Рецензии на книгу Дети полуночи
«Чтобы понять одну только жизнь, вы должны поглотить весь мир».
«Дети Полуночи» - это завораживающая, как 1000 и 1 ночь, выдуманная автобиография Салема Синая, который появился на свет в полночь 15 августа 1947 года, ровно в тот момент, когда была провозглашена независимость Индии. Дети, родившиеся в эту особенную для их отечества полночь, тоже не обыкновенные - каждый из них наделен каким-то сверхъестественным даром, который мог бы быть использован на благо новорожденной страны, но оказывается ей не нужным (и это по меньшей мере). Рушди повествует о жизни Салема, которая на самом деле есть не что иное как аллегория происходящему в Индии, и сила романа именно в этом. По сути «Дети полуночи» - это рассказ о несбывшихся великих надеждах, о неосуществимых мечтах и об утраченных иллюзиях.
Потенциал детей полуночи остается нереализованным. Точно так же, как и потенциал многих других людей, подвергнутых репрессиям, уничтоженных войнами и распрями. Рушди вообще мастер говорить об очень серьезных вещах в формате индийского кино. Вроде бы читаешь мелодраматическую семейную сагу с многочисленными крикливыми родственниками, болливудскими страстями, заклинателями змей и факирами, а на самом деле неожиданно оказываешься в центре масштабного эпоса с тысячей нравственных, философских, политических и психологических проблем.
Совершенно очевидно, что государство, в котором правительство при составлении пятилетнего плана консультируется с астрологами, вряд ли может быть по-настоящему «светским», хоть так и называет себя. Многовековые традиции и культурные особенности со счетов не сбросишь, и Рушди очень наглядно это демонстрирует. Мультирелигиозная, мультиэтническая и многоязычная Индия Салмана Рушди обрушивает на читателя всю мощь своих красок, запахов, вкусов, нравов и обычаев, порой совершенно невыносимых. Индия - это не только яркие сари, ароматные специи и камасутра, но и психологическое и физическое насилие, ставшее обыденным, чудовищные способы выживания в семьях бедноты, разобщенность людей, зависть и косность, коррупция и кумовство. Рушди не щадит ни своих соотечественников, ни героев книги, ни того, кто ее читает. Кажется, что дети полуночи - это не только ровесники независимой Индии с магическими сверхспособностями, но и вообще все те, кому довелось родиться и жить в любой точке мира в темные времена.
Есть ли смысл бороться с несправедливостями мира, или единственное, что можно сделать, - это научиться жить, как Будда - быть здесь и одновременно не здесь? Жизнь человека - это результат его ежедневных действий и выбора, или все заранее предрешено? Писатель не дает готовых ответов, да их, наверное, и не может быть, но его роман заставляет задуматься о многом, а это, пожалуй, главное в любой книге.
#вордл_квинс
#Иван_Купала (писатель родился в июне)
а какие ты еще у Рушди читала? Писатель часто на глаза попадается, а я не знаю, что у него взять бы
«Дети полуночи» — это очень объемный труд, который требует определенных усилий и от читателя. Во-первых – история Индии. Эта книга посвящена событиям происходящим в Индии во время отделения Пакистана и провозглашения независимости Индии. Но это не учебник истории, где все предпосылки и ключевые моменты разложены по полочкам, поэтому, если вы «не в теме», то часть происходящего вызовет вопросы и ускользнет смелость автора, раскрывшего историю и людей, ее делавших с другой стороны. Во-вторых, тягучее повествование. Углубление в историю, обилие незнакомых и сложных имен, множество сносок, без которых не понять до конца, о чем читаешь, и периодические скачки во времени, когда автор, забегая вперед раскрывает события будущего, а потом спокойно продолжает, путая тем самым хронологию в моей голове. Ах да, и к предыдущему пункту добавляется периодический краткий пересказ того, что уже произошло, что несколько нервировало – «ведь я же только что это прочитала!».
Несмотря на недостатки, мне понравился слог автора и то, как он проецировал события огромных масштабов на одну семью, и я более чем уверена, что большую часть аналогий я просто упустила из-за незнания этих фактов. Детьми полуночи автор назвал 1001 ребенка, которые родились в ночь освобождения Индии как символ новой нации. И помимо сказочного количества, каждый из них обладал удивительным даром. Главный герой Салем Синай тоже родился в ту самую ночь и его рождению придали пророческий смысл. Мальчик с виду получился неказистым – большой нос, родинки по всему лицу… но не важно, что снаружи, ведь внутри он обладает большой силой, как духовной, так и магической, а жизненный путь тесно связан со страной. Но история начинается даже не с него, а с его деда, и их жизни удивительно схожи, в больших и не очень моментах повторяясь. Эта мысль о цикличности также хорошо ложится в концепцию книги.
Жизнь Салема интересна и многогранна, не один скелет в шкафу тайн его семьи и не одна трагедия развернется перед глазами читателя. Все это происходит фоном к терзаемой беспорядками и войнами стране, а обе линии событий пересказываются от лица Салема нынешнего, который страдает от страшной болезни и пишет мемуары. Вообще каждую главу можно разложить на части, и каждая из них станет полноценной темой для обсуждения, тут нет места размышлениям ни о чем или бессмысленным описаниям природы.
Особое внимание уделяется Индире Ганди. Автор не скрывает своего негативного отношения к ней и ее работе, созданный автором образ, пожалуй, самый темный и мистический во всей книге, хотя явно она появляется уже ближе к последней трети книги.
#буклайв_египет_долина_фараонов
Ох, влипла я с этой книгой! С какого перепуга она у меня в хотелках валяется, я уже и не знаю, видать что-то такое в аннотации было, что я ее себе добавила, а что это магический реализм проигнорировала. И мне ее добрый человек еще и прочитать посоветовал. А принципе в мою просьбу книжка попадает: "Проводник, если у тебя есть книги о манящих мирах, то расскажи мне о них, осенью все еще манят неведомые страны и нерастраченные путешествия:) ". И страны и путешествия, все как в заявке. Ну, мало ли что я хотела волшебства и фей, были женщины и фокусники!:) Всегда надо уточнять что хочешь читать, а не намекать, вот как намекнула, так и получила:)
И так первое зло - магический реализм! Ну, не нравится мне этот жанр, вот прям до скрипа на зубах, потому что я его не понимаю. Как я уже выяснила, сносно я отношусь только к "Сто лет одиночества", хотя считала, что это одна из жутчайших книг, оказалась, что нет, она одна прекраснейшая в этом жанре. И да моя вина, что я хапнула эту книгу не посмотрев хотя бы тегов, где для меня красивым синеньким курсивом написано "Магический реализм". И опять же поплатилась!
Второе зло - повторения! Если убрать все повторения, а еще лучше воспользоваться краткими повторениями, то книжка в половину станет меньше. Я просто в какой-то момент заметила, что могу думать о постороннем читая и ничего не пропускаю, потому что через несколько страниц мне выдают краткое содержание того что было. Я, конечно, таким не злоупотребляла, но бесилась, когда читаешь-читаешь главу, а в конце тебе все тоже самое рассказывают в пяти предложениях! Вот как других это читающих подобное не бесило я не понимаю.
Третье зло - индийские авторы пишут одинаково. Не, это, конечно, громкое заявление, если считать что я прочитала только двух и этот у меня второй. Но ощущение, что я читаю первого, точнее первую. Те же детки, те же недоговорки, тот же саспенс, когда вот оно, вот сейчас, ну вот через страницу, две, пять, пятнадцать, точно говорю, в конце книги, кэээээк случиться! И консервы. Я уже подозреваю, что Индия современная состоит сплошь из заводов изготовляющих маринады.
И вот эти три зла перекрывали плюсы. Точнее один плюс. История Индии и Пакистана. Хотя я вот до сих пор неуверенна, что все рассказанное по истории правда. Я не в том смысле, что мальчик с носом во всем виноват, а о том, как отсоединились, до сих пор не поняла почему отсоединились и главное что не поделили-то? С чего до сих пор грызутся и бомбы кидают. Но общая канва развития взаимоотношений тут мной почерпнута.
Ах да! Еще про одно зло забыло, про переезды! Я в какой-то момент переставала понимать они уже снова в Индии или все еще в Пакистане и как они уезжая в Индию оказались опять в Пакистане. Короче эти переброски тел меня утомили и я просто бросила понимать и отслеживать местность.
Ой! Мне понравился кусок про джунгли, как они мальчиков сожрать хотели. Красивый кусок. Небольшой, внятный, достойный магический реализм на этом все прекрасное и закончилось не начавшись.
Вот заставьте меня рассказать краткое содержание книги, не смогу кроме одной фразы: "Жил-жил человек, да помер!" Ну еще у него был здоровущий нос, а у его антагониста были здоровущие коленки. Хотя мне почему-то в начале казалось, что его антагонист должен был то ли на флейте-балалайке играть, то ли петь и быть слепым, что-то такое в начале книги автор пытался донести, но видать, или не донес или я не так поняла. Но фраза "Нос и коленки, коленки и нос" - это все что я вынесла из книги и хоть как-то запомнила.
Ох, ну зачем же люди такое пишут и главное, как они такое читают? Я вот еле одолела, неделю в текст вгрызалась! В общем я бы сказала, не читайте, но ведь есть же любители магического реализма, они ведь будут читать:)
@neveroff, ну у всех свой реализм, я вот не люблю индийский, но легко читаю европейский, а латиноамериканский, я могу переносить. Но все равно я его не люблю, весь. Даже европейский, хоть он мне кажется и красивым) А русский - это совсем ад.
Ну и давай не забывать про темы, может тебя тема впечатлила, там вот никто объединяться не хотел, а для меня эта тема неинтересна)
@linasaks, тема да. Ганди с обратной стороны медали - это очень интересно. Объединяться или не объединятся это детали. Если что-то мне неприемлемо лично, то это не значит что мне про это неинтересно будет читать))
@neveroff, ага, если это не написано так, как ты не любишь))))))))))))
Невероятное количество времени я хотела познакомиться с Салманом Рушди. Лет 5 точно. Как раз на первом курсе университета начала увлекаться трудами авторов, родившихся и проживающих в восточных странах, странах Азии. Но почему-то каждый раз, когда шла в книжный за произведением Рушди, в итоге покупала другую книгу. Теперь, прочитав «Дети полуночи» я поняла почему. К его книгам нужно подходить подготовленным, нужно любить Индию и знать, хотя бы немного, историю этой страны, её культуру и особенности. Именно подготовкой я и занималась последние 5 лет, поэтому «Дети полуночи» были мною поняты, полюблены и прочувствованы.
Чтение книги заняло у меня 1,5 месяца, на протяжении всего этого времени дети полуночи были рядом. И сейчас, пытаясь, рассказать вам о чём эта история, я не знаю с чего начать. Может, кому-то станет яснее, если я сравню эту книгу со Сто лет одиночества или с Бог Мелочей. Хотя есть ли смысл сравнивать её с другими историями других авторов? «Дети полуночи» уникальны. Салман Рушди гений слова и мысли, его хочется читать снова и снова, даже рискуя не понять многого. А те места, где не произошло понимания, заставляют тебя хотеть вновь прочесть уже прочтённое однажды.
Салем родился в секунду, когда Индия обрела независимость. И именно поэтому, его жизни не суждено было стать обычной. В первую очередь, был не обычен час, когда он появился на свет, во вторую, его нос. Нос Салема был огромен и напоминал большой огурец, выросший на лице голубоглазого младенца. Вместе с Салемом в первый час независимости родились и они – дети полуночи. И, казалось бы, всё началось с их рождения в Бомбее, но автор качает головой и отправляет нас в Кашмир, где дед Салема влюбляется в его бабку через прорезь в белой простыне. И каждое событие в повествовании реально, но оно как река Ганга, течёт в трёх мирах - в небесном, земном и подземном. Каждое слово имеет подтекст, каждый подтекст, дополнительный образ, каждый образ ассоциацию с линией, которой мы уже касались ранее.
Салем рассказывает нам историю своей семьи, отождествляя её с историей страны. И нет отличия в развитии этих двух миров. Они находятся друг в друге. Как нос и колени, колени и нос.
После прочтения книги остаётся ощущение, что эта история навсегда останется с тобой. А ещё стойкое убеждение в гениальности автора. Эту книгу нужно читать, так как она уникальна в своей необычности, но перед знакомством с детьми полуночи лучше быть подготовленным.
#свояигра
Как-то рука у меня не поднимается поставить этой книге низкую оценку. Но честно скажу - не моё. До прочтения я понимала, что история Индии не мой конёк, и надеялась, что эта книга откроет для меня много нового. Но, к сожалению, я только постоянно запутывалась в огромном количестве имён и политических событий, и даже сноски не особо помогали. Наверное «Дети полуночи» созданы для более подготовленных читателей.
Как по мне оооочень затянуто. Отдыха с такой книгой не вышло. Постоянно напрягала мозги и пыталась вспомнить, что я уже прочитала и на чем же остановилась. Каждый раз заставляя себя открывать книгу, читала лишь по несколько страниц. Интерес никак не приходил. И сам язык автора я бы никак не назвала ярким (что обещало описание книги).
В общем, горько мне, что я так и не смогла проникнуть чувствами к данной книге. Возможно перечитаю в более зрелом возрасте.
“Память, как и плоды, нужно спасти от порчи, приносимой тиканьем часов.”
“Дети полуночи” давно будоражили мое воображение, полеживая на полочке “хочу прочитать”, не знаю сколько бы я ещё откладывала знакомство с книгой, если бы не обнаружила её в списках. Аннотация меня удивила, в ней нет ничего, кроме жареного факта о том, что Индира Ганди подала на Рушди в суд. Теперь я сама, как, видимо, и автор той аннотации в полнейшем ступоре - что написать об этом романе?
Самым трудным оказалось влиться в повествование, первые 10 страниц я читала 4 дня, если учесть, что в электронном варианте их 1300, не за горами была малодушная мысль: “возьму-ка что-нибудь другое”. Но незаметно слог поддался, а сюжет захватил. Не тешу себя надеждой, что я поняла и прочувствовала хотя бы половину смысла и нюансов, заложенных автором, для полного понимания нужно быть индийцем. То что мне оказалось по силам усвоить, было очень познавательно и атмосферно.
Если вы решите познакомиться с этой книгой, то должны быть готовы к витиеватому и колоритному слогу, пряному, как чатни, и плотному, как заросли джунглей. А ещё к постоянно повторяющимся автоспойлерам рассказчика, это как предсказания гадалки, ничего не понятно, пока не произошло, а как только произойдет, все сразу раскладывается по полочкам. Вы многое узнаете о зарождении независимой от британского владычества Индии и, возможно, как и я, запутаетесь в череде политических событий. Вам необходимо быть готовым к бесконечным отсылкам к “Махабхарате”,“Упанишадам”, мифам и сказаниям страны с пятитысячелетней историей. “Я жил в стране, где численность богов соперничает с народонаселением”. Это правда, где, как ни в Индии, столько верований сосуществуют и взаимопроникают друг в друга. Имейте в виду, без чудес и магии не обойдется, ведь в жанре значится магический реализм, до сей поры мне незнакомый в исполнении индийского автора, а это, хочу сказать, совсем не то, что у латиноамериканцев, как-то очень самобытно. А ещё вам будет очень весело, и страшно, и противно, и невыносимо интересно, а может и невыносимо тягостно. Больше всего мне понравились ирония рассказчика, а меньше всего, когда тот вдавался в слезливую лирику.
Лично для меня, большим открытием оказались два факта, вынесенных из “Детей”, во-первых, я даже не догадывалась, что Пакистан появился, как отдельное государство, только в 1947 году вместе с независимой Индией, а во-вторых, что личность Индиры Ганди далеко не так однозначна, как представляла ее советская пресса. В голове всегда был образ мудрой, почти святой, женщины. Как выяснилось, и она промышляла не самыми этичными делами, в книге этот образ самый черный и грозный, несущий несчастье. Не берусь судить насколько отношение автора к данной политической фигуре оправдано, может, как всегда, истина где-то посередине? И ещё один миф в моей голове был развенчан Рушди: Индира Ганди никакая не родственница Махатмы Ганди, я же по своей необразованности, считала, что она дочь борца за независимость Индии.
Перечитав рецензию, понимаю, что так ничего и не сказала о “Детях полуночи”. Может быть, это такая книга, которая охватывает целый мир, и чтобы понять о чем она, нужно её прочитать?
#Вр1_2курс Солнцевращение
кажется я не готова на этом курсе знакомиться с такой основательной книгой))) ну или надо было с самого начала курса начинать ее читать)))
Второй экзамен сдан!
Для всех поклонников магического реализма, которые привыкли вкушать этот жанр от южноамериканских авторов, рекомендую познакомиться и с индийским образцом.
Книга очень колоритная, погружает в атмосферу Индии начала и середины 20 века превосходно.
Главный герой книги - Салем Синай по прозвищу "Сопливец" родился 15 августа 1947 года, причем ровно в полночь. Для большинства прочитавших сейчас это предложение данная дата ничего не значит. Но для индусов - очень многое. Именно в тот год, месяц, день, час, минуту и секунду Джавахарлал Неру объявил о независимости Индии от английского колониального господства. Конечно, плюс-минус около этого времени родился не только Салем, страна ведь большая. Автор приводит конкретную цифру - 581 ребенок полуночи. И все они необычные, наделены некоторыми магическими способностями. Сам Салем - искусный телепат, были и такие, кто мог зайдя в зеркало, выйти в любой точке планеты, или войдя в воду сменить пол. И маленький Салем, настраиваясь на волну детей полуночи, создает Конференцию и пытается понять такое необычное предназначение.
Вся эта эзотерическая или магическая подоплека на самом деле всего лишь ширма, а скорее всего и метафора. Через призму Салема и других подобных детей можно проследить историю первых тридцати лет "свободной" Индии. Затишье, потом недовольство, затем война с Пакистаном, образованным, собственно, из Индии в том же 1947 году, опять война и появление государства Бангладеш... И самая страшная глава индийской истории 20 столетия: правление Индиры Ганди. Для меня это не просто новость, это шок - я помню как меня учили в школе, что это замечательная пышнобедрая дама с орлиным носиком - была не просто новатором, а настоящим божеством для каждого честного индуса. После книги полез в Интернет. Оказалось, что честных людей в Индии было немного, поэтому о мадам Ганди большинство вспоминает примерно также, как в Румынии - Чаушеску, в Чили - Пиночета или в России - Сталина. Волны террора по всей Индии; бульдозеры в кварталах бедняков, по ночам превращающие в пыль халупы, скарб и самих людей; и как апогей - принудительная стерилизация мужчин и женщин.
Вот всю эту не особо приглядную эпоху и описывает Салман Рушди, причем делает это настолько качественно, что не только заслужил букеровскую премию в 1981 году, но и звание лучшего романа последней четверти 20 века среди букеровских лауреатов.
Кстати, Индия остается Индией, поэтому на страницах этого романа вы встретите и индийскую певицу, и подмену младенцев, и массу специй и маринадов. Вот только со знаменитыми танцами как-то не сложилось...
Но читать книгу не легко. Многие сравнивают ее с работами Маркеса по стилю и глобальности. Не могу сказать, но то, что книга захватывает сразу же и две трети держит в напряжении - точно. В последней трети мне было менее интересно, так как я не любитель описаний военных действий. Тем не менее, книга более чем достойная.
Чтобы понять и прочувствовать эту книгу, нужно хорошо знать историю Индии, чем я, к сожалению, похвастаться не могу. Нет, я знаю о колониальном прошлом этой страны, о том, чем знаменита Индира Ганди, и о многом другом, но этих знаний было ничтожно мало. Поэтому местами было тяжеловато, скучно или просто-напросто непонятно. Но, несмотря на все трудности, я усердно продиралась через повествование, и, если бы не сноски, расставленные чьей-то заботливой рукой, возможно, заблудилась бы в деталях и порой чрезмерно реалистичных подробностях. Но Индия как раз такая. Ее нельзя описать без стойких запахов специй, шума переполненных поездов и грязи, оставленной многочисленными людьми и животными. История Салема Синая, необычного ребенка, родившего ровно в полночь с последним ударом часов, и ровесника новой независимой страны, чем-то напоминала жизнь Форреста Гампа, который точно также «повлиял» на некоторые политические события. Одним словом, автор умело сплел узор из вымысла и реальности, и получилось в результате довольно занятное произведение, которое, несмотря на трудность изложения и восприятия, увлекает читателя в свой удивительный мир полуночных детей.