…
Что нужно, чтобы превратить обычного человека в раба? Причём не просто обеспечить его послушание, но сделать так, чтобы он или она сами не захотели уйти? Много ли надо приложить усилий, чтобы сломать волю к свободе, к сопротивлению?
Главный герой раздражающе ничтожен. Всё в нём призвано подбешивать: его мысли, чувства, решения и даже профессия. Хотя тут, на мой взгляд, автор перестарался, так как походя облил грязью всех энтомологов (кто читал Эволюция Кэлпурнии Тейт возможно поймёт мои чувства). Довольно удивительно, учитывая, что ведёт он себя, в общем-то, вполне нормально для создавшихся обстоятельств.
Женщина при этом раздражения не вызывает, скорее жалость. Хотя именно она давно смирилась со своей судьбой и порядками деревни и никаких попыток для своего освобождения не предпринимает. Может быть потому, что она скорее фон для мужчины, а не самостоятельный персонаж.
Любопытно, что вся книга максимально обезличена. Имена, названия местности – всё отсутствует. Только мужчина, женщина и бесконечный песок. Из-за этого всё произведение получилось каким-то бесцветным. Удивительно насколько большую роль играют такие, казалось бы, мелочи. Впрочем, один раз имя мужчины всё-таки появляется, но в такой момент и в таком стыдливом виде, что эта информация тут же теряется и повествование как будто с облегчением продолжает именовать героя просто мужчиной.
Читать книгу было тяжело, словно идти по пустыне: куда не кинешь взгляд везде одно и тоже. Нету тут ярко выраженной кульминации или какого-то неожиданного поворотного сюжета. И смысла в этом произведение, если честно, я тоже не нашла. Может кому-то повезёт больше…
#буклайв_август_испытание (288) + жёлтая роза + мелодия ветра
У Абэ в книгах редко бывают имена у героев. И если честно, мне так проще, чем запоминать японские имена )
@Areliya, прикол, похоже, именно в вязкой атмосфере песка.. кому- то в кайф именно атмосфера и самобытность. Явно вещь не для всех. Оригинальная
Судя по комментариям "женщина в песках" - это про читательниц, а не про героиню книги)) причем в песках зыбучих, по всей видимости))
"Одна шестнадцатая миллиметра"
Именно с книг Кобо Абэ у меня и произошло знакомство с японской литературой. И я благодарен судьбе, что вышло именно так.
Энтомолог Ники Дзюмпей, в поисках насекомых, попадает в мягко говоря странную деревеньку. Дома в ней находятся в опасной близости к зыбучим пескам. И здесь идёт постоянная битва с песком. Не сказать, чтобы Ники по собственной воле попал в один из домов, но выбора у него не было и остался лишь один выход - бороться с песком вместе с женщиной, живущей в этом доме.
"Песок не знает отдыха", а время никого не щадит. И как эмиссар времени, песок неутомим и беспощаден. В первую очередь к нам, ведь наша жизнь - это яма в песке, и выходить наверх мы не торопимся. Здесь очень хорошо прослеживается отношение японцев к, казалось бы рутиной работе, рутине в жизни. Обратите внимание, сколько страниц уделяет Мураками в своих книгах готовке и уборке. Для японцев это не рутина, а способ упорядочивания своей вселенной, своего микрокосмоса. И как следствие способ достижения гармонии с окружающим миром.
Ещё один момент в книгах Кобо Абэ - это отношение к женщинам. Если мужчина покоряет природу, находится в постоянной борьбе с ней, то женщина - это и есть сила природы, она растворяется в ней без остатка, она не видит здесь борьбы, она принимает мир таким каким он есть. Женщина в книгах Абэ - это воплощение Аматерасу, рождённой из капель воды и олицетворяющая гармонию человека и природы.
Резюмируя всё выше сказанное, Кобо Абэ - это именно тот писатель, что расскажет вам все о японском мировоззрении, философии путем аллегорий, нестандартных сюжетов и глубокого психологизма своих книг.
#Л1_3курс
Думаю, многие в детстве ловили насекомых и сажали их в банку, а потом долго разглядывали, как они, скребя лапками по стеклу, пытались выкарабкаться наружу. И если вкратце, то именно это и случилось с главным героем романа, энтомологом-коллекционером: его настигла участь его же подопытных.
В этом романе чертовски много песка. Так много, что в процессе чтения начинает мерещиться его хруст на собственных зубах. И вот уже в носу неприятно защекотало от него… Однако речь в книге не о том песке, что приятно проминается под босыми ногами, а об опасном и живом, способном изводить, обволочь и утянуть, как затягивает человеческая повседневность. Собственно, песок и является аллегорией на неё.
С одной стороны, роман впечатляющий, наполненный символическими образами, которые можно трактовать по-разному. Я и не помню, чтобы мне когда-то что-то подобное доводилось читать. А с другой стороны, он очень тягостный, изматывающий напряженностью и жуткой атмосферой, из-за чего я вряд ли когда-нибудь возьмусь его перечитывать. Он мне даже скорее не понравился. Почему тогда высокая оценка? Потому что моего почтения оригинальной задумке и хорошему исполнению хватает для этого.
Когда я бралась за книгу, то ожидала того же, что и в аннотации, т.е. историю мужчины и женщины. Но втянувшись, я для себя прояснила, что здесь она не на первых ролях, а лишь бэкграунд, подчёркивающий положение. Это история о том, как стихия сломала человека, высосала из него все силы. Или, как я писала выше, история, в которой происходит наглядное сравнение с рутиной человеческой жизни, когда бессмысленность существования становится незаметной, а песок, как ярчайший пример быстротечности времени. Или история, иллюстрирующая психологию жертвы, перемены в его поведении в сложившейся ситуации. Ассоциаций можно отыскать великое множество, и мои — самые поверхностные, но копать глубже у меня нет никакого желания. Как я писала выше, безысходность, неотвратимость бессмысленного существования в романе вызывает во мне отторжение.
Концовка романа повергла меня в шок. Даже перечитала последнюю страницу, так как не верилось, что такое возможно. Я ожидала что угодно, но не это. Отсюда возникает вопрос: что лучше — из последних сил пытаться бороться, зная, что битва заранее проиграна или же смириться и принять то, что вызывает отвращение?
Видимо, это какой-то разъедаемый песком особый мир, к которому обычные критерии неприложимы… Если сомневаться, то поводов для сомнений сколько угодно… (с)
Это наиболее впечатлившая книга курса. Не могу назвать её идеальной – иногда философские ответвления были не в тему и, что ещё хуже, банальны (отчасти можно списать на то, что роман датирован 1962 г.), а порой метафоры резали как ножом по стеклу, но ничто из этого не уменьшило общего эффекта. Как мало что другое я ценю в произведениях индивидуальность, а её тут хоть отбавляй. Так вышло, что книгой на стыке ушедшего и минувшего года для меня стала Приглашение на казнь, и с тех пор у меня повелась традиция сравнивать новопрочитанное по эмоциям, оригинальности идей и прочему именно с так впечатлившим романом. И первый раз я могу сказать, что тонкая ниточка между разными авторами протянулась. Возможно поэтому моё восприятие Кобо Абэ сильно разнится с тем, какое встретилось в литературных анализах и других рецензиях. Хотя тут немного душа искривляется, ведь положа руку на сердце я прекрасно понимаю, что моё субъективное восприятие и без того наверняка отклонило бы менее угодную версию. Итак, обычно книга трактуется как занесённый песками институт отношений женщины и мужчины. А мне роман представился скорее необыкновенной версией антиутопии. Необыкновенной не только по форме, строению сюжета, но и по сильному уходу в психологизм.
Начинается книга так, как если бы кафкианский Замок засыпáло песком. Каждый день герои вынуждены бороться с этим непривычным стихийным явлением. Естественно, женщине одной в таких условиях было бы слишком сложно, поэтому правдами и неправдами близ неё оказывается мужчина, в силах которого разделить заботу о доме. Вот такая метафорическая конструкция семьи, показывающая важность соединения двух элементов в целое. Но как мужчины редко рвутся навешивать на себя ярмо обязательств, так и главный герой совсем не рад тому, чтобы его окольцевали и посадили на домашнюю цепь, да ещё и работать заставили на благо очага. В общем, картина при всей нереальности более, чем узнаваемая, а книгой можно завлекать тех, кто обычно не любит читать что-то отклоняющееся от привычных реалий и хотя бы посматривающее на фантастические нововведения.
В детстве при чтении мифов о подвигах Геракла меня больше всего зацепил тот, что про Авгиевы конюшни. По всей вероятности, Кобо тоже. Так и в этой книге персонажи вынуждены день за днём выполнять работу, смысл которой граничит с бессмысленностью. И в этом тоже есть ещё одна экзистенциальная грань романа – за отчаянием, порождаемым тщетностью затраченных сил, может блеснуть свет у такой далёкой линии горизонта, но не раньше, чем придёт пора открыться второму дыханию. Давно меня книга так не вгоняла в философский транс, из переосмысливания которого непросто выйти. Согласно автору песок всего 1/8 мм, но в ситуации, когда он в считанные минуты покрывает всё настойчивым слоем и даже постепенно разрушает бесхозные предметы, его скопища могут ох как придавить. И человек проходит все ступени отчаяния и неприятия, чтобы смириться с неподвластными сторонами бытия. И научиться с ними жить, а в процессе так измениться, что не только переставать узнавать себя, но и открыть новое понимание ближнего.
P.S. Эту книгу точно никогда не включат в популярные списки рекомендованных для чтения в отпуске. Иначе велик риск опустения пляжей - так тщательно и ощутимо описан весь ужас засыпания песком.
@Shishkodryomov, я только знала, что Ямада - популярное японское имя, в кино встречала. Поинтересуюсь, как будет время)
Это точно))
@cupy, он не автор-классик. Только, как мне кажется, лучше других отражает менталитет)) Для Мэрил Стрип я бы предложил что-то более традиционное. Мисима, Арисима, Нацуо Кирино, даже как вариант - Ясутака Цуцуи
У всех проблем одно начало – сидела женщина, скучала…
Ну ладно, с нами бабами понятно, что тут скрывать, народец мы мутный. Но вот если сидит и скучает мужчина, тут одними проблемами не отделаешься. Здесь, так сказать, можно найти на свою пятую точку настоящие приключения!
Итак, что мы имеем? Мужчина – одна штука. Существо довольно неопределённое. Хотя, нет. Рост, вес, возраст, особые приметы – всё известно. Даже указано, что он – школьный учитель и большой любитель энтомологии (гоняется за жуками, мухами и прочими летающими и ползающими гадами). Ну как тут не вспомнить Набокова с его неординарными героями! Тем более, что некоторая склонность энтомологов к разного рода извращениям поминается самим героем.
Что имеем ещё? Женщина. И тоже одна штука. Да, да, та самая, что упомянута в названии. Женщина, которая сидит в песках, и, по сути дела, ничего, кроме этого самого песка и не видит. Как место событий в нашей истории присутствует некая глухая деревня, занесённая всё теми же местами. Селение, доложу я вам, довольно странное. По какой-то неведомой причине (скорее всего, из-за климатических условий) деревню постоянно заносит песком. А жители вместо того, чтобы переехать куда получше, регулярно борются с этим самым песком, денно и нощно откапывая из-под него свои утлые жилища. Работа трудная и бесконечная. Поэтому и рабочих рук не хватает. Вот и сцапывают предприимчивые деревенские жители незадачливых путешественников и подсаживают их в ямы, чтобы песок копали. Вот и наш герой погнался за неведомой песчаной мушкой, чтобы упрятать её за стекло, а попался сам. Только в яму. Дали ему лопату и напутствовали: «Хочешь есть, пить, жить? Копай!»
Как вы, наверное, уже догадались, в яме он жил не один, а с одной местной дамой. Трудолюбивой и молчаливой. Повыпендривался мужичонка для начала. Ну как так его такого всего расхорошего засадили в яму, лишили свободы и права выбора? А потом ничего, пообвыкся, притерпелся, да и дамочка приглянулась… Вот такая незатейливая история! Не история, а просто прелесть.
Нет, конечно, я прекрасно понимаю, что автор хотел донести до читателя какой-то глубинный смысл. Например, такой. Есть мужчина и женщина. И есть яма, в которой они сидят – это их брак. Вот жил человек, не тужил. А потом приходится постоянно трудиться и жить по чьей-то указке. И ведь никуда не денешься… Можно взглянуть и под немного другим ракурсом. Человеческая жизнь соткана из сплошных противоречий: то мы любуемся песком, наслаждаясь его уникальной структурой, то ненавидим, когда ворочаем горы, состоящие из того же песка. И сами себя загоняем в ямы, чтобы влачить безрадостное существование, изо дня в день совершая всю ту же однообразную, непосильную и бессмысленную работу…
В истории этой есть много приятного. Тот же язык повествования: чарующий, завораживающий… Есть вроде как философия и некоторая житейская мудрость. Применяемое автором иносказание придаёт сюжету некоторую сказочность и прокладывает путь в области, более подходящие магическому реализму. Но я, к сожалению или к счастью, человек достаточно прямолинейный и все эти недомолвки и многозначительные фразы редко находят путь к моему сердцу.
Любопытно? Да. Интригующе? Немного. Полезно? Может быть. Вдохновляюще? Увы и ах – абсолютно мимо. Но, возможно, я просто не умею находить путь в песках…
Смысл и правда глубокий у книги, и каждый может увидеть свой. Я лично восприняла происходящее, как то, что мы заложники чужого мнения, обыденности и рутины. Боимся менять свою жизнь, всех все устраивает, а ведь мы сами творцы своей жизни. Но твоя идея с браком тоже очень интересная
@katya, самое забавное будет, если автор реально просто про песок писал. ;-)))
@beshenaia, ну я в рецензии так и написала, что главный герой книги - это песок
Страницы← предыдущая следующая →