Рецензии на книгу Обладать - страница 2
Пожалуй, "Обладать" в моем личном списке занимает позицию "разочарование года". Такая заманчивая аннотация, восторженные отзывы читателей, обещание тайн и величия викторианского Лондона, а в итоге я получила очень длинную историю, в которой лирические отступления были настолько объемными, что иногда я боялась потерять нить повествования. И это при том, что я довольно спокойно отношусь ко всяческим описаниям. Нет, я не могу сказать, что книга совсем мне не понравилась, да и оценку я поставила вполне приличную, но ощущение, что я ожидала чего-то другого, так и не покидает.
В книге две основные сюжетные линии. В одной, представленной в виде тайной переписки двух поэтов - Кристабель Ла Мотт и Рандольфа Генри Падуба, не только история их взаимоотношений, но и их взгляды на литературу и отрывки из их произведений, легенд и преданий. Другая линия - уже вторая половина 20 века, двое одержимых ученых, один из которых посвятил свою жизнь исследованию жизни и творчества Падуба, а вторая, по совместительству являющаяся потомком Ла Мотт, - изучению ее идей и поэзии, в руках которых случайно оказалась та самая тайная переписка, начинают свое исследование, а точнее даже расследование о том, как никому не известные события развивались на самом деле.
Да, предания о Мелюзине (сразу как-то вспомнились книги Белая королева и Хозяйка Дома Риверсов, в которых вскользь рассказывалось о ней), поэмы и сказки были интересны, но порой их было слишком много, они отвлекали от сюжета. Сами же события обеих сюжетных линий были немного скомканными, когда на первых 500 страницах ничего особо не происходит, а потом на последних 100 все развивается слишком стремительно и даже неправдоподобно. Хотя именно из-за концовки я и не могу поставить оценку ниже.
Почему-то, если отбросить все не относящиеся к сюжету отступления, эта книга мне показалась похожей на Тринадцатая сказка. Так что, возможно, поклонникам "Тринадцатой сказки", любящим многочисленные вставки, интересные, но не сильно влияющие на сюжет, придется по душе произведение Антонии Байетт.
#доза_допинга
Не люблю Тринадцатую сказку, но эту книгу почему-то хочется попробовать. Хотя бы куснуть.
@ekaterin_a, расстроила ваша оценка, но я упорно продолжаю надеяться, что мне понравится))) фильм заворожил
@suuushi, будь готова к поискам сюжета в дебрях рассуждений)))
@nyut, возможно вам понравится. а фильм я как раз собираюсь посмотреть)
Неподготовленного читателя может смутить жанр произведения Антонии Байетт — любовный роман. Этот постмодернистский текст вобрал в себя сразу несколько стилей. Здесь встречается и готический роман, и детективная история, и даже триллер. Писательница рассыпает по тексту множество других текстов — и выдуманных, и реально существующих. Тут вам и притчи, и сказки, и сны, и письма, и дневники, и стихи, и поэмы, и мифология, создаваемая как писательницей, так и знакомая почти каждому. В общем, множественные тексты могут создать в голове кашу, и без сносок, без подготовки сложно отличить вымысел от реальности. Байетт удачно создает собственную мифологию, основываясь на существующих мифах и легендах.
Временами действительно сложно продраться сквозь такие плотные наслоения. Повторю, что без специальной подготовки разобраться в именах и отсылках можно с большим трудом. Это, безусловно, текст для филологов и про филологов. Главные герои — исследователи литературы. Они копаются в письмах, в стихах, и пока читатель пытается разгадать тайны всех аллюзий, эти герои разгадывают тайны поэтов XIX века. Вполне конкретных поэтов, но выдуманных писательницей. Исследователи (их несколько, но повествование держится на двух главных героях) делают литературоведческие и исторические открытия, но еще многое открывают и о себе. Параллельно с ними перед читателем открывается мир взаимоотношений между двумя поэтами, которые в свою очередь исследуют любовные взаимосвязи в мифах.
С этой книгой погружаешься в самые глубины литературы, потом выныриваешь в XX веке, следишь за современными персонажами, но писательница вновь толкает тебя в пучину интертекстов и цитат. Не задохнуться бы и вынырнуть живой)
Сама история очень интересна. Герои живут своими героями, рассуждают о них и в то же время о себе. Между поэтами и филологами постепенно и очень медленно обнаруживается связь, в финале достигающая высшей точки. Название романа — «Обладать» — тоже, конечно, не взято с потолка. Это слово пронизывает всю книгу. Здесь все чем-то обладают или стремятся к обладанию: друг другом, открытиями, знаниями, чувствами, найденными письмами...
Книга завораживает английской атмосферой и запутывает в сети гипертекста. Это не просто любовный роман, это целый слоеный пирог, состоящий из мифологем и погружающий в огромный пласт английской литературы.
Страницы← предыдущая следующая →